| He... He bought it for all of you. | Эээээ он... он купил его для всех вас. |
| When he was in the minors he bought a new pair of spikes and hurt his feet. | Когда он еще играл в запасе он купил новую пару ботинок, и натер ими ноги. |
| And when my dad finally came, he bought me a Happy Meal, which he never does before. | А потом, наконец, приехал папа и купил мне хэппи-мил. Раньше он никогда так не делал. |
| Did I call you to gloat when I bought this snazzy new vest? | Разве я звонил тебе позлорадствовать, когда купил новый шикарный жилет? |
| I bought a brand new gear box for the camper outside! | Я купил новую коробку передач для трейлера! |
| And who made the iron that bought that rice? | А кто сделал железный, что купил этот рис? |
| El-Mashad, physicist, waiting for his 10 million euros, he just bought a plane ticket to Luxembourg. | Эль-Машхад, физик, который ждет свои 10 миллионов евро, только что купил билет на самолет в Люксембург. |
| I would have bought it if I'd known. | Я бы купил его, если бы знал. |
| Well, whoever bought Lux stood to gain from Dean Cooper's death. | Кто бы не купил "Люкс", ему была выгодна смерть Дина Купера. |
| I bought one of them a puppy for his birthday, the other one drowns him in the sink. | Я купил щенка на день рождения одному из них, а другой утопил его в выгребной яме. |
| I bought these before I knew about the shoe color policy here at Synge Street. | Я купил их до того, как узнал правила здесь, в Синг Стрит. |
| I bought it 20 years ago for my girlfriend... to set her up on her own. | Я купил её 20 лет назад для моей подружки, чтобы она смогла встать на ноги. |
| I bought a praying mantis in a jar from a woman at the flea market. | От одной женщины на соборе в Панчарево я купил богомолку в банке. |
| Why not find out who bought the plane tickets? | Почему они не вычислили, кто купил билеты на самолет? |
| But then my dad told us about that lemon grove you bought... | Но мой папа рассказал, что ты купил лимонную рощу, |
| It's a tea that I bought on my last travel to India, but... I'm not sure if it'll suit your tastes. | Этот чай я купил в Индии, но не уверен, понравится ли он вам. |
| The ECB has bought time, but it has also raised the stakes. | ЕЦБ купил время, но он также повысил ставки. |
| Received from former TNG President Abdiqassim Salad Hassan, who bought the arms at BAM | Оружие получено от бывшего председателя ФПП Абдикасима Салада Хасана, который купил оружие на ОРБ |
| Those who have subsequently acquired quotas have either bought them at their full market value or hired them. | Те, кто впоследствии приобрел эти квоты, - либо купил их по полной рыночной стоимости, либо взял их в аренду. |
| They asked their nephew, who had bought the house from the State, to return it to them, but he refused to do so. | Они обратились к своему племяннику, который купил этот дом у государства, с просьбой вернуть им его, но тот отказался. |
| (PEOPLE CHUCKLING) That's why I bought the Monarch Diamond. | Поэтому я и купил бриллиант Монарх... в память об отце. |
| Jeremy bought a bunch of new x-box games that are ridiculously loud and obnoxious. | Джереми купил кучу игр для х-Ьох Которые ужасно шумные и противные |
| After that young man bought this Mariquitas soda from your store, | Потому что молодой человек купил эту газировку Марикитас в вашем магазине... |
| Well, whatever it is, he just bought a lot of it. | Ну, что бы это ни было, он купил этого в избытке. |
| I've bought milk before your relationship started | Я купил молоко до их завязки. |