| ~ So you bought this Saturday morning, the exact amount, everything you needed? | То есть ты купил их утром в субботу, точное количество, все, что тебе было нужно для работы? |
| Why is your name on the desk? I bought the desk. | Я купил этот стол, а имя - чтобы его не украли. |
| I mean, he bought her a ticket, right? | Я имею в виду, он же купил ей билет, так? |
| He also bought a house for the clerk that sold him the winning ticket, a mausoleum for his dead neighbor, and 3 acres on the moon. | Кроме этого он купил дом для продавца, который продал ему этот счастливый билет, мавзолей для своего мертвого соседа и три акра на луне. |
| We know Harold was in on it, 'cause he's the one who bought the ink. | Мы знаем, что Гарольд был замешан в этом, потому что он купил чернила. |
| And then I bought her a new laptop and the game, and she's parking the car right now. | И тогда я купил ей новый ноутбук и игру, и сейчас она паркует машину. |
| You would prefer it had been bought by an Italian? | Вы предпочли бы, чтобы его купил итальянец. |
| When I was under confession, I bought this for your mother in celebration of your birth. | когда я был исповедан я купил это твоей матери в день твоего рождения |
| He bought me my clothes and my car and a lease on a decent place to live in. | Он купил мне мои вещи и мою машину, и снял мне приличную квартиру. |
| The dealer says that of all the movies he bought from Dad only "Sangam" is missing. | Халтура говорит, что из всех тех фильмов, что он купил у папы, нет только "Сангама". |
| Bernard and Stephanie King were comfortably off until Bernard bought half of the airfield off Perry and then the place started to get slammed by the recession. | У Бернарда и Стефани Кинг всё было хорошо, пока Бернард не купил у Перри половину аэродрома, а он не начал разваливаться под ударами рецессии. |
| I remember when you bought me those shirts - Down in Rome, after you copped a big one. | Помню, как ты купил мне эти рубашки, в Риме, после того как сорвал большой куш. |
| James had bought the tickets, and great news for licence payers - they were for third class! | Джеймс купил билеты, и - отличная новость для налогоплательщиков - третьего класса! |
| He bought me a dress, he paid that Dobler's bill, | Он купил мне платье, оплатил счет в Доблерсе, |
| I wish you would have told me this before I bought tickets. | Ты могла мне сказать до того, как я купил билеты? |
| Go back to the shop where you bought it from, right, and ask someone there to help you, they'll help you. | Сходи в магазин, где ты её купил, и скажи, чтобы пришли посмотрели - они придут. |
| Please calculate the change he would have gotten back, if he bought apples in sets of two and bananas in sets of three. | Пожалуйста, посчитайте сдачу, которую он получит, ... если он купил два яблока и три банана. |
| Where would he have bought that, do you think? | Где он его купил, как вы думаете? |
| I haven't bought a foosball table! | И вообще, я его еще не купил! |
| What do you think, he bought it at the blind artists' crafts fair? | Неужели ты думаешь, что он купил его на выставке слепых художников? |
| I know my way around animals, so I went to a hardware store and bought a hatchet, electric hacksaw, some ammonia, and a bucket. | Я знаю свой путь вокруг животных, поэтому я пошел в хозяйственный магазин и купил топор, электрические ножовки, некоторое количество аммиака, и ведро. |
| However, as the author explained to the judge, he himself had bought the substance, thinking it was sulphur. | Однако, как объяснил судье автор, он сам купил это вещество, думая, что это сера. |
| Then he left for Zambia and subsequently South Africa where he bought a passport in a different name and used it to travel to Australia. | Затем он уехал в Замбию, а позднее - в Южную Африку, где он купил паспорт на чужое имя, которым воспользовался для переезда в Австралию. |
| A girl was there only for making downloads of seriados films and - Gb alone for that 10 occasion had bought a 500 HD of that offered Gb of connection speed. | Девушка была там только для делать downloads из пленок seriados и - Gb один для того случая 10 купил 500 HD того предложенным Gb скорости соединения. |
| I bought the full package version is 49,800 yen ones, lightweight version has been released 29,800 yen ones. | Я купил полную версию пакета них 49800 иен, легкая версия была выпущена них 29800 иен. |