We're just friends now, but he bought the tickets when we were still dating, and he really wants me to go and... |
Сейчас мы просто друзья, но он купил билеты, когда мы еще встречались, и он очень хотел, чтобы я поехала так что... |
"Listen, I met two girls here, They have a free apartment in Otradnoe, I bought the drinks, let's go!", and you went. |
"Слушай, я познакомился с двумя девушками, у них отдельная квартира в Отрадном, я выпить купил, поехали!", и ты сразу ехал. |
Well, he's just some rich guy that bought a lot of land and built a big house who nobody talks to or has seen. |
Ну, он просто какой-то богатый парень, который купил много земли и построил большой дом, с которым никто не говорит или не видели. |
! You'll be living with Steve in that house he bought next door! |
Ты-то будешь жить со Стивом в доме по соседству, который он купил! |
My grandfather bought it and he hired a team of mules to pick it up and drag it a mile up the river, and place it down next to the water's edge. |
Мой дед купил её и арендовал упряжь мулов, чтобы перетащить её вверх по реке и поставить у самой кромки воды. |
It wasn't exactly my taste, but a customer of mine happened to be in here, saw it, fell in love with it, bought it on sight. |
Не совсем в моем вкусе, но один из моих клиентов был здесь, увидел ее, влюбился и сразу купил. |
She was wrapped in a white robe, which I bought for her. |
она была закутана в свой белый халат, который я для неё купил. |
You think I bought you to make Khal Drogo happy? |
Думаешь, я купил тебя, чтобы радовать кхала Дрого? |
It's the brand new ABC book my father bought me and... |
Это мой новый букварь, его купил папа для школы! |
I didn't like the book you bought her last week, But I didn't stop you from reading it to her. |
Мне не нравилась та книга, которую ты купил на прошлой неделе, но я не запретил тебе её читать. |
No, Gina, I bought this with the money I was going to spend on our honeymoon to cape canaveral. |
Нет, Джина, я купил его на деньги, которые собирался потратить на медовый месяц на мысе Канаверал. |
"I wish I bought him more stuff." |
"Если бы я купил ему побольше вещей". |
I just found out you bought a boat? |
Я только что узнала, что ты купил катер. |
Out on the boat that he bought with money he stole from you? |
На яхте, которую он купил на украденные - у тебя деньги? |
This takes you off the membership for the Museum of Prehistoric Metallurgy, but I bought you your own individual membership so there'd be no gap for you there. |
Это аннулирование членства в музее доисторической металлургии, зато я тебе купил персональную членскую карту, так что ты ничего не теряешь. |
He just bought some cotton candy and walked out of the zoo? |
Он просто купил сахарной ваты и вышел из зоопарка? |
So you bought all that pudding so you could get frequent flyer miles? |
И ты купил весь этот пудинг, чтобы набрать мили полета? |
Just 'cause I bought a new car, lost a little weight and started taking a DJ class, everyone thinks I'm having a midlife crisis. |
То, что я купил новую машину, немного похудел и стал ходить на курсы диджеев, не повод думать, что у меня кризис среднего возраста. |
Remember, remember selling futons to college kids out of that old truck you bought from Leticia's daddy? |
Помнишь, помнишь как мы продавали раскладушки студентам из того старого грузовика который ты купил у отца Летисии? |
'After I had explained to Jeremy that he'd bought a tipper lorry, |
После того, как мне пришлось объяснить Джереми, что он купил самосвал |
Well, the owner of Hank's hobby shop said the kid that bought that plane fit Jason's description, so... |
Владелец магазина "Хобби Хэнка" сказал, что парень купил этот самолёт, - Совпадает с описанием Джейсона, так что... |
That would mean your job paid the exact amount as the engagement ring my client bought Irina, which she never returned to him. |
Это значит, что за вашу работу заплатили ровно столько же, сколько стоит обручальное кольцо, которое мой клиент купил Ирине, и которое она ему так и не вернула. |
Remember when Uncle Howard bought me and Ian that boat when we were kids? |
Помнишь, как дядя Ховард купил нам с Иэном лодку, когда мы были детьми? |
So he found this childless couple that didn't have much money,... and he gave the husband a job, and he bought them a big estate... |
Поэтому он нашёл бездетную пару, у которой совсем не было денег, и он дал мужу работу, купил им большой дом... |
My name's Alan and I bought a giraffe! |
Я Алан, и я купил жирафа! |