Английский - русский
Перевод слова Bought
Вариант перевода Купил

Примеры в контексте "Bought - Купил"

Примеры: Bought - Купил
Okay, wasn't I the one who bought you that Maria bonnet when you were six? Хорошо, не я ли купил тебе шляпку, как у Марии, когда тебе было шесть?
Didn't you know you're father had bought you this apartment? А вы не знали, что он купил ее вам?
"When did you buy it?" "Let's see. I bought it last week." "Когда ты это купил?" "Сейчас посмотрим. На прошлой неделе купил."
I met a girl in a bar, and she wanted me to buy her drinks, so I bought her some, Я познакомился с девушкой в баре, и она хотела, чтобы я купил ей выпить, так что я купил ей.
I bought the Drake in '86, and its doubled in value, what, a dozen times. Я купил Дрейк в 86, И его ценность удвоилась, да что там удвоилась, увеличилась в десятки раз
I bought five grams. 10 dollars. 10 dollars! I said, "What's in this?" Я купил пять граммов. 10 долларов. 10 долларов! Я спросил: "Что это?"
She said, "I know that the boy who bought a postal order for 1 5 and 6 was the one who cashed one for 5 shillings." Она сказала: "Я знаю, что этот мальчик купил почтовый заказ за 15 и 6, и что был тот, кто обменял его за 5 шиллингов наличными."
Now I decided to try it myself and saw that I had bought a nice car like the one you see, why not try? Теперь я решил попробовать себя и увидел, что я купил хороший автомобиль, как вы видите, почему бы не попробовать?
In January 2009, in a review of the car printed in The Times, he wrote: "I've just bought my third Volvo XC90 in a row and the simple fact is this: it takes six children to school in the morning." Но в январе 2009 года, в обзоре автомобилей, напечатанного в The Times, он сказал: «Я только что купил мой третий Volvo XC90, мне надо возить по утрам детей в школу».
So, Dad graduated Harvard in 1946, married my mom, and bought a house in Lexington, Massachusetts, where the first shots were fired against the British in 1775, although we didn't actually hit any of them until Concord. в 1946 году папа окончил Гарвард, женился на моей маме и купил дом в Лексингтоне, штат Массачусетс, где в 1775 году впервые открыли стрельбу против англичан, хотя, вообще-то мы не трогали их вплоть до Конкорда.
N... well, technically, technically, I'm wearing a sample of the evidence, 'cause I bought it, remember? Н... Ну, вообще, в принципе, я ношу образец улики, потому что я его купил, помнишь?
You bought two houses... two houses... that abut a working landfill, yes or no? Ты купил два дома... два дома... которые находятся рядом со свалкой, да или нет?
Tells me it, how proves it this it, that the person who bought it from the boy the knife, is it the killer just? Но! Вы мне скажите, как это доказывает, что тот, кто купил у мальчишки этот нож, что именно он и убил им?
The gift you bought her, did you buy it when you first wanted to break up with her or when you finally did it? Тот подарок ты купил, когда в первый раз захотел расстаться с ней, или когда наконец-то это сделал?
Look, men are men, and a traditional guy like Dev, bought you a ring, took you out to dinner and asked you to marry him, it's very Joe DiMaggio of him. Послушай, мужчины есть мужчины, и когда такой традиционный парень как Дев, купил тебе кольцо, пригласил на ужин и попросил тебя выйти за него, это так в стиле Джо ДиМаджио с его стороны
They've accused a good man there, he's never touched him, but that bad man bought a certificate, the solicitor is a little girl, should be playing dolls, what's happening, how could they trust her with a man's life? Там хороший парень погибает, он его пальцем не тронул, а этот нехороший справка купил, а адвокат совсем маленький девушка, что делается, как человеческая судьба доверяют?
Weren't you taking her to dinner to tell her about the apartment you bought for her to make up for the fact that you don't have time to take her to dinner anymore? Разве ты не собирался отвести ее на ужин и рассказать о квартире, которую купил для нее, чтобы загладить вину за то, что у тебя больше нет времени на ужины с ней.
Pitchfork said the debut single, "Hold On," "sounds like what might've happened to Joy Division if Ian Curtis had bought a Casio and a four-track and fired the rest of the band." Дебютный сингл группы, «Hold On», интернет-журнал Pitchfork сравнил с творчеством группы Joy Division: «Это похоже на то, что уже было у Joy Division, если бы Иэн Кёртис купил Casio и позвал остальных участников группы».
Josh bought me the truck, and then his publicist got me on your show, and the only reason he kept me on as his chef is because we slept together on the first date and he thought that I would sue. (Sobbing) Джош купил мне тот фургон, а его публицист привел меня на это шоу, и единственная причина, почему он дал мне работу шеф-повара, это потому что мы переспали на первом свидание и он думал, что я буду с ним судиться.
Bought a ticket to Europe, haunted as many museums as I could. Купил билет в Европу, посетил столько музеев, сколько смог.
Bought his little piece of heaven in 1997. Купил свой кусочек рая в 1997-м.
Bought his ticket at the airport in cash. Купил билет в аэропорту за наличные.
Bought you a shake, but I dropped it on the bus. Купил тебе коктейль, но уронил его в автобусе.
Bought me this lovely little slice of paradise. Купил мне этот прекрасный кусочек рая.
Bought us a lovely couple of rakes from the ironmonger's. Я купил нам пару прелестных грабель.