Английский - русский
Перевод слова Brussels
Вариант перевода Брюсселе

Примеры в контексте "Brussels - Брюсселе"

Примеры: Brussels - Брюсселе
The Working Group held a preliminary meeting at Brussels on 22 February and was officially established on 1 March. Рабочая группа провела подготовительное заседание в Брюсселе 22 февраля и была официально учреждена 1 марта.
The pledges made at the donors conference in Brussels need to be disbursed in an expeditious manner. Средства, обещанные на конференции доноров в Брюсселе, должны быть предоставлены незамедлительно.
In 2000, the congregation appointed non-governmental organization regional representatives in Addis Ababa and in Brussels. В 2000 году Конгрегация назначила региональных представителей неправительственной организации в Аддис-Абебе и Брюсселе.
To that end, on 30 October, we hosted in Brussels a European Regional Conference on Cluster Munitions. С этой целью 30 октября в Брюсселе мы провели Европейскую региональную конференцию по кассетным боеприпасам.
A programme of action for those countries had been adopted in May 2001 in Brussels. В мае нынешнего года в Брюсселе принята программа для этих стран.
After an in-depth study, a number of factors emerged that argued in favour of establishing the hub in Brussels. После углубленного изучения определились ряд факторов в пользу создания узла в Брюсселе.
In Brussels: Continuity of services towards European Parliament and other Institutions of SSE. В Брюсселе будет продолжаться оказание услуг Европейскому парламенту и другим учреждениям СЕС.
The representative of the European Commission outlined the advantages of hosting the Third Conference on LDCs in Brussels. Представитель Европейской комиссии подчеркнул преимущества проведения третьей Конференции по НРС в Брюсселе.
We hope that the discussions in Brussels will provide clarity on this point. Надеемся, что обсуждения в Брюсселе внесут в это дело ясность.
The Security Council notes the holding of a meeting of donor countries in Brussels on 15 September 2000. Совет Безопасности отмечает, что 15 сентября 2000 года в Брюсселе состоялось совещание стран-доноров.
As an alternative the delegation of EAN International offered to host the meeting in Brussels. В качестве альтернативы делегация МКАПТ предложила организовать совещание в Брюсселе.
In Brussels: development of services towards the European Parliament. В Брюсселе: разработка услуг для Европейского парламента.
The buyer refused to take the goods at Brussels. Покупатель отказался принять груз в Брюсселе.
This is the purpose of the Ottawa Conference and the Brussels meeting. И именно таково назначение Оттавской конференции и встречи в Брюсселе.
In fact, he had recently discussed that issue in Brussels with the relevant commissioners. Недавно в Брюсселе Специальный представитель фактически обсудил этот вопрос с соответствующими представителями.
The first part of the collective traineeship takes place in Brussels for a period of two weeks. Первая часть коллективной стажировки проходит в течение двух недель в Брюсселе.
The workshop will be held at the Belgian Parliament in Brussels. Семинар будет проведен в здании Парламента Бельгии в Брюсселе.
The Working Group held its first meeting in Brussels on 23-24 May 2002. Первое заседание Рабочей группы состоялось 23-24 мая 2002 года в Брюсселе.
For all of these countries, the "centre of gravity" for intermodal transport lies in Brussels. Для всех этих стран "центр тяжести" для интермодальных перевозок находится в Брюсселе.
The next meeting is scheduled for the week of February 28th, 2011 in Brussels. Следующее совещание планируется провести 28 февраля 2011 года в Брюсселе.
In Brussels, he came in contact with other notable European painters at the annual exhibition of the Brussels Salon. В Брюсселе де Аэс встретился с другими известными европейскими художниками на ежегодной выставке Брюссельского салона.
The Great Mosque of Brussels is the oldest mosque in Brussels. Соборная мечеть Брюсселя - самая старая мечеть в Брюсселе.
BRUSSELS - The mantra in Brussels and throughout Europe nowadays is that investment holds the key to economic recovery. БРЮССЕЛЬ - В настоящее время в Брюсселе и по всей Европе навязчиво повторяют мантру о том, что инвестиции являются ключом к экономическому восстановлению.
BRUSSELS - The recent death in Brussels of Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi finally brings to light what lay behind his mysterious two-month disappearance from public life. БРЮССЕЛЬ. Недавняя смерть в Брюсселе премьер-министра Эфиопии Мелеса Зенауи, наконец, проливает свет на то, что скрывалось за его таинственным исчезновением из общественной жизни на два месяца.
The Sudanese diplomats remaining in Brussels will be required to have prior authorization from the Ministry of Foreign Affairs for any travel outside the Greater Brussels area. Суданские дипломаты, продолжающие работать в Брюсселе, должны будут заблаговременно получать разрешение министерства иностранных дел на любые поездки за пределы зоны Большого Брюсселя.