Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Bring - Чтобы"

Примеры: Bring - Чтобы
I had my wife-maid bring it over. Есть жена-горничная, чтобы принести их.
She says you must write to Burgundy and say they must bring war. Ты должна написать в Бургундию, чтобы они начали войну.
This section has been making ill-efforts to defame UNMIN and bring its role in an unnecessary debate. Эти силы занимаются неблаговидной деятельностью, с тем чтобы очернить МООНН и начать ненужное обсуждение ее роли.
Maybe you should bring Sweets here to... analyze the environment for psychological insights. Может, тебе лучше привести сюда Свитса, чтобы... он высказал предположения, основываясь на окружении.
Producer cooperatives bring together individuals to attain economies of scale and levels of competitiveness and efficiency while retaining self-employment and collective autonomy. Производственные кооперативы позволяют их членам использовать эффект экономии масштаба, чтобы добиться повышения конкурентоспособности и эффективности, продолжая при этом заниматься индивидуальной трудовой деятельностью и сохраняя хозяйственную самостоятельность в рамках коллектива.
They are ready to any action that will bring happiness to his owner. Готовы сделать всё что угодно, чтобы угодить хозяину. Силки терьеры любопытны во всём, очень активны и быстры.
Wiccans... bring your best spells and potions to the sharing circle, when the hour strikes... Женский голос: Чёрные Маги... возьмите ваши лучшие заклинания и зелья, чтобы передать по кругу, когда пробьёт час...
They'll just bring him down so he can be staked. Серебрянные пули не убьют вампира, они только замедлят его, так, чтобы он, может быть, остановится.
So bring the market to IMF - they should shoulder the financial consequences of bad lending. Следует перевести деятельность МВФ на рыночную основу, с тем чтобы эта организация отвечала за финансовые последствия непродуманных решений о выдаче кредитов.
Mitsuko then hires Hanpei Hattori and his apprentice Etsuko Sarutobi to find Jiro and bring him home. Мицуко нанимает Ханпэи Хаттори и его ученика Сарутоби, чтобы те нашли Дзиро.
Have Central bring in a circulating-water blanket. И скажи на Центральной, чтобы принесли водные одеяла.
Every day we bring types in here ought to be put in institutions. Каждый день мы приводим множество типов для того, чтобы их поместили куда надо.
I got a call to pick you up and bring you to the scene. Мне сказали, чтобы я привёз вас на место преступления.
It doesn't matter what you bring. Отнесу это им, чтобы поздравить их с новосельем.
Nomadic hunters bring down rabbits, gathering food. Основным благом в те времена было количество пищи, достаточное для того, чтобы выжить.
After the shutter is lift enough, you should bring the handle to the previous position. Необходимо поднять, до того чтобы человеку можно было пройти и затем привести ручку в старое положение, каким он был, до того как его повернули на 180 градусов.
In such classes a specialist teacher helps them bring their level of English up to the level necessary for further study. Для того, чтобы успешно учиться, детям необходимо глубокое понимание языка и прекрасное владение им. Конечно, для некоторых учащихся это может представлять определенные трудности, ведь многие дети в нашей школе не являются носителями языка.
May the new millennium bring justice, peace and prosperity to all nations of the world. Пакистан будет продолжать сотрудничать с другими государствами в целях создания более эффективной и справедливой Организации Объединенных Наций, способной подняться выше узких интересов, с тем чтобы служить великому делу человечества.
Look, they sent me here to learn your ways so one day I could bring this message and that you would believe it. Они послали мёня сюда, чтобы изучать ваши обычаи, чтобы потом я сообщил вам эту новость и вы бы повёрили мнё.
All you really expect me to do is bring you the knife and then walk away. Нет... все, что Вы от меня ожидаете, чтобы я принес Вам кинжал, а затем ушел, чтобы Вы могли тихо-мирно покончить с собой.
This simple change will bring uniformity of practice and ensure that approvals of non-refillable gas cylinders do always include the attached valve. Это простое изменение позволит добиться того, чтобы применялась единообразная практика и чтобы установленный клапан всегда включался в официальные утверждения газовых баллонов одноразового использования.
Well, when somebody is selling an apartment or a home, I bring stuff in and make it look as beautiful as it can look. Ну, когда кто-нибудь продаёт квартиру или дом, я оформляю их разными вещами, чтобы они смотрелись красиво.
Technology will bring you out of poverty, but there's a need for a market to get away from poverty. Технологии выведут из нищеты, но чтобы её избежать, нужен рынок.
We could bring forensics here to check this room with a fine-tooth comb. Мы могли бы привести судмедэкспертов, чтобы прочесать тут всё хорошенько.
More than 2,000 kilometres of prepared cross-country ski-trails bring you deep into the peaceful forests, known as "Marka" to Norwegians. Триванн - один из пяти самых популярных в Норвегии зимних курортов. В прошлом сезоне его руководство инвестировало в среднем три миллиона евро в развитие инфраструктуры, чтобы сделать курорт еще более привлекательным для туристов.