Английский - русский
Перевод слова Bought
Вариант перевода Купил

Примеры в контексте "Bought - Купил"

Примеры: Bought - Купил
Sir, her first husband, Richard Bloom, bought the house in 2000. Сэр, её первый муж, Ричард Блум, купил этот дом в 2000
So, do you hear I bought a house on the beach? Вы слышали, я купил дом на пляже?
Did you think I bought chemistry labs because I enjoyed the class in school? Думаешь, я купил лаборатории, потому что любил химию в школе?
The bloke you bought your car off, your doctor, your dentist, your little Amber's piano teacher. Есть номер парня, у которого ты купил машину, номер твоего врача, - стоматолога и учителя музыки малышки Эмбер.
And then he bought this one a week later from a used car lot in Garden City as a dummy car for insurance in case somebody got a crazy idea to pull a stunt like you're doing right now. А через неделю купил ещё и эту на распродаже подержаных машин в Гарден Сити, чтобы она послужила страховкой, если у кого-нибудь возникнет бредовая идея провернуть трюк, вроде того, что сделали вы.
He sidled over, and he bought me a drink, and then he told me how I should get even. Он подсел ко мне, купил мне выпивку, а затем сказал, как я должен поквитаться.
Mr. Andrews, just give me one week to track down the person who bought the land, and convince them not to demolish a holy house of cinema. Мистер Эндрюс, дайте мне одну неделю чтобы выследить человека.который купил участок, и убедить его не сносить здание кинотеатра.
So, tell me, were you upset when Hiram Lodge bought the drive-in land? Так, скажи мне, ты был расстроен, когда Хайрам Лодж купил автокинотеатр?
FG: I did a teapot and nobody bought it. (Laughter) ФГ: Я сделал чайник, но никто не купил его. (Смех)
Sorry, it wasn't just your fault, it was... I've been nice and bought you some sweets. Простите, вы не виноваты... ладно... не обижайтесь на меня... я вам карамелек купил.
LAUGHTER I was at the airport in Belfast, and I bought the journal of the Titanic Society - a sort of photocopy, but quite a fat thing. Я был в аэропорту в Белфасте, купил там журнал сообщества "Титаник", похожий на ксерокс, но достаточно толстый.
Did you think he had bought it with a mortgage? Ты думал, что он купил его на ипотеку?
No, 'cause I did get a serial number off of it, so I know who bought it, at least. Нет, потому что я смогла узнать серийный номер, так что, по крайней мере, я знаю кто купил его.
Then he was same who bought the strychnine in the shop! Значит, это он купил стрихнин в аптеке?
The decision was taken at the request of the new owner, who had bought the property from the heirs of the author's grandfather in 1986. Указанное решение было принято по просьбе нового владельца, который купил эту собственность у наследников деда автора в 1986 году.
I had 6 million Sudanese pounds with which I bought 200 sacks of dates. I had a letter addressed to the customs in Geneina exempting me from customs dues. Мне были выданы 6 млн. суданских фунтов, на которые я купил 200 мешков фиников, а также письмо к таможенным властям в Эль-Генейне, освобождающее меня от уплаты таможенной пошлины.
The driver explained that he had bought this furniture for private purposes in the country of departure, and that the consignor was not aware of this fact. Водитель пояснил, что он купил эту мебель для личных целей в стране отправления, а грузоотправитель не знал об этом.
Where a seller had failed to deliver the goods and the aggrieved buyer bought no substitute goods, the buyer's damages are to be calculated under article 76. Если продавец не поставил товар и потерпевший покупатель не купил замену товара, то убытки покупателя должны исчисляться в соответствии со статьей 76.
Four days later, a man approached the author and informed him that he had "bought" him from his late father, as a payment for his debts. Спустя четыре дня к автору явился человек, сказавший ему, что он "купил" его у его покойного отца в погашение его долгов.
This is the one you bought with Claire? Тем, что ты купил с Клэр?
If I wanted him to share, I'd have bought him a brother. Если бы я хотел этого, я бы купил ему брата.
So he saved up all the money from his paper route and bought a very special lure. Поэтому он накопил денег, заработав на доставке газет и купил весьма особую блесну
He bought me a ticket, and I took the train to Philadelphia, and he met me at the station, and I spent Christmas with him and his family. Он купил мне билет, я села на поезд до Филадельфии, он встретил меня на станции, и я провела Рождество с ним и его семьей.
Once I tracked him down, I bought a bungalow in a quiet cul-de-sac nearby, the sort of place where neighbours leave you alone but know exactly what you're doing. Однажды я выследил его, я купил бунгало в тихом куль-де-мешок рядом, то место, где оставит вас соседи в одиночку, но точно знаю, что ты делаешь.
I bought the house next to you, and here we are. я купил дом рядом с тобой, и вот мы здесь.