| and figure out who bought the cab. | и выяснить, кто купил это такси. |
| Should have bought a Holden, Frank! | Недавно "Адидас" купил, Френк. |
| But I can screw it up with something I bought at Radioshack? | Вы хотите сказать, я могу его испортить чем-то, что купил в супермаркете? |
| If you're right, if her husband was the one who bought the murder weapon... | Если ты был прав, и это её муж купил пистолет... |
| I was skeptical as to the Cup's provenance, so I bought it. | Я не был уверен в происхождении Кубка, и купил его. |
| So I bought the same brand of knives we found at Angela Kelly's kitchen and used the knife that was missing from her set. | Поэтому я купил ножи такой же марки, что мы обнаружили в кухне Энджелы Келли, и использовал нож, что отсутствовал в ее наборе. |
| You know I bought Tamra a ring? | Знаешь, я ведь купил Тамре кольцо (ринг)? |
| Larry bought it for me on our honeymoon, and I was awarded it in the divorce settlement 23 years ago. | Ларри купил мне его на наш медовый месяц и я получила его при разводе 23 года назад. |
| Not only did this guy just buy the Lenox Mansion, he also bought the newspaper. | Этот парень купил не только поместье Ленокса, но он еще и газету купил. |
| Paul, the man who bought me? | Пол, тот парень, который купил меня. |
| If it makes you feel worse, I'm the man who bought the stock you sold. | Если тебе станет от этого хуже, знай, что я купил твои акции "Эппл". |
| Look, I've just bought so much I've got to offload it somewhere. | Чего? Послушай, я купил дофига, нужно где-то ее сбыть. |
| I bought this Bentley last night? | Я купил этот бентли прошлой ночью? |
| It does at least give us time to knock up a scoreboard and see who bought the best car. | По крайней мере это дает нам время, что бы обратиться к нашей таблице и выяснить кто купил лучшую машину. |
| I went to the liquor store and I bought every brand available. | Ходжинс: я пошел в винный магазин и купил каждую доступную бутылку (марку) |
| You bought it, didn't you? | Ты всё-таки купил его, верно? |
| 's just something I bought in an outdoor market. | Это... это я купил на рынке. |
| I know why you bought me that house, and I'm not moving into it. | Я знаю, зачем ты купил мне дом, и я не перееду в него. |
| Guess it cuts down on the suspense knowing he bought you a ring. | Ты настроена так решительно только потому, что знаешь, что он уже купил кольцо. |
| Peter Werner bought stocks with it and was waiting for a bank merger so he could cash in his winnings. | Петер Вернер купил акции на них и ждал банковского слияния после него, он смог бы обналичить их. |
| Do you remember... when I bought you this? | Помнишь, какя ее тебе купил? |
| Listen, I was thinking, I bought this for myself but... maybe you could... make better use of it. | Я вот купил себе, но тебе, наверное, больше пригодится. |
| Well, hang on. I have just bought you lunch. | Я, вообще-то, только что купил тебе обед. |
| I mean, he must have bought it on the street like I did. | В смысле, он, наверно, как и я, купил их на улице. |
| So you've bought that flat, have you? | Значит, ты купил ту квартиру? |