and figure out who bought the cab. |
и выяснить, кто купил это такси. |
Should have bought a Holden, Frank! |
Недавно "Адидас" купил, Френк. |
But I can screw it up with something I bought at Radioshack? |
Вы хотите сказать, я могу его испортить чем-то, что купил в супермаркете? |
If you're right, if her husband was the one who bought the murder weapon... |
Если ты был прав, и это её муж купил пистолет... |
I was skeptical as to the Cup's provenance, so I bought it. |
Я не был уверен в происхождении Кубка, и купил его. |
So I bought the same brand of knives we found at Angela Kelly's kitchen and used the knife that was missing from her set. |
Поэтому я купил ножи такой же марки, что мы обнаружили в кухне Энджелы Келли, и использовал нож, что отсутствовал в ее наборе. |
You know I bought Tamra a ring? |
Знаешь, я ведь купил Тамре кольцо (ринг)? |
Larry bought it for me on our honeymoon, and I was awarded it in the divorce settlement 23 years ago. |
Ларри купил мне его на наш медовый месяц и я получила его при разводе 23 года назад. |
Not only did this guy just buy the Lenox Mansion, he also bought the newspaper. |
Этот парень купил не только поместье Ленокса, но он еще и газету купил. |
Paul, the man who bought me? |
Пол, тот парень, который купил меня. |
If it makes you feel worse, I'm the man who bought the stock you sold. |
Если тебе станет от этого хуже, знай, что я купил твои акции "Эппл". |
Look, I've just bought so much I've got to offload it somewhere. |
Чего? Послушай, я купил дофига, нужно где-то ее сбыть. |
I bought this Bentley last night? |
Я купил этот бентли прошлой ночью? |
It does at least give us time to knock up a scoreboard and see who bought the best car. |
По крайней мере это дает нам время, что бы обратиться к нашей таблице и выяснить кто купил лучшую машину. |
I went to the liquor store and I bought every brand available. |
Ходжинс: я пошел в винный магазин и купил каждую доступную бутылку (марку) |
You bought it, didn't you? |
Ты всё-таки купил его, верно? |
's just something I bought in an outdoor market. |
Это... это я купил на рынке. |
I know why you bought me that house, and I'm not moving into it. |
Я знаю, зачем ты купил мне дом, и я не перееду в него. |
Guess it cuts down on the suspense knowing he bought you a ring. |
Ты настроена так решительно только потому, что знаешь, что он уже купил кольцо. |
Peter Werner bought stocks with it and was waiting for a bank merger so he could cash in his winnings. |
Петер Вернер купил акции на них и ждал банковского слияния после него, он смог бы обналичить их. |
Do you remember... when I bought you this? |
Помнишь, какя ее тебе купил? |
Listen, I was thinking, I bought this for myself but... maybe you could... make better use of it. |
Я вот купил себе, но тебе, наверное, больше пригодится. |
Well, hang on. I have just bought you lunch. |
Я, вообще-то, только что купил тебе обед. |
I mean, he must have bought it on the street like I did. |
В смысле, он, наверно, как и я, купил их на улице. |
So you've bought that flat, have you? |
Значит, ты купил ту квартиру? |