Английский - русский
Перевод слова Brussels
Вариант перевода Брюсселе

Примеры в контексте "Brussels - Брюсселе"

Примеры: Brussels - Брюсселе
The Brussels, Monterrey, Johannesburg and Doha conferences have rekindled new hopes in this respect. Конференции в Брюсселе, Монтеррее, Йоханнесбурге и Дохе вдохнули в нас надежду на эту новую жизнь.
That Friday night in Brussels involved very real and tough decisions. Этим пятничным вечером в Брюсселе пришлось принимать очень важные и сложные решения.
First, that night of hard negotiations in Brussels reinforced the two-tier Europe for the next two decades. Во-первых, эта ночь трудных переговоров в Брюсселе усилила двухуровневую структуру Европы на следующие два десятилетия.
Similarly, European security and intelligence services have pooled resources in a common center for threat analysis in Brussels. Подобным же образом, европейские службы безопасности и разведки объединили свои ресурсы в едином центре анализа угроз в Брюсселе.
The international community has been willing to assist Burundi, and has pledged funds in Paris, Geneva and Brussels. Международное сообщество проявило готовность оказывать помощь Бурунди и объявило о выделении средств на состоявшихся в Париже, Женеве и Брюсселе конференциях.
We meet in Brussels this week, and our overriding priority is to reach agreement on the constitution. На этой неделе мы встречаемся в Брюсселе, и наша первоочередная обязанность заключается в достижении согласия по Конституции.
He first won international audiences at the Art Now In India exhibitions in 1965 which were held in London and Brussels. Завоевал международное признание на выставках Art Now In India в 1965 году, которые проводились в Лондоне и Брюсселе.
She received an award for Best European Starlet in Brussels in 1997. Получила премию в номинации «лучшая европейская старлетка» в Брюсселе в 1997 году.
In Belgium organisers had expected around 30,000 people to attend a demonstration in Brussels, which is the home of the European Parliament. В Бельгии организаторы ожидали, что приблизительно 30000 человек посетят демонстрацию в Брюсселе, где находится Европейский парламент.
His father and his grandfather were art collectors in Paris and Brussels. Его отец и его дед были коллекционерами искусства в Париже и Брюсселе.
After the talks in Brussels failed, the tensions in the area grew. После того, как переговоры в Брюсселе сорвались, напряжённость в регионе возросла.
He was a regular participant in the Exhibition of Living Masters and the various "Triennial Salons" of Antwerp, Brussels and Ghent. Был постоянным участником Выставки живых мастеров и различных «Трехгодичный салонов» в Антверпене, Брюсселе и Генте.
He attended primary school at Notre Dame de La Trinité in Brussels. В Брюсселе он посещал начальную школу при Notre Dame de La Trinité.
It ran for fifty-five performances in Brussels, and had its Italian premiere two months later at La Scala. В Брюсселе состоялось 55 представлений, двумя месяцами позднее состоялась премьера в Италии в Ла Скала.
Weber is also the founder of the Centre for Philosophical Practice in Brussels. М. Вебер также является основателем "Центра философских практик" (Centre for Philosophical Practice) в Брюсселе.
The company established its International Division, located in Brussels, Belgium, in 1990. Компания учредила свой международный отдел, расположенный в Брюсселе, в 1990 году.
He became acquainted with Charles Baudelaire, whom he met again in Brussels in 1864. Он познакомился с Шарлем Бодлером, с которым он снова встретился в Брюсселе в 1864 году.
In 1975 in Brussels they defeated Belgium. В 1975 году сборная обыграла Бельгию в Брюсселе.
After the war he travelled to Brussels and Paris, returning to Poland in 1946. После войны жил в Брюсселе и Париже, вернулся в Польшу в 1946 году.
Joséphine-Charlotte was born in 1927 at the Royal Palace of Brussels. Жозефина Шарлотта родилась 11 октября 1927 года в Королевском дворце в Брюсселе.
Through his uncle, Duçi would also get in touch with the Albanian émigré in Bucharest, Italy, Istanbul, and Brussels. Через своего дядю Дучи также сотрудничал с албанскими эмигрантами в Бухаресте, Италии, Стамбуле и Брюсселе.
In 1880 he was appointed representative of Austria-Hungary's military orchestra at the International Exhibition in Brussels. В том же 1880 году он стал представителем Австро-Венгрии на международном фестивале военных оркестров в Брюсселе.
Once back on the Continent she travelled to Brussels and resumed her extravagant lifestyle. На этот раз Люси поселилась в Брюсселе и возобновила экстравагантный образ жизни.
Jean-Baptiste Moens (1833-1908, Belgium), stamp dealer in Brussels and philatelic author. Жан-Батист Моэнс (1833-1908, Бельгия), торговец марками в Брюсселе и автор книг по филателии.
This was followed by a speech to the European Parliament Committee on Petitions in Brussels. Затем Колау выступила с речью в Комитете Европейского парламента по петициям в Брюсселе.