Английский - русский
Перевод слова Bought
Вариант перевода Купил

Примеры в контексте "Bought - Купил"

Примеры: Bought - Купил
Fukunaga's plan cost me 5 million, Then Nao Kanzaki took 30 million for the votes I bought from her. План Фукунаги стоил мне 5 миллионов, затем Канзаки Нао взяла 30 миллионов за голоса, которые я купил у неё.
You bought the kind you put in food, not the kind you scare ghosts away with. Ты купил тот, что добавляют в еду, а не тот который отпугивает призраков.
Frank, whatever Christmas presents you bought for yourself... you can bring 'em in the bar and ruin 'em in front of us in here. Нет. Фрэнк, какой бы подарок ты для себя не купил ты можешь принести принести его в бар и раздолбать здесь, прямо перед нами.
He was so worried about losing more hair with chemo treatments I bought him an unlimited gift certificate at the Hair Team For Men just to put his mind at ease? Он так беспокоился, что теряет волосы из-за химиотерапии я купил ему бессрочный подарочный сертификат в мужскую клинику волос чтобы успокоить его.
Because it's a precious drink that I bought with my last bit of blood-like allowance. что я купил его на свои последние деньги.
To a Unnie he dated, he bought her an apartment in Gangnam and gave her free visits to the dermatologist. он купил ей квартиру в Каннаме. И бесплатно отвёл её к дерматологу.
I bought you a Coca Cola in good faith. я купил вам кока-колу, в надежде на что-то.
2.3 The prosecution further relied on evidence from the owner of the shop; she testified that, three weeks prior to the burglary, the author had visited the shop but had not bought any cloth. 2.3 Обвинение также основывало свою версию на показаниях владельца магазина; она сообщила, что за три недели до ограбления автор заходил в магазин, но не купил никакой ткани.
He also said that Bockarie and his men had been squandering funds from diamond sales and that Bockarie had bought a house in Liberia and one in France. Он заявил также, что Бокари и его люди проматывают средства, полученные от продажи алмазов, и что Бокари купил себе дом в Либерии и еще один во Франции.
The author adds that the person who abducted him and "bought" him may threaten him again and expose him to risks for his safety, as he will not be in a position to pay off his father's debts. Автор добавляет, что человек, который "купил" и похитил его, может вновь угрожать ему и подвергать его жизнь опасности, поскольку он не в состоянии выплатить долги своего отца.
In the State party's opinion a change of the fisheries management system would entail serious consequences for those who have bought quota shares from the initial quota holders and risk jeopardizing the stability of the fishing industry. По мнению государства-участника, изменение системы организации рыболовства повлекло бы за собой серьезные последствия для тех, кто купил квотные доли у первоначальных владельцев квот, и поставило бы под угрозу стабильность сектора рыболовства.
I even bought a pack on the way home and a lighter and a Vikings lamp, which has nothing to do with anything, but I saw it in the window and I liked it. По пути домой я купил пачку, зажигалку и лампу "Викингов", это не связано с курением, просто она мне приглянулась.
It happened on one night, I was full of SoCo and lime When a pretty boy bought me a drink Это случилась однажды вечером, я была пьяна от ликера с лаймом, когда красивый паренек купил мне выпить.
So as soon as you heard they were doing opposition research, you ran over to Tiffany and bought the ring? То есть, услышав о том что на вас собирают компромат, ты побежал в Тиффани и купил кольцо?
Okay, well, then you know the label types that hang out there, and I think it would be really cool if one of them bought the song that you and I wrote. Что ж, значит, Вы знаете, какие лейблы там обычно присутствуют, и я думаю, было бы очень здорово, если бы кто-то из них купил песню, которую мы написали вместе с Вами.
And you asked Charles Briggs for the name of the man who bought the secret, and he gives you a legend, a man who might not even exist. И вы спросили у Чарльза Бриггса имя человека, который купил секрет, и он рассказал вам легенду о человеке, который может даже не существовать.
Did you know that I bought this house just to be across the bay from you? Знала ли ты, что я купил этот дом потому, что из него через залив видно твой?
So you knew that the first ring you bought me was a piece of junk? Значит, ты знал, что первое кольцо, которое ты купил мне, была барахлом?
I bought you for my son, and not to be his slave, but to be his wife. Я купил тебя для своего сына, и не как рабыню, а как жену.
Well, then why don't you wear the rubber gloves I bought for you to do the dishes? Почему ты тогда не одеваешь резиновые перчатки которые я тебе купил, для мытья посуды?
You know, when l - when I was a boy your age, I bought a violin, a beautiful violin. Знаешь, когда я был в твоём возрасте я купил себе скрипку, прекрасную скрипку.
I knew every helix of every scrap of DNA in every company I bought. Я знал абсолютно всё, все ходы, все компании, что я купил.
What, you think you bought this land? Ты чё, эту землю купил, да?
The University of Tulsa, my alma bought all my papers and things, which are in a terrible mess... and I was wondering if you would consider - Университет Тулсы, мой алма-матёр... купил все мои бумаги и вещи, а они в жутком беспорядке... и я хотела бы знать, захочешь ли ты...
So I went out and bought you all $58 worth of canned food and blankets. Поэтому я купил вам еды и одеял на 58 долларов