When I came over here, that clip was the first thing I ever bought with my own money, you know? |
Знаешь, когда я прибыл сюда, этот зажим был первой вещью, которую я купил на свои собственные деньги. |
If he did, he would've passed that information to the police the same way he bought that atlas. Anonymously. |
Если бы он знал, он бы передал все полиции также, он купил этот атлас. |
Well, I just bought a new start-up that actually found a way to generate electricity from stadium seats. |
я тут купил одного начинающего бизнесмена который знает, как извлекать энергию из сидений на стадионе. |
I want to know where he was, what he wanted, what he bought. |
Я хочу знать, где он был, что ему было нужно, что он купил. |
Well, I bought this place years ago as an investment, but lately I've been spending more and more time here, and I like it. |
Ну, я купил это место очень давно как инвестиции, но позже я стал проводить все больше и больше времени здесь, и мне это нравится. |
A car must've run over it, but I.T. Tracked the serial number To the store where he bought it, Which was right next to a highway motel where we found... |
Его, наверное, машина переехала, но айтишники отследили серийный номер до магазина, где он его купил, который находился прямо рядом с отелем, где мы нашли... |
Now you have your book, Pinocchio, because your father bought it for you! |
Теперь у тебя есть букварь, Пиноккио, потому что папа купил его тебе! |
You told her you bought it at Zales, right? |
Сказал, что купил в "Зейлс", да? |
"Who bought it?" "I bought it." |
"Кто это купил?" "Я это купил." |
My mom bought me one train and my friend bought me that one. |
Моя мама купила мне поезд и мой друг купил еще один |
You didn't buy any blanket, you bought her! |
Ты купил не одеяло, ты купил её. |
You and the guy who bought you the earrings and took you to dinner? |
Ты и тот парень, что купил тебе серёжки и водил на ужин? |
It's quite possible that he bought a pair, but it's also quite possible that he was in the business. |
Есть шанс, что он купил эту пару, но есть шанс, что он из этого бизнеса. |
You don't have a job or an income or the... ability to outrun my legal connections that will fight to give me sole custody of that sweet little girl in the next room that I bought for you. |
У тебя нет ни работы, ни доходов ни... возможности опередить мои юридические псов которые будут сражаться, что бы мне дали полную опеку над нашей славной маленькой девочкой из соседней комнаты, которую я купил для тебя. |
For your information, since I bought it, I put on a ton of weight. |
К твоему сведению, я неслабо поправился, с тех пор как купил этот халат! |
He bought me trainers, he lets me go round to his house and he knows what kids need. |
он купил мне кроссы, впускал меня к себе, даже когда не хотел, и он знает, что нужно детям! |
In what family is it "Son, I bought you this car"? |
Это в какой семье так бывает "Сынок, я купил тебе эту машину"? |
I got home, and my husband had already bought me the same shoes, the same belt and the same purse. |
Я пришла домой, а муж уже купил мне точно такие же туфли, такой пояс и такую же сумочку. |
Turns out he purchased two one-way tickets to costa rica, Which he bought before abducting peter. |
возвращаясь он купил два билета в один конец на коста рику, и он купил их до похищения Питера. |
I want to know everything about this guy... the first movie he rented right down to the last breath mint he bought... everything. |
Я хочу знать все об этом парне... начиная первым фильмом, который он взял в прокат, заканчивая жвачкой, которую он купил в последний раз... все. |
This very person, the one who broke into your car, first asked for Belomors, and then bought Droog cigarettes. |
И этот самый человек, который забрался в вашу машину, тоже сначала просил "Беломор", а потом купил сигареты "Друг", |
You've been coming here for 20 years, never bought so much as a pork scratching! |
Ходишь сюда 20 лет, и свиной шкварки не купил. |
When I bought it, the man said, "Would you like red brake callipers?" |
Когда я купил его, человек сказал: "Хотите красные суппорта тормозов"? |
You're one to talk, Mr. "I bought win a date with Tad Hamilton on DVD." |
Ты единственный кто говорит, мистер "Я купил"Свидание со звездой" с Тедом Гамильтоном на двд." |
He gives boring speeches about obscure bottles of wine, and on his 50th birthday he bought a convertible sports car - |
Он всех достаёт разговорами про малоизвестные бутылки вина, и на 50-летие он купил себе спортивный кабриолет. |