| Every gang that's ever bought a gun from you in Mexico is going after him tonight. | Сегодня его преследуют все бандиты, которые когда-либо покупали у тебя оружие в Мексике. |
| No, we... bought that together on our honeymoon in Siena. | Нет, мы... Покупали ее вместе в наш медовый месяц в Сиене. |
| If we bought a knew house, she says yes. | Мы покупали новый дом - она говорила "да". |
| But we bought most of it together. | Но мы же почти всё покупали вместе. |
| I couldn't complain because the press loved them, so they wrote more articles and people bought more bonds. | Никто не жаловался: журналисты их любили, они писали статьи, а люди покупали облигации. |
| Well, we bought them together, so I just wanted to... | Мы покупали её вместе, так что, я хотел... |
| We bought Stina flowers last time too. | Мы и Стине покупали цветы в последний раз. |
| If you ever bought or sold a human being... | Если вы покупали или продавали человека... |
| You must not have bought some in a while. | Вы, должно быть, давно ничего не покупали. |
| He ran that little grocery store in Kansas City where they bought the suitcases. | У него был небольшой продуктовый магазин в Канзас Сити, где они и покупали чемоданы. |
| You borrowed from me a month ago when we bought shoes at Apkujung. | Ты занял у меня месяц назад, когда мы покупали ботинки в Апкучжоне. |
| His friends bought off me, too. | И его друзья тоже покупали у меня. |
| Because the streets and the public spaces were the only places where food was bought and sold. | Потому что улицы и общественные места были единственным местом, где продавали и покупали еду. |
| And those moms bought and prepared food. | Те самые мамы покупали и готовили еду. |
| They were studying Korean; they bought Korean clothes. | Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду. |
| Mostly, we... bought beer and hair gel. | В основном... покупали пиво и гель для волос. |
| We bought them on our travels, said they would remind us of the times in our lives. | Мы их покупали, когда путешествовали, говорили, что они будут напоминать нам лучшие минуты нашей жизни. |
| Jessica, we're not vulnerable to allegations of parking because we never bought those shares. | Джессика, нас не могут обвинить в паркинге, поскольку мы никогда не покупали те акции. |
| Those S.U.V.s were outside Vanek's place yesterday when we bought the chips. | Эти джипы вчера стояли у дома Ванека, когда мы покупали чипы. |
| Joel, we bought the house together. | Джоэл, мы вместе покупали дом. |
| Slaves were also bought or received as gifts. | Рабов также покупали или получали в дар. |
| Finally, the investors who bought MBS's and CDO's were greedy and believed the misleading ratings. | И наконец, инвесторы, которые покупали MBS и CDO, были жадными и верили вводящим в заблуждение рейтингам. |
| Lord and Lady Carnarvon often spent the winter in Egypt, where they bought antiquities for their collection in England. | Лорд и леди Карнарвон часто зимовали в Египте, где покупали антиквариат для своей коллекции в Англии. |
| Cuba was particularly dependent on the United States, which bought 82 percent of its sugar. | Все прочие товары импортировались, большая часть из США, которые были крупнейшим торговым партнёром острова и покупали 82 % кубинского сахара. |
| All Cheyenne, all bought sharps rifles from Dan Estes in the last year. | Все шайены, все покупали Шарпсы у Дэна Эстеса в прошлом году. |