Английский - русский
Перевод слова Brussels
Вариант перевода Брюсселе

Примеры в контексте "Brussels - Брюсселе"

Примеры: Brussels - Брюсселе
The process is in development in Brussels and we should not try to pre-empt it. Этот процесс развивается в Брюсселе, и нам не следует пытаться предвосхищать его результаты.
A further meeting on 26 March in Brussels dealt primarily with reconstruction and return issues. Внимание на следующем заседании 26 марта в Брюсселе было сосредоточено главным образом на вопросах восстановления и возвращения.
Another important ongoing initiative is the Government's Community Rehabilitation Programme, which was launched in Brussels in September 1995. Другой важной текущей инициативой является правительственная программа восстановления общин, о начале осуществления которой было объявлено в Брюсселе в сентябре 1995 года.
The group had met the previous week in Brussels. Группа провела свое совещание на предыдущей неделе в Брюсселе.
In 1999, the first meeting of national committees for humanitarian law from European countries was convened in Brussels. В 1999 году в Брюсселе было проведено первое заседание национальных комитетов по гуманитарному праву европейских стран.
The Director-General of FAO subsequently gave the keynote address at the IPU Conference in Brussels in April 1999. Впоследствии Генеральный директор ФАО выступил с программной речью на Конференции МС в Брюсселе в апреле 1999 года.
Representatives of the United Nations participated in the first informal meeting of the Group, held at Brussels on 30 September 1998. Представители Организации Объединенных Наций участвовали в первом неофициальном заседании Группы, состоявшемся в Брюсселе 30 сентября 1998 года.
In order to be able to fulfil the duties assigned to me, I have established a Headquarters at Sarajevo and a Secretariat at Brussels. В целях обеспечения возможностей для выполнения возложенных на меня функций мною были созданы штаб-квартира в Сараево и секретариат в Брюсселе.
The Secretariat in Brussels is responsible for the international aspects of peace implementation and is currently headed by my Senior Adviser. Находящийся в Брюсселе секретариат отвечает за международные аспекты выполнения Мирного соглашения; в настоящее время его возглавляет мой старший советник.
A first meeting between such international organizations and agencies was held at Brussels on 26 January. Первое заседание с участием таких международных организаций и учреждений было проведено в Брюсселе 26 января.
This is why Belgium has put itself forward as a candidate to organize the follow-up conference in Brussels in June 1997. И поэтому они предложила свою кандидатуру для организации в Брюсселе в июне 1997 года последующей Конференции.
He is currently in Brussels, participating in good faith in that process. В настоящее время он находится в Брюсселе, добросовестно участвуя в этом процессе.
The secretariat informed the Bureau of the outcome of the meeting of governmentally designated experts in Brussels on 18-19 November. Секретариат проинформировал Бюро о результатах совещания назначенных правительствами экспертов, которое состоялось в Брюсселе 18-19 ноября.
Mr. Nkgowe joined the Ministry of Foreign Affairs of Botswana in 1980 and has successfully served in Stockholm and Brussels. Г-н Нкгове поступил на службу в министерство иностранных дел Ботсваны в 1980 году и успешно работал в Стокгольме и Брюсселе.
Concomitantly, the Sudan participated in the international conference on anti-personnel landmines in Brussels from 24 to 27 June 1997. Попутно Судан принял участие в международной конференции по противопехотным наземным минам, которая проходила 24-27 июня 1997 года в Брюсселе.
This initiative is directly executed by the UNDP Bureau for Policy Development, and the Programme Management Team is based in Brussels. Этой инициативой напрямую руководит Бюро по разработке политики ПРООН, а группа по управлению этой программой располагается в Брюсселе.
So did President Clinton in Davos, Mr. Pascal Lamy in Brussels. О том же говорили президент Клинтон в Давосе и г-н Паскаль Лами в Брюсселе.
Several meetings of experts took place in Geneva, Brussels and Vienna during the period October 1999 - March 2001. В период октябрь 1999 года - март 2001 года в Женеве, Брюсселе и Вене состоялся ряд совещаний экспертов.
The meeting took place on 18 and 19 of June in Brussels at the premises of TAIEX. Это совещание состоялось 18 и 19 июня в Брюсселе в здании УОИТП.
In addition, one post is transferred from the Brussels Office to headquarters. Кроме того, одна должность из Бюро в Брюсселе переводится в штаб-квартиру.
In addition, one P-4 post is transferred from the closed Brussels Office to the Finance Support Service to strengthen financial management. Кроме того, одна должность С-4 переведена из закрывшегося отделения в Брюсселе в Службу финансовой поддержки для укрепления руководства финансами.
The Liaison Office in Brussels will be closed. Бюро по связи в Брюсселе будет закрыто.
The guidelines were formally adopted at the 4th International Conference of Investigators in Brussels in April 2003. Эти руководящие принципы были приняты на четвертой Конференции координаторов расследований, состоявшейся в апреле 2003 года в Брюсселе.
This proposal is currently being developed in Brussels. Это предложение в настоящее время разрабатывается в Брюсселе.
I will also set up a legal section in Brussels. В Брюсселе я также намерен создать секцию, занимающуюся правовыми вопросами.