| I mean, as far as the tie goes, nobody's ever not bought a car from me because of a tie. | Я имею в виду, с тех пор как появился галстук, никто не купил у меня машину благодаря галстуку. |
| The shopkeeper I bought it from called it a "knickknack". | Торговец, у которого я это купил, называл это безделушкой. |
| Think he bought it on his own? | Думаете, он купил его сам? |
| I bet you saw it in a store and bought it just because you thought it was beat-up. | Держу пари, ты увидел её в магазине и купил только потому, что она вся раздолбанная. |
| Who bought the family a new hamster because you sat on herbie? | Кто купил нового хомячка, потому что ты сел на Герби? |
| He bought back Dunder Mifflin, correct? | Он купил Дандер Миффлин, так? |
| Nate bought cab ads, and he thought it would be fun for me to be photographed in one just as my blog launches at 10:00. | Нейт купил рекламные щиты на такси, и он подумал, что будет здорово, если меня сфотографируют на фоне одного из них в десять утра, как только мой блог будет запущен. |
| I think if I'd just bought a 430, I'd be feeling suicidal now. | Я думаю, если бы сейчас купил 430-ю, то захотел бы покончить с собой. |
| You know, if Ian bought a ticket and if he's coming home with me, that's really sweet. | Знаешь, как было бы здорово, если бы Иан купил билет и полетел со мной. |
| Once upon a time, a farmer went to a market and he bought a fox, a goose and a bag of beans. | Однажды фермер пошёл на рынок и купил лису, гуся и мешок бобов. |
| Anyway, I went and bought a bow saw and then a bunch of garbage bags and stuff like that and went back to... | В общем, я пошёл в магазин и купил пилу, мешки для мусора и всё в таком духе. |
| You just bought it, so why do you need a new one? | Ты ведь его только-только купил, зачем тебе новый? |
| Me and Pammy were out shopping, and I saw it, so I bought it. | Мы с Пэмми ходили за покупками... и я увидел ее и купил. |
| I'm the guy who bought your house and all the houses around your house. | Я человек, который купил твой дом и все дома в округе твоего дома. |
| So he not only bought the land, but he designed it himself? | Так он не только купил землю, но и проектировал сам? |
| I suppose it would kill you to wear one of the other 43 pairs of jeans that I bought you. | Полагаю, тебя бы это убило, если бы ты надела любые из 43 пар джинсов, которые я тебе купил. |
| I bought a house with... a leather living room. (Chuckles) | Я купил дом с... кожаной гостиной. |
| I bought your son something, give it to him later. | Я тут купил ему кое-что, отдашь ему потом? |
| Emma, do you know if jeremy bought that painting at a gallery in the city? | Эмма, вы не знаете Джереми купил эту картину в галерее в городе? |
| So then why did you order the monitoring Of all of your employees' conversations The moment that he bought the magazine? | Тогда зачем вы запросили отслеживание всех переговоров своих служащих, как только он купил журнал? |
| You bought tickets for your family to go to Disneyland and asked your wife to lie and say you were with her so that you could establish an alibi. | Ты купил для своей семьи билеты в Диснейленд и попросил свою жену солгать и сказать, что ты с ней, чтобы у тебя было алиби. |
| I know that he was in the coast guard, and when he retired, he moved home and bought the museum. | Я знаю, что он работал в береговой охране, а когда вышел на пенсию, вернулся домой и купил музей. |
| Aunt Lola's family, which is my father's, had an emigrant ancestor who, when he came home, built a big house, with two palm trees at the entrance, bought some land, and gave his heirs the chance of an education. | Тетя Лола из семьи моего отца, их предок был эмигрантом, который, когда вернулся домой построил большой дом с двумя пальмами у входа купил землю и отдал её наследникам чтобы те имели шанс на образование. |
| Mr. Horowitz's previous buyer may have been too old... or just too trusting to detect this fake, but he can remember where he bought it from. | Предыдущий закупщик мистера Горовица был слишком стар и доверчив, чтоб различить что это фальшивка, но он хорошо помнил, у кого он купил. |
| I've bought some chicken and lokshen and I'm going to make her some soup. | Я купил курицу и лапшу, собираюсь сварить суп. |