If I bought it yesterday with our fortune, we'd own it, but now... |
Если бы я купил его вчера, он был бы наш, но теперь... |
and since I bought the gin, I'm first. |
А так как я купил джин, я буду первым. |
I think it was in 1993 that l bought my first computer and l learned myself and I can handle it now quite well but not like the young people. |
Вроде бы был 1993 год, когда я купил себе компьютер и самостоятельно научился работать на нем, теперь я вполне неплохо работаю с ним, но не так, как молодые. |
But I went to Lee's Hoagies and bought cheesesteaks and - patty melts and heroes. |
Но я пошёл в магазин и купил сырных булочек, и бутербродов и всякого. |
I bought you in the shop! |
Я тебя купил, ты - мой! |
So, went to the pet store, bought this aquarium, but then we started looking at it, realized how lonely it looked, which meant, of course... |
Так что я пошел в зоомагазин, купил аквариум, но потом мы пригляделись, и поняли, как ей одной одиноко, а значит, естественно... |
You bought a lot of houses on this street, but you didn't want people to know, so you put this one in Beth's name. |
Ты купил много домов на этой улице, но чтобы люди не узнали, этот оформил на имя Бет. |
I knew you'd be upset to find you'd bought me a house. |
Я знала, что ты расстроишься, узнав, что купил дом для меня. |
I just bought another 2% of your stock, which means I'm saving your company with or without you. |
Я только что купил еще 2% акций, и это значит, что я спасу вашу компанию с вами или без вас. |
Tom Conrad bought 1000 heads in Mexico, hired us to drive them in |
Том Конрад купил себе в Мексике скот, нанял нас его перегнать. |
Kate didn't told me how old you were, so I bought you a toy truck. |
Кейт не сказала, сколько тебе лет так что, я купил тебе игрушечный грузовик. |
That's the man you think bought the gun? Yes. |
Это тот, кто, по-твоему, купил пистолет? |
Yes, I bought the Hillman in 1966, the year of the World Cup. |
Да, Хиллмана я купил в 1966, в год Кубка Мира. |
If he had it under his arm, he probably bought it somewhere nearby. |
Если он нес её, вероятно, он её только что купил поблизости. |
You don't like the ones I bought you? |
Тебе не нравятся те, что я купил? |
My husband inherited the house when we were abroad, and his father bought it when he was in India. |
Мой муж унаследовал дом, когда мы были за границей, а его отец купил, когда был в Индии. |
That gliding suit tore because I bought it during the gliding suit boom in 1977. |
Этот костюм порван потому что купил его во время бума на такие же костюмы в 1977. |
You think I bought that place for the rent? |
Плевать на аренду, я не ради аренды его купил. |
Sorry, Tom, but I just found out I bought a ring for Susan myself. |
Прости Том, но я только что узнал, что тоже купил для Сьюзен кольцо. |
I bought the joint at a foreclosure auction Last march, all right? |
Я купил это заведение на торгах в прошлом марте, ясно? |
I've bought a ticket to the States. I'm off in three weeks. |
Я купил билет в Штаты Уезжаю через три недели |
Imagine your husband bought a gold necklace and, come Christmas, gave it to somebody else. |
Представь, что твой муж купил золотую цепочку пришло Рождество, и он подарил ее кому-то другому |
However, a year ago, he bought a piece of property out near Barber's Point. |
Тем не менее, год назад, он купил участок земли вблизи мыса Барбера |
Whichever of you guys has never bought anything frivolous, go ahead And huck the next squirrel |
Кто из вас ни разу не купил ничего ненужного, пусть первым кинет в меня белку! |
Whoever killed Mrs. Haldane, bought these stockings themselves, or is close to someone who did, a wife maybe, or girlfriend. |
Ну, кто бы не убил миссис Хэлдэйн, либо сам купил эти чулки, либо близок с кем-то, кому случалось их покупать, вроде жены или подружки. |