Английский - русский
Перевод слова Brussels
Вариант перевода Брюсселе

Примеры в контексте "Brussels - Брюсселе"

Примеры: Brussels - Брюсселе
The centres and services at Brussels and Santiago also provided logistical, administrative and informational support. Центры и службы в Брюсселе и Сантьяго также оказали материально-техническую, административную и информационную поддержку.
In Brussels, Egypt introduced a non-paper which underscored concerns previously highlighted. В Брюсселе Египет представил неофициальный документ, в которым перечислялись вышеупомянутые проблемы.
1960-1979 Various diplomatic positions in the Pakistan Embassies in Moscow, Paris, Brussels and New Delhi. 1960-1979 годы Занимал разные дипломатические должности в посольствах Пакистана в Москве, Париже, Брюсселе и Дели.
Action: The relevant issues in this regard were discussed at the CBTF meeting in Brussels. Меры: Соответствующие вопросы в этой области будут обсуждены на совещании ЦГСП в Брюсселе.
At Brussels, the Third Programme of Action for the LDCs was adopted comprising concrete commitments and actions. В Брюсселе была принята третья Программа действий в интересах НРС, куда были включены конкретные обязательства и меры.
Also in 2002, Russian and European experts continued consultations in Brussels and Moscow. Кроме того, в 2002 году российские и европейские эксперты продолжили консультации в Брюсселе и Москве.
The Faroes maintain missions in Copenhagen, Brussels and in London, all of which are headed by men. Фарерские острова имеют дипломатические миссии в Копенгагене, Брюсселе и Лондоне, и все они возглавляются мужчинами.
The European Commission held a seminar dedicated entirely to mountain issues in Brussels from 17 to 18 October 2002. 17- 18 октября 2002 года Европейская комиссия провела в Брюсселе семинар, полностью посвященный проблемам гор.
Working-level contacts and meetings have continued, and the next steering committee meeting is scheduled for October in Brussels. Контакты и встречи на рабочем уровне продолжаются, и следующее заседание руководящего комитета планируется провести в октябре в Брюсселе.
It hosted a conference on the issue in Brussels in April 2004, notably with the participation of Roma representatives. В апреле 2004 года в Брюсселе она провела конференцию по этому вопросу, в частности, с участием представителей цыган.
The Bonn information centre's collection of United Nations documents in German was transferred to the centre in Brussels. Собрание документов Организации Объединенных Наций на немецком языке, хранившееся в информационном центре в Бонне, было переведено в центр в Брюсселе.
The author of the communication is Olivier de Clippele, a Belgian citizen residing in Brussels, Belgium. Автор - г-н Оливье де Клиппеле, бельгийский гражданин, проживающий в Брюсселе.
The development partners must also take further steps to translate into action the commitments they made in Brussels. Партнеры в области развития также должны принять дополнительные меры, с тем чтобы претворить в жизнь обязательства, взятые ими в Брюсселе.
Furthermore, a detailed report of the operations of the Brussels Centre should be received before regional hubs were created elsewhere. Кроме того, до создания региональных сетей в других регионах мира следует выпустить подробный доклад о деятельности Центра в Брюсселе.
A stakeholder consultation day was planned for 5 July 2004 in Brussels. День консультации с заинтересованными сторонами запланировано организовать 5 июля 2004 года в Брюсселе.
The Expert Group was informed about the workshop on mercury, held on 29-30 March 2004 in Brussels. Группа экспертов была проинформирована об итогах рабочего совещания по ртути, состоявшегося 29-30 марта 2004 года в Брюсселе.
A workshop on mercury was held from 29-30 March 2004 in Brussels. 29-30 марта 2004 года в Брюсселе состоялось рабочее совещание по ртути.
These elaborated comments have been approved - nearly completely - by the WHO Working Group at the Brussels Meeting on 15-16 Dec 2003. Эти тщательно проработанные замечания были почти полностью одобрены Рабочей группой ВОЗ, которая провела свое совещание 156 декабря 2003 года в Брюсселе.
Attended an UNCTAD conference in Brussels for the least developed countries, May. Участие в работе конференции ЮНКТАД по наименее развитым странам, состоявшейся в Брюсселе, май.
Twelve additional language versions were created by the United Nations Regional Information Centre in Brussels for use across Europe. Региональный информационный центр Организации Объединенных Наций в Брюсселе подготовил варианты еще на 12 языках для использования на территории Европы.
In October, the Friends of Democratic Pakistan will meet in Brussels to explore these matters in depth. В октябре Группа друзей демократического Пакистана соберется в Брюсселе, чтобы более детально рассмотреть эти вопросы.
As Minister for Foreign Affairs he submitted Malta's application for membership of the European Community in Brussels. В качестве министра иностранных дел он представил в Брюсселе заявление Мальты о вступлении в Европейское сообщество.
It is regrettable that many pledges made at the Brussels donors conference have yet to be honoured. Вызывает сожаление тот факт, что многие обязательства, взятые на Конференции доноров в Брюсселе, все еще не выполнены.
The Global Forum has held three meetings since 2007, in Brussels, Manila and Athens. С 2007 года Глобальный форум провел три совещания в Брюсселе, Маниле и Афинах.
In April 2010, the Representative held a series of meetings in Brussels with key counterparts in the European Union. В апреле 2010 года Представитель провел серию встреч в Брюсселе с ключевыми партнерами в Европейском союзе.