| and then I went onto eBay and bought 150 pounds of Lego - which is insane. | А потом я пошёл на ёВау и купил 70 килограммов кубиков Лего - полный бред. |
| Also, also, he changed his will today, and he bought a gravestone? | А еще, а еще он изменил свое завещание и купил памятник. |
| the plane ticket you bought me when I was too poor to go home for the holidays. | билет на самолет, который ты купил когда я не могла позволить себе полететь домой на праздники |
| When Dylan was on Vicodin after his root canal, he bought the complete DVD set of "Dr. Quinn medicine woman." | Когда Дилан принимал викодин после лечения зубного канала, он купил полный набор ДВД "Доктор Куин, женщина врач". |
| And had I known what you were up to, I would have bought a ticket. | И если б я знал, что ты задумала, я бы купил билет! |
| But I just bought it, four hours ago... why can't I just get a refund? | Но я только что купил их, четыре часа назад... почему мне не могут возместить? |
| You got a smart girl, and got engaged, and bought a ring, right? | Ты нашёл умную девушку, и помолвился, и купил кольцо, правильно? |
| I suppose that's possible, but I know for a fact that he took the guitar that I bought with my own money and smashed it in the driveway because I was playing it too loud. | Думаю, это вполне возможно, но я точно знаю, что он взял гитару, которую я купил на свои деньги, и разбил её прямо о крыльцо, потому что я слишком громко играл. |
| So he bought bamboo furniture because it was cheap and he could throw it away when he left | Поэтому он купил дешёвую бамбуковую мебель, которую не жалко было бы выбросить перед отъездом. |
| He bought a paper the day before - this one was on top - and that's how his prints got on it? | Он купил газету за день до, эта была наверху и таким образом его отпечатки оказываются на ней. |
| Chandler bought this house a couple of months ago and has been camping out in the bedroom, renovating before his wife-to-be shows up. | Чендлер купил этот дом пару месяцев назад и в его спальне пока кемпинг, на время ремонта, прежде чем сюда приедет его невеста |
| He bought me with all that talk, all the "fax the beach to me". | Как он купил меня этими разговорами, этими "пришли мне море по факсу". |
| No, I bought the gun because I was - because I am - terrified of Michelle. | Нет, я купил пистолет, потому что я опасался... потому что я опасаюсь Мишель. |
| You know, this one, I bought it. | наете, вот этот, это € его купил. |
| 'If every resident bought just a few stamps to put in their wallet, I'd end up holding hundreds of thousands of dollars of other people's money.' | ≈сли бы каждый купил всего лишь пару марок, чтобы положить в свой бумажник, в итоге € держал бы в руках сотни тыс€ч долларов из чужих кошельков. |
| So your theme is "I saw a rerun of Mad Men and bought some crab puffs from Trader Joe's"? | В общем, тематика наподобие: "Я видел перезапуск Безумцев и купил крабовые слойки у Торговца Джо"? |
| She told me that a man from Halifax bought a new rug and he fell asleep beside the fire and when he awoke he saw lots of little people running about upon it. | Она рассказала мне, что некий джентльмен из Галифакса купил ковер и заснул на нем у камина. Проснувшись, он увидел, что ковер кишит маленькими человечками. |
| You bought a pound of lamb mince, ten ounces of skirt beef, and it came to? | Ты купил полкило фарша ягненка, 300 грамм стейка, за все вышло 7.5 фунтов. |
| Well, I bought the tickets now, so nothing's going to stop me, OK? | Ну, я купил билеты, так что теперь меня ничего не остановит, понятно? |
| So a murdered juror just bought himself onto the jury, and we still have no idea why. | Значит, убитый присяжный просто купил себе место в жюри, и мы до сих пор не знаем, почему? |
| I would've bought it cheap, dismantled it for parts, | То купил бы ее подешевке, разделил бы ее по частям, |
| What did it all come to, all this stuff of going to Nice... and the tickets you bought to South America and later sold? | А не из-за тебя ли - сначала поехал в Ниццу, затем купил билеты до Южной Америки... |
| But just so we understand each other, how much should this present that I've already bought you be? | Но просто чтобы мы понимали друг друга, каким большим должен быть подарок, который я тебе уже купил? |
| You seem to be forgetting that I already told Vern he got the job, and he already bought a new speedboat. | Вы похоже забываете, что я уже сказал Вёрну, что он получил эту работу, и он уже купил новый катер. |
| CIBC bought Barclays' stake in 2006 to give it control of approximately 92% of FirstCaribbean, which was rebranded as CIBC FirstCaribbean International Bank. | CIBC купил пакет Barclays в 2006 году, чтобы дать ему контроль над 92 % FirstCaribbean, который был переименован в CIBC FirstCaribbean International Bank. |