Английский - русский
Перевод слова Brussels
Вариант перевода Брюсселе

Примеры в контексте "Brussels - Брюсселе"

Примеры: Brussels - Брюсселе
This might appear to be somewhat surprising in light of all of the talk about Brussels imposed austerity. Это может показаться несколько неожиданным в свете всех разговоров о строгой экономии, которые велись в Брюсселе.
After all, European voters are in no mood to transfer more powers to Brussels. В конце концов, европейские избиратели не в настроении передать все больше полномочий штаб квартире в Брюсселе.
As Greece's leaders urged at an informal meeting in Brussels last week, it should be implemented immediately. Так, как настаивали на прошлой неделе лидеры Греции, на неформальной встрече в Брюсселе, оно должно быть реализовано немедленно.
At the likely meeting between Tsipras and Merkel this week in Brussels, the stakes could not be higher. На возможной встрече Ципраса и Меркель на этой неделе в Брюсселе, ставки не могут быть выше.
Reactions and comments on these proposals by interested parties are due in Brussels by March 31 st. Ответные реакции и комментарии заинтересованных сторон по поводу этих предложений должны появиться в Брюсселе к 31 марта.
Today, 26 NATO Heads of State and Government will meet at NATO Headquarters in Brussels. Сегодня 26 глав государств и правительств стран-членов НАТО встретятся в штаб-квартире НАТО в Брюсселе.
That Friday night in Brussels involved very real and tough decisions. Этим пятничным вечером в Брюсселе пришлось принимать очень важные и сложные решения.
First, that night of hard negotiations in Brussels reinforced the two-tier Europe for the next two decades. Во-первых, эта ночь трудных переговоров в Брюсселе усилила двухуровневую структуру Европы на следующие два десятилетия.
Similar measures, indeed, had recently been undertaken by the Moscow Patriach in relation to Orthodox parishes in Berlin, Vienna and Brussels. Фактически, аналогичные меры были недавно приняты Московским Патриархатом в отношении православных приходов в Берлине, Вене и Брюсселе.
These events were closely watched in Washington and Brussels. За этими событиями внимательно наблюдали в Вашингтоне и Брюсселе.
Indeed, in Brussels, events are organized for members of the European Parliament, the business community, and even high school students. В Брюсселе мероприятия проводятся для членов европейского парламента, деловых кругов и даже учащихся средней школы.
Picture yourselves around the table in Brussels. Представьте себя за этим столом в Брюсселе.
It was first published in Brussels in 1864. Впервые издан в Брюсселе в 1843 году.
The final game was played on 11 May at Heysel Stadium, Brussels. Финал был сыгран 11 мая на стадионе «Эйзель» в Брюсселе.
Her appointment was agreed at a summit by 27 European Union leaders in Brussels. В Брюсселе открылся саммит глав государств и правительств 27 стран Евросоюза.
Her paintings were displayed in Zurich, Brussels, New York, and Boston. Её картины выставлялись в Босноне, Цюрихе, Нью-Йорке и Брюсселе.
At the time he was living in Brussels. В это время она проживала в Брюсселе.
He was born in Brussels, which was then part of the Habsburg Netherlands. Они обосновались в Брюсселе, который в то время был центром Испанских Нидерландов.
In 1958, they were awarded a prize at the World Exhibition in Brussels. В 1958 г. отмечены призом на всемирной выставке в Брюсселе.
He maintained contacts with members of the Albanian émigré community in Bucharest, Istanbul, Italy, and Brussels. Также Логори поддерживал контакты с членами общин албанских эмигрантов в Бухаресте, Стамбуле, Италии и Брюсселе.
DCAF also maintains permanent offices in Beirut, Brussels, Ljubljana, Ramallah, Tripoli, and Tunis. У Центра есть постоянные представительства в Бейруте, Брюсселе, Любляне, Рамалле, Триполи и Тунисе.
Between 1979 and 1983: He was Consul at the Embassy of Jordan in Brussels. С 1979 по 1983 год был консулом в посольстве Иордании в Брюсселе.
From watching the show, I know that your husband is in Brussels working on a deal. Из шоу я знаю, что ваш муж работает над сделкой в Брюсселе.
The 1958 MAZ-530 was exhibited at the World Industrial Exhibition in Brussels (Belgium), where it was awarded the Grand Prix. В следующем 1958 году МАЗ-530 экспонировался на Всемирной промышленной выставке в Брюсселе (Бельгия), где был удостоен Гран-При.
The Conference will be hosted by the European Union in Brussels from 14 to 20 May 2001. Проведение этой Конференции будет обеспечивать Европейский союз в Брюсселе 14 - 20 мая 2001 года.