He just bought the harrison farm... and he'll need caretakers - a man and h/s w/fe. |
Он только что купил ферму Харрисона, и ему нужны смотрители - человек с женой. |
I bought it a long time ago, and I thought I'd lost it. |
Я купил его давным-давно и думал, что потерял. |
It's an amulet I bought for her, to hang around her neck. |
Это амулет я купил ей на шею. |
No, I bought the pickup in tulsa On my way out and towed it from there. |
Нет, я купил пикап в Талсе, когда проезжал мимо, и отбуксировал его сюда. |
He bought their souls and turned them into thugs, Agawa into a gangster. |
Он купил их души и превратил их в головорезов, а Агаву - в гангстера. |
The night of "The Spectator" launch, I left the engagement ring I bought you on their doorstep and walked away. |
В ночь, когда был вечер в честь "Наблюдателя", я оставил обручальное кольцо, которое купил для тебя, на пороге салона и ушел. |
See, we met two months ago today on this exact street corner, and I bought her something to mark the occasion. |
Видите ли, мы встретились случайно на этом месте два месяца назад, и я купил ей кое-что на память в честь этого события. |
You bought these flowers for Poppy? |
Ты купил эти цветы для Поппи? |
I bought one bottle of champagne, one single bottle, Skyler. |
Я купил одну бутылку шампанского, всего одну бутылку, Скайлер. |
That was the second album I ever bought! |
Это был второй альбом, который я купил! |
He bought a six-pack of beer and drank all of it and he fell asleep on the couch. |
Он купил упаковку из 6 бутылок пива, выпил ее полностью и завалился спать на диван. |
Meanwhile, I made my pictures, made a name for myself, bought a flat in Ballygunge... |
Тем временем, я снимался в своих фильмах, сделал себе имя, купил квартиру в Баллигунге. |
Guess what I bought from the religious nuts? |
Глянь, что я купил у верующих чудиков. |
I hear you've bought the Audi? |
Я слышал, это ты купил "Ауди"? |
I bet you saw it in a store and bought it just because you thought it was beat-up. |
Готов спорить, ты увидел ее в какой-то лавке и купил просто потому, что она уже потертая. |
After I left the army, I bought a nine-acre worm farm from a Californian. |
После того, как я ушёл из армии, я купил девятиакровую червяную ферму у какого-то калифорнийца. |
I bought it for 1,200, done it up, now it's worth three grand. |
Купил за 1,200, подкрутил там всё, теперь она стоит три штуки. |
When I got the royalty check for my first book, I went to a gallery and bought a drawing by Joseph Beuys. |
Понимаешь, когда я получил чек за авторские права за свою первую книжку, я пошёл в картинную галерею и купил рисунок Жозефа Бойза. |
Mrs. Olson made me promise not to tell but she heard that he bought the old Thompson place in cash. |
Миссис Олсен просила никому не рассказывать, но она слышала, что он купил старый дом Томпсона за наличные. |
Roger, look what I bought. |
Роджер! Посмотри, что я купил! |
I bought these star wars sheets, But they turned out to be much too stimulating To be compatible with a good night's sleep. |
Я купил эти простыни со Звездными Войнами но они оказались чересчур возбуждающими для хорошего ночного сна. |
But you should know, the day I bought this metal detector was the happiest day of my life. |
Но ты должна знать, что день, когда я купил этот металлоискатель, был самым счастливым днём в моей жизни. |
Well, last week, he was supposed to buy gas, but instead, he bought novelty cookie cutters. |
Ну... На прошлой неделе он должен был купить бензин, но вместо этого купил новые формы для печенья. |
The guy that just bought our network? |
Тот, кто купил наш канал? |
I bought them to say thank you for doing whatever it took to make sure I got my shot at getting into the Bar. |
Я купил их в благодарность за то, что ты сделала, чтобы я мог получить лицензию. |