Английский - русский
Перевод слова Brussels
Вариант перевода Брюсселе

Примеры в контексте "Brussels - Брюсселе"

Примеры: Brussels - Брюсселе
The intention is to conclude our tour at Brussels on 12 May with a meeting of those who are interested in assisting - a donors' conference. Мы намерены завершить свой тур 12 мая в Брюсселе встречей с теми, кто заинтересован в оказании такой помощи - конференцией доноров.
May, Tribunal exhibition in Brussels and The Hague Май, выставка Трибунала в Брюсселе и Гааге
Welcomes the agreement between the Department of Public Information and the Western European countries to establish a regional United Nations information centre in Brussels; приветствует соглашение между Департаментом общественной информации и западноевропейскими странами о создании регионального информационного центра Организации Объединенных Наций в Брюсселе;
From 2000 to 2002, participant in various conferences and meetings on the International Criminal Court, notably in Storrs, Brussels, Prague and Seville. В период 2000-2002 годов: участник различных конференций и совещаний по Международному уголовному суду, в частности в Сторрсе, Соединенные Штаты Америки, Брюсселе, Праге и Севилье.
It hoped that the international community would honour the commitment made in Brussels and continue to assist the region in addressing the humanitarian crisis. Оратор надеется, что со своей стороны международное сообщество выполнит взятые им на себя обязательства в Брюсселе и будет продолжать действовать в регионе с целью преодоления переживаемого регионом гуманитарного кризиса.
To enable the LDCs to escape from the mortal trap of poverty, every commitment made in Brussels must be respected. Для того чтобы наименее развитые страны могли вырваться из порочного круга нищеты, должны быть выполнены все без исключения обязательства, принятые в Брюсселе.
It is managed by an international secretariat with headquarters in Geneva, Switzerland and a liaison office to the European Union in Brussels, Belgium. Руководство ее деятельностью осуществляет международный секретариат со штаб-квартирой в Женеве, Швейцария, и представительство по взаимодействию с Европейским союзом в Брюсселе, Бельгия.
While DSW started as a German based organization in 1991, it now maintains regional representations in Ethiopia, Kenya, Uganda and in Brussels. Хотя Фонд начал свою деятельность в 1991 году в качестве организации, базирующейся в Германии, в настоящее время у него имеются региональные представительства в Эфиопии, Кении, Уганде и Брюсселе.
The UNMIK/EULEX relationship requires continued engagement and coordination at the strategic level, including with the headquarters of EU in Brussels on a periodic basis. Взаимоотношения МООНК/ЕВЛЕКС требуют постоянного взаимодействия и координации на стратегическом уровне, в том числе периодически на уровне штаб-квартиры ЕС в Брюсселе.
Without a dedicated liaison capacity to represent DPKO and DFS in Brussels, opportunities to enhance the partnership with the European Union will be lost. В отсутствие специального ресурса для поддержания контактов, призванного обеспечить представленность ДОПМ и ДПП в Брюсселе, возможности укрепления партнерства с Европейским союзом будут утрачены.
This is a commitment that Italy will reiterate in Brussels on 14 and 15 October at the ministerial meeting of the Friends of Democratic Pakistan. Об этой готовности Италия вновь заявит в Брюсселе 14 и 15 октября этого года на встрече на уровне министров Группы друзей демократического Пакистана.
NCW Malta representative, member of the European Economic and Social Committee in Brussels was rapporteur of the EU Roadmap for Gender Equality 2006-2010. Представитель НСЖМ в Европейском экономическом и социальном комитете в Брюсселе являлся докладчиком по теме «Программа Европейского союза по обеспечению равенства мужчин и женщин на 2006 - 2010 годы».
Action items identified for completion prior to the Brussels meeting include: Action Пункты с указанием действий, которые должны быть предприняты до проведения совещания в Брюсселе, включают следующее:
Make presentation at Brussels meeting on relevant crash tests Сообщение на совещании в Брюсселе о соответствующих краш-тестах
In Addis Ababa, the African Union's Acting Director of Trade and Industry participated, and in Brussels, several high-ranking officials of the European Commission attended. В Аддис-Абебе в ней участвовал исполняющий обязанности директора по торговле и промышленности Африканского союза, а в Брюсселе на презентации присутствовало несколько высокопоставленных должностных лиц из Европейской комиссии.
The first ever European Forest Week (EFW) took place on 20-24 October 2008 in Rome, Brussels and all over Europe. Первая Неделя европейских лесов (НЕЛ) была организована 20-24 октября 2008 года в Риме, Брюсселе и многих других городах Европы.
For example, at the Brussels donors conference on Somalia in April 2009, chaired by the Secretary-General, $213 million were pledged. Например, на конференции доноров в отношении Сомали, проходившей в апреле 2009 года в Брюсселе под председательством Генерального секретаря, объявленные взносы составили 213 млн. долл. США.
With some representatives in Haiti and also in Paris, New York and Brussels he discussed the role of human rights in humanitarian work. С некоторыми из них он обсуждал как в Гаити, так и в Париже, Нью-Йорке и Брюсселе вопрос о месте прав человека в процессе гуманитарной деятельности.
In that regard, we are pleased by the humanitarian community's finalization of the 2011 consolidated appeal, which will be presented in Brussels on 30 November. В этой связи мы рады, что гуманитарное сообщество завершило подготовку сводного призыва 2011 года, который будет представлен в Брюсселе 30 ноября.
The Partnership, in collaboration with the World Bank, organized the International Development Partners Forum on Disability and Development in Brussels in September 2010. Это партнерство в сотрудничестве со Всемирным банком организовало в сентябре 2010 года в Брюсселе Международный форум партнеров по развитию по вопросам инвалидности и развития.
Worldwide launches took place in Mexico City, Bogota, Rio de Janeiro, Moscow, Brussels and at United Nations Headquarters in New York. Мировые презентации состоялись в Мехико, Боготе, Рио-де-Жанейро, Москве, Брюсселе и Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
The European Union (EU) office in Brussels operates with a finger on the pulse of EU policy-making. Отделение при Европейском союзе (ЕС) в Брюсселе держит руку на пульсе политических решений в рамках ЕС.
Consultations with the diaspora will be held in the first half of 2010 in Dar es Salaam, Brussels and Montreal, subject to financing. Консультации с диаспорой состоятся в первом полугодии 2010 года в Дар-эс-Саламе, Брюсселе и Монреале в зависимости от наличия необходимых финансовых средств.
It also made a detailed presentation on the Declaration on the Right to Development at an international seminar on debt and human rights organized in Brussels in October 2007. Кроме того, на международном семинаре по вопросам задолженности и прав человека, состоявшемся в Брюсселе в октябре 2007 года, Центр выступил с подробным сообщением о Декларации о праве на развитие.
In that regard, he wished to mention the valuable contributions of the Regional Information Centre in Brussels to the successful "WeCanEndPoverty" campaign. В связи с этим оратор хотел бы отметить важный вклад Регионального информационного центра в Брюсселе в успешное проведение кампании "Мы можем покончить с нищетой".