Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Привозить

Примеры в контексте "Bring - Привозить"

Примеры: Bring - Привозить
I'll bring veggies from tomorrow. С завтрашнего дня я буду привозить вам овощи.
Marcus, you can't bring that here. Маркус, это сюда нельзя привозить.
Or Amy and Ricky should bring him down more often. Или Эми и Рикки стоит чаще его привозить.
We'll bring her down for visits, on - on holidays. Мы будем привозить её на праздники.
Look, I... Promise I'll bring him to see you more often. Послушай, я... обещаю привозить его к тебе чаще.
Place where people can bring their cars and not get completely ripped off. Куда люди будут привозить свои тачки не боясь, что их на бабло разведут.
You said you would bring milk everyday! Ты говорил, что будешь привозить молоко каждый день!
At least twice a week, and sometimes I'd bring the kids. По крайней мере, дважды в неделю, и иногда я буду привозить детей.
Once or twice a year, you can bring the kids to see me. А ты пару раз в год будешь привозить детей повидаться со мной.
She wouldn't bring it to the meeting. Она бы не стала привозить их на сделку.
We must bring her to church whenever she wants. Нам следует привозить ее в церковь, когда она пожелает.
I can bring in anything I like. И привозить все, что мне нравится.
She's with Ray, and he won't bring her back. Она с Рэем, и он не хочет привозить её домой.
I can bring him to see you more often, and I just - I don't. Я могу привозить его к тебе чаще, но не делаю этого...
I could bring you here anytime you want and train myself at the same time. Я могу привозить тебя сюда, когда захочешь, заодно и сам потренируюсь.
If they don't make money, why do you bring them in? Если они не зарабатывают деньги, зачем же их привозить?
Well, don't bring her here! Ц Ќе вздумай привозить ее сюда!
Why would the TARDIS bring us here? С чего бы ТАРДИС привозить нас сюда?
An important feature: when buying things, players must independently bring money to that trading post and then export the purchased goods from the trading post. Важная особенность: при покупке вещей игроки должны самостоятельно привозить деньги к тому торговому посту и потом вывозить купленную вещь из торгового поста.
You know, you can always bring your stuff home, for me to wash on the weekends or whenever. Знаешь, можешь, привозить свои вещи на выходных, чтобы я их постирала или еще что-то.
Why would they bring your father there and keep him there for so long? Зачем им привозить туда твоего отца, и держать его там настолько долго.
Men may also bring wood home on a cart or vehicle but often the men collect wood for sale. Мужчины тоже могут привозить древесину домой, используя для этого телегу или транспортное средство, однако часто они занимаются ее сбором в целях продажи.
All the rooms are equipped with space television, mini-bar, coffee maker, hairdryer, electric iron and iron board and many other fittings, which you should not bring with yourself. Все комнаты оснащены спутниковым телевидением, минихолодильником, кофеваркой, феном, утюгом, гладильной доской, и многими другими принадлежностями, которые Вам не нужно будет привозить с собой.
If I wanted to kill her, why would I bring her to a hospital? Если бы я хотел убить ее, зачем мне привозить ее в больницу?
Even if I did that, how can you bring me here? зачем нужно было привозить меня сюда?