Английский - русский
Перевод слова Bought
Вариант перевода Купил

Примеры в контексте "Bought - Купил"

Примеры: Bought - Купил
Raqim Faisel (Omid Abtahi), the man who bought the house near the airport along with Aileen Morgan (Marin Ireland), is on the list. Раким Файзель (Омид Абтахи), человек, который купил дом возле аэропорта вместе с Айлин Морган (Марин Айрленд), также в этом списке.
My friend Molly's dad bought a sports car, and now he lives in a studio apartment and dates a girl who works at forever 21, which she won't be for two years. Папа моей подружки Молли купил спортивную машину, и теперь он живет в однокомнатной квартире и встречается с продавщицей из магазина "21 навсегда", которой через два года столько не будет.
His birthday comes around, turns out Georg has bought him a car! И вот его день рождения, и оказывается, Георгий купил ему машину!
I've bought the shop and all the stock, so I took the liberty of filling it out. Я купил магазин и весь склад, и взял на себя смелость собрать ваш заказ.
Look at the clothes he bought with the sweat of our brow! Посмотри на тряпки, которые он купил на заработанные нашим горбом деньги!
Alicia tells Joe about her father's plans of a scientific breakthrough to cure cancer before Burke (The Lion) bought his lab and had other plans. Алисия говорит Джо о планах её отца в научном прорыве лечения рака, предже чем Берк (он же Лео) купил свою лабораторию и имел другие планы.
It won't be like those shoe trees... I got him last year... or the shelf paper I bought him for Christmas. Это не будет как подставки для обуви, что я ему в прошлом году купил или как писчая бумага на Рождество.
And in addition to the 5K he paid Dr. Yang, he also slipped ten to Luana and bought his plane ticket to Hong Kong. И в добавок к 5 тысячам, которые он заплатил доктору Янгу, он так же перевёл ещё 10 Луане и купил ему билеты до Гонконга.
You bought a picture of a vacant lot in the mail? No. Ты купил фотографию земельного участка на почте?
You better take all that money, 'cause you just bought yourself a world of hurt, son. Возьми лучше все эти деньги, Потому что ты только что купил себе мир зла, сынок.
So I've bought a new one, well, a re-whatsited one, is on t'front seat. Так я купил новое. Ну, бэушное. На переднем сидении.
Cam bought me this shirt, and I... can't believe I just tried to blame Cam. Кэм купил мне эту рубашку, и я... не могу поверить, что только что пытался обвинить Кэма.
Isn't it possible that the gentleman who bought this lot might know something about it? Возможно джентльмен, который купил участок, знает что-то об этом.
Let's look at the DVDs I've bought and never watched. "Вот и гляну диск, который я купил, но так и не посмотрел."
Still hasn't bought milk even though I told him two days ago! Все ещё не купил молока хоть я ему и говорил два дня назад
So, after I bought it from Cheryl, she found out where I lived and she kept showing up trying to buy it. После того, как я купил её у Шэрил, она выяснила, где я живу, и стала приходить и предлагать выкупить её у меня.
As soon as Granma sees it, she will surely feel jealous but... never mind because I bought her as a gift this wallet which has a coin compartment and a photo holder. Как только бабушка увидит, она, безусловно начнёт ревновать, но... не берите в голову, потому что я купил ей в качестве подарка этот бумажник который имеет отделение для монет и для фотографии владельца.
Now, Caitlin, can you tell us who Billy Romero bought the drugs from? Скажи нам, Кейтлин, у кого Билли Ромеро купил эти наркотики?
I don't know if he just bought it or what. Я не знаю, может, он его купил, или что
No. I would probably have just bought her an entire officetel. я бы просто купил ей квартиру.
He passed away two weeks ago, and one week ago he bought the land. и что необычного? а одну неделю назад он купил землю.
"What, have you bought us a bungalow?" Я кое-что сделал. "Что, купил нам бунгало?"
It's not worth much, just a few quid, but my Patrick bought it for me the first time he come out of prison, just after we were married. Дешёвый, несколько фунтов, но Патрик купил его, когда первый раз вышел из тюряги, сразу после свадьбы.
We apologise most sincerely to those of you who have bought this record under the impression that it was in any way connected with the television programme Monty Python's Flying Circus. Мы приносим самые искренние извинения тем из вас, кто купил эту запись, предполагая, что она была каким-либо образом связана с телепрограммой "Летающий цирк Монти Пайтона".
Maybe somebody bought them before the place burned down, right? Может их кто-то купил до того, как тут всё сгорело?