I bought 400 packs before they discontinued it. |
Я выкупил 400 штук прежде чем они свернули это дело. |
But, it was bought out seven years ago by JP and sons. |
Но 7 лет назад её выкупил Джейпи и сыновья. |
Taking Mama's things to the church again after you bought 'em all back. |
Возвращаю мамины вещи обратно в церковь, после того, как ты их все выкупил. |
I bought that off the lad you pawned it to. |
Выкупил у парня, которому ты его заложила. |
Vincent, that guy who was after Gina, someone bought him from Muirfield. |
Винсент, тот парень, который пришел за Джиной, кто-то выкупил его из Мюрфилда. |
I would imagine when you bought the business from Anna's father. |
Думаю, с момента, как ты выкупил бизнес у отца Анны. |
You've just bought this company. |
Ты только что выкупил эту компанию. |
For the record, Lionel bought that off a notorious Bosnian warlord, used it to launder Luthor Corp money. |
К твоему сведению, Лайонел выкупил его у одного нечистого на руку военного из Боснии, и использовал его, чтоб отмывать деньги "Лутор Корп". |
Anyways, a couple years after, this Guatemalan arms dealer bought me. |
В любом случае, через пару лет, меня выкупил гватемальский торговец оружием. |
License for weapons in 1988, bought the branch of FAU, which modernized the Thompson submachine gun in model 2. |
Лицензию на оружие в 1988 году выкупил филиал FAU, который модернизировал пистолет-пулемёт в модель 2. |
Ayr United bought Somerset Park for £2,500 in 1920. |
В 1920 году «Эйр Юнайтед» выкупил Сомерсет Парк за 2500 фунтов. |
In the Summer, the Latvian champions, FK Ventspils, bought his transfer from FC Kharkiv. |
Летом 2007 чемпион Латвии «Вентспилс» выкупил его трансфер у ФК «Харьков». |
Universal bought the rights to a film adaptation of the comic in May 2012. |
Universal выкупил права на экранизацию комикса в мае 2012 года. |
Pas did not resign Denizli and bought back Jalali again to lead the team in the 2006-07 season. |
Pas не подал в отставку Денизли и выкупил Джалали ещё раз, чтобы привести команду в 2006/07 сезоне. |
Platus recognizes Robbrecht as the man he bought Esmoreit from. |
Платус узнаёт в Роббрехте человека, у которого он выкупил Эсморейта. |
It is published by Hearst Magazines, who bought Hachette Filipacchi Media U.S. in 2011. |
В настоящее время принадлежит медиаконгломерату Hearst Corporation, который выкупил права на издание в 2011 году у Hachette Filipacchi Media U.S... |
In 1927, the Belgian Emile Genon bought the patents to operate in the European continent (excluding Scandinavia). |
В 1927 году бельгиец Эмиль Генон выкупил патент для работы на европейском континенте (за исключением Скандинавии). |
The local municipality bought it in 1960. |
Местный муниципалитет выкупил её в 1960 году. |
Hunt's friends assumed that he bought back the letters. |
Друзья Ханта предполагали, что он выкупил письма. |
Erfurt City Council bought the property in 1998 and extensively researched and conserved it. |
Эрфуртский городской совет выкупил недвижимость в 1998 году и исследовал и сохранил её. |
In September 1902, Urban bought out Lee's interest and continued funding research and development. |
В сентябре 1902 года Урбан выкупил интерес Ли и продолжил финансирование исследований и разработок. |
He then bought the title and established an independent Cell Press in 1986. |
Затем в 1986 году он выкупил название и основал независимую компанию Cell Press. |
Subsequently, Guriev bought Kuzmin with his family and made him a regular chef in his court. |
Впоследствии Гурьев выкупил Кузьмина с семьёй и сделал штатным поваром своего двора. |
He bought back Dunder Mifflin, correct? |
Это же он выкупил "Дандер-Миффлин", верно? |
I was looking for boxers, but I bought his contract instead. |
Я подыскивал боксёров, но вместо этого выкупил его контракт. |