Английский - русский
Перевод слова Brussels
Вариант перевода Брюсселе

Примеры в контексте "Brussels - Брюсселе"

Примеры: Brussels - Брюсселе
The arrangements reached in Brussels also stipulate that Kosovo will be able to sign new agreements under this denomination. В договоренностях, достигнутых в Брюсселе, также предусматривается, что Косово сможет подписывать новые соглашения под этим обозначением.
The secretariat has provided them with an information package and a first meeting will be organized shortly in Brussels. Секретариат передал им соответствующие информационные материалы, и вскоре в Брюсселе будет организовано первое совещание в данной связи.
In that context the Council welcomes the intention of the European Union to hold a conference on Somalia in Brussels in September. В этой связи Совет приветствует намерение Европейского союза провести в сентябре в Брюсселе конференцию по Сомали.
A Senior Investigation Specialist attended the meeting of Internal Investigators of International Organizations in Brussels in April 2014. В апреле 2014 года Старший специалист по расследованиям посетил совещание Внутренних аудиторов международных организаций в Брюсселе.
The representative of Belgium announced that an ITS round table was scheduled to take place in Brussels on 17-18 November 2014. Делегат от Бельгии сообщил, что 17-18 ноября 2014 года в Брюсселе планируется провести круглый стол по ИТС.
In this respect, I note that Serbia officially started European Union accession talks in Brussels on 21 January. В этой связи я хотел бы отметить, что 21 января в Брюсселе Сербия официально начала переговоры о присоединении к Европейскому союзу.
It also highlights the need for all sides to translate on the ground the progress reached by leaders in Brussels. Он также высветил необходимость того, чтобы все стороны закрепляли на местах тот прогресс, который был достигнут лидерами в Брюсселе.
This led to the establishment of the Task Force as an autonomous investigative unit, situated outside Kosovo, in Brussels. В результате этого Следственная группа была создана в качестве автономного следственного подразделения, расположенного за пределами Косово в Брюсселе.
My international negotiations in Brussels and Minsk demonstrated a powerful request for a peaceful political-diplomatic settlement of the conflict in the Donbas. Мои международные переговоры в Брюсселе и Минске продемонстрировали мощный запрос на мирное политико-дипломатическое урегулирование конфликта в Донбассе.
From 15 to 17 September, technical talks also continued in Brussels in the fields of telecommunications and energy. С 15 по 17 сентября в Брюсселе продолжались также технические переговоры по вопросам связи и энергетики.
Attendance The Bureau meeting took place on 22-23 March 2012 in Brussels and was hosted by Belgium (Federal Public Service Social Security). Совещание Бюро состоялось в Брюсселе 22-23 марта 2012 года по приглашению Федеральной государственной службы социальной безопасности Бельгии.
Hence, the Senior Liaison Officer was transferred to the Brussels office. Поэтому старший сотрудник по связям был переведен в представительство в Брюсселе.
The Tribunal had held its final session in Brussels in March 2013 and had produced a summary of all its previous sessions. Трибунал провел свою заключительную сессию в Брюсселе в марте 2013 года и подготовил резюме работы всех своих предыдущих сессий.
The Commission noted that Brussels offered a choice of schools in different languages and with different religious and pedagogical orientations. Комиссия отметила, что в Брюсселе имеется ряд школ, предлагающих обучение на разных языках и придерживающихся различной религиозной и педагогической ориентации.
The European Union had already developed guidelines on children and armed conflict for its staff in the field and in Brussels. Европейский союз уже разработал руководящие принципы по проблеме детей и вооруженных конфликтов для своего персонала на местах и в Брюсселе.
Seminars in Lisbon to commemorate Human Rights Day with the United Nations Regional Information Centre in Brussels. Семинары в Лиссабоне по случаю Дня прав человека, проводимые Региональным информационным центром Организации Объединенных Наций в Брюсселе.
The Council secretariat is based in Copenhagen, with liaison offices in Geneva and Brussels. Секретариат Совета базируется в Копенгагене, а его отделы по связям - в Женеве и Брюсселе.
The programme of the workshop at Brussels is attached in the Annex. Программа рабочего совещания в Брюсселе содержится в приложении к настоящему документу.
The schedule of the first meeting of the group was agreed for 19 April 2013, tentatively in Brussels. Было решено, что первое совещание этой группы состоится 19 апреля 2013 года, ориентировочно в Брюсселе.
It had increased its international presence by opening offices in Mexico City, Beijing, Brussels and Ottawa. Организация расширила свое международное присутствие, открыв отделения в Мехико, Пекине, Брюсселе и Оттаве.
For this, the assistance of CEN in Brussels is essential. В этой связи важное значение имеет содействие со стороны ЕКС в Брюсселе.
In this capacity he was posted on a short-term contract at the European Commission in Brussels (2000). В этом качестве он по краткосрочному контракту работал в Европейской комиссии в Брюсселе (2000 год).
In 2009, the Foundation applied to enter into a partnership agreement with the European Commission Humanitarian Aid in Brussels. В 2009 году Фонд подал заявку на присоединение к партнерскому соглашению с Управлением Европейского сообщества по гуманитарным вопросам в Брюсселе.
The Federation has its headquarters in Brussels and regional offices in Caracas, Dakar and Sydney, Australia. Штаб-квартира Федерации находится в Брюсселе, а региональные отделения расположены в Дакаре, Каракасе и Сиднее, Австралия.
On 11 March, the ISU participated in the 53rd Session of the Harmonized System Committee of the World Customs Organization, in Brussels, Belgium. 11 марта ГИП участвовала в пятьдесят третьей сессии Комитета по согласованной системе Всемирной таможенной организации в Брюсселе, Бельгия.