Английский - русский
Перевод слова Bought

Перевод bought с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Купил (примеров 4880)
I finally broke down and bought myself a plasma TV. Я наконец-то не выдержал и купил себе плазменную панель.
But I just bought it, four hours ago... why can't I just get a refund? Но я только что купил их, четыре часа назад... почему мне не могут возместить?
I bought that For you. Это я их купил Специально для тебя.
I bought it and stuck it in the oven. Купил и засунул в духовку.
Maybe he bought it. Возможно, он купил его.
Больше примеров...
Купила (примеров 2141)
I bought a copy of your book yesterday, and I wondered if you'd sign it. Я купила вчера экземпляр вашей книги и хотела, чтобы вы подписали.
I bought you a Christmas present in the market. Я купила тебе подарок на Рождество.
And we know that the day Sierra Miller came up missing, you bought a tarp and a shovel. И мы знаем, что в день, когда Сиерра Миллер пропала, ты купила брезент и лопату.
Because you bought that dress. Потому что ты купила это платье.
And I bought a whole new set of cookware and a water pick. Я купила целый набор кухонной утвари и ирригатор полости рта.
Больше примеров...
Купили (примеров 1184)
We bought it flat-pack, made it together. Мы купили его в конструкторе, собирали вместе.
You bought her, because you couldn't steal her. Вы купили ее, потому что не смогли украсть ее
Users who bought into the program were also given a free preview of The Microsoft Network (MSN), the online service that Microsoft launched with Windows 95. Пользователям, которые купили эту программу, также был предоставлен бесплатный предварительный просмотр Microsoft Network (MSN), онлайн-сервис, который Microsoft представила вместе с Windows 95.
I hear you bought... я слышал, вы купили...
Of the people who stopped when there were 24, only three percent of them actually bought a jar of jam. Только З% процента людей, остановившихся у 24 видов, купили банку варенья.
Больше примеров...
Купленный (примеров 32)
This small piece of land that my father... bought for beads, bless him, and gunpowder, some 30 years ago, actually will be very, very valuable to the Crown and to the East India, but also incredibly valuable to the Americans. Этот маленький клочок земли моего отца, купленный за бисер и, благослови господи, порох около 30 лет назад, станет очень ценным для королевства и Восточной Индии. Ко всему прочему, она будет ценна и для американцев.
Well, when I came over to the table, she mentioned something about how she'd better hurry up and leave or you'd make her buy lunch to make up for the one you bought yesterday. Ну, когда я подошла к столику, она сказала, что-то вроде того, что ей надо поторопиться и уйти, а то ты попросишь ее купить тебе ланч в качестве компенсации за купленный тобой вчера салат.
In autumn 1935, they moved to a house at 112 Mercer Street, bought that August, but shortly afterwards Elsa developed a swollen eye and was diagnosed with heart and kidney problems. Осенью 1935 они переехали в дом номер 112 на Mercer Street, купленный в августе, но вскоре после переезда у Эльзы началась периорбитальная отёчность, также у неё диагностировали болезни сердца и почек.
His most prized medal was his Knight's Cross, which he had bought from a Slayer fan for $1,000. Его самая большая гордость - Рыцарский крест, купленный у поклонника Slayer за $1000.
After one of the indicated items is bought out, all the rest orders are canceled. The process of buying-out takes place at the dealer auction. Вы его теряете только в случае, если в дальнейшем отказываетесь оплатить купленный на Ваших условиях лот.
Больше примеров...
Купить (примеров 236)
So I bought you a chastity belt. Поэтому прежде всего нужно купить пояс целомудрия для тебя.
It took me three years to earn the money that bought it. Я собирал деньги целых три года, чтобы его купить.
Not... if we bought it yesterday, if you know what I mean. Нет... Нам надо купить их вчера, если ты понимаешь о чем я.
He could've bought more Lorazepam on the streets? Он мог бы купить более Лоразепам на на улицах?
I bought that for her... 'cause she pitched a full-on fit in the middle of Filene's Basement. Пришлось купить его ей, после того, как она устроила в магазине настоящий скандал.
Больше примеров...
Покупал (примеров 277)
I made a booking only after I have bought the ticket to that city. Бронировал я только после того, как покупал билет до этого города.
Heller's financials show that he bought groceries at a store outside Kingston yesterday. Из финансовых отчетов Хеллера видно, что он вчера покупал продукты в магазине за Кингстоном.
Even Albert, the only horse I ever bought. Даже Альберт, единственный конь, которого я когда-либо покупал.
Steven, I didn't sell out, son. I bought in. Стивен, я ничего не продавал, я покупал.
No, a saleslady at Seybold Jewelry in Miami said he bought a bracelet for his girlfriend, Charlene. Нет, продавщица из ювелирного магазина "Сейболд" в Майами сказала, что он покупал браслет для своей девушки Шарлин.
Больше примеров...
Приобрел (примеров 116)
He bought something like it and painted it. Он приобрел что то, что выглядит так же, и перекрасил его.
In 1996 he bought his classic car, an Austin A40 Devon, and in 1998 he began to rebuild it. В 1996 г. он приобрел классический автомобиль Austin A40 Devon, а в 1998 г. приступил к его восстановлению.
In 1962, Carlson bought into his first Radisson Hotel in Minneapolis, a vintage property named after French explorer Pierre-Esprit Radisson. В 1962 г. Карлсон приобрел долю в своей первой гостинице в Миннеаполисе, названной в честь французского путешественника Пьера-Эспри Радиссона.
START TRAVEL has bought well functioning Internet hotel reservation system In Poland, the most important web page belonging to company Visit.pl since 2000. and the rights to its company mark. START TRAVEL приобрел эффективно работающую интернет-систему бронирования номеров в Польше, которая с 2000 года была собственностью VISIT.PL, а также право на торговый бренд.
At the end of 19th century the current owner of the hotel V.I. Soloviov had bought a steam & horse omnibus, steered by a coachman that used to run between the hotel and all the railway stations of the city. В конце XIX века владелец гостиницы В. И. Соловьев приобрел «пароконный омнибус при кучере», который курсировал от гостиницы ко всем вокзалам Петербурга.
Больше примеров...
Выкупил (примеров 170)
I bought it from him ten years ago. Я выкупил у него всё десять лет назад.
I bought those seats, all 78 of 'em. Нет. Я выкупил эти места, все 78.
literally... bought his way out of there. буквально... выкупил свой путь на волю.
But apparently somebody got there and bought it - ten minutes before me. Кто выкупил его за 10 минут до моего приезда.
I bought it back for you. я выкупил все для тебя.
Больше примеров...
Покупали (примеров 143)
It was the open market rate at which foreign exchange was freely bought and sold by officially authorised dealers. Он являлся тем курсом, по которому имеющие на это официальное разрешение дилеры свободно покупали и продавали на открытом рынке иностранную валюту.
Because, Aubrey, at every single table where you played and talked to the dealer about your husband, - you bought chips. Потому что, Обри, за каждым столом, где вы играли и разговаривали с крупье о вашем муже, вы покупали фишки.
We stole prescriptions or bought them... sold them, swapped them, forged them, photocopied them. Мы крали рецепты или покупали их... продавали, меняли, подделывали, копировали.
My ex-husband and I bought that for our future. Мы с бывшим мужем покупали этот дом для нашего будущего.
didn't think when I bought it... and now the bank loan... Не подумали, когда покупали... а теперь - плата по кредиту и т.д.
Больше примеров...
Покупала (примеров 137)
I flew all over the world And bought mostly sculptures, Летала по всему миру и покупала, в основном, статуи.
Honestly, she bought one roll of toilet paper at a time. Честно, она за раз покупала один рулон туалетной бумаги
I'm saying there might be a Dolly Rudolph, but I have never met her, and I've never bought any jewelry from her. Возможно, Долли Рудольф и существует, но я с ней не знакома, и никогда не покупала у неё украшений.
A woman bought medicine in the pharmacy Одна женщина покупала лекарства в аптеке
She hasn't made an ATM withdrawal or so much as bought a box of tampons in the past 36 hours. Не снимала деньги в банкомате и ничего не покупала в последние 36 часов.
Больше примеров...
Приобрела (примеров 126)
She bought a fantastic aquarium, installed a kitchen, and at night it became... Она приобрела фантастический аквариум, установила кухню, и ночью он стал...
I have a self-defense keychain that I bought illegally, okay? У меня есть брелок для самообороны, который я приобрела нелегально, ясно?
The Mechanism was informed that company A had bought a parcel of diamonds worth $250,000 from UNITA in February 2001. Механизм был информирован о том, что компания А приобрела в феврале 2001 года у УНИТА партию алмазов на сумму в 250000 долл. США.
Look what I bought at 4:00 a.m. in New York City. Гляньте, что я приобрела в Нью-Йорке в четыре часа утра:
Bought a place on Maui. Приобрела местечко на Мауи.
Больше примеров...
Купился (примеров 75)
I really can't believe, you know, I almost bought it. Не могу поверить, знаешь ли, я почти купился.
And he really bought it, you know? И он действительно купился, представляете?
You think I bought that John Dellmore stunt At the restaurant? Думаешь, я купился на эту разводку с Деллмором в ресторане?
The Rabbit might have bought that performance, but he doesn't know you like I do. Кролик может и купился на тот спектакль, но я знаю тебя лучше него.
Globalist publications have been open with their frustration - that the population has not bought their latest P.R. stunt. Публикации глобалистов полны разочарования, что народ не купился на их последнюю пиарную уловку.
Больше примеров...
Выкупила (примеров 84)
Our company bought the lien here, Frank. Наша компания выкупила залог, Фрэнк.
A few years ago, a private investment group bought it. Не так давно их выкупила частная инвестиционная группа.
So I bought the manor back and came here, hoping something would make sense. Так что я выкупила усадьбу и приехала сюда, надеясь прояснить что-нибудь.
In particular, the Republic bought back numerous castles and villages from the Marquesse of Monferat, and the Republic of Florence and regained control of the lower Piedmont and the Riviera. В частности, Республика выкупила ряд замков и деревень у маркизов Монферрат и Флорентийской республики и вернула контроль над нижним Пьемонтом и Ривьерой.
In 1969, Prudential Lines bought out Grace Lines. В 1969 году «Prudential Lines» выкупила компанию «Grace Lines».
Больше примеров...
Приобрели (примеров 82)
You bought a one-way ticket to the Maldives. Вы приобрели билет в один конец на Мальдивы.
You bought a new PC or a laptop that's been working just fine for the past couple of years. Вы приобрели себе новенький настольный ПК или ноутбук, который работал идеально последние пару лет.
While touring in early 1994, the band visited army surplus stores and bought clothing to wear on stage, in a homage to The Clash. Во время гастролей в начале 1994 года группа посетила магазины армейский одежды, где они приобрели вещи, которые одевали на сцене во время концертов как дань уважения группе The Clash.
Of the people who stopped when there were six, well now we saw that 30 percent of them actually bought a jar of jam. Из тех же, кто подошёл к 6-ти видам, целых 30% приобрели банку варенья.
Some developing countries with current account surpluses had bought toxic assets and endured losses, but those losses had not been sufficient to cause liquidity problems in their financial system. Некоторые развивающиеся страны, имеющие активное сальдо текущего платежного баланса, приобрели проблемные активы и понесли убытки, однако эти убытки были недостаточными для того, чтобы создать проблему ликвидности в их финансовых системах.
Больше примеров...
Покупки (примеров 67)
Candy and soda were the last things bought. Последние покупки - конфеты и газировка.
Condition 1 (mint); Year bought 2005; Titanium; Automatic; with box; with papers; Location: Austria, Sopron; Shipping EU 15.00 Euro Shipping Worldwide 40 Euro Payment by: Paypal... Состояние. 1 (очень хорошо); Дата покупки 2005; титан; автоматические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Австрия, Sopron; Shipping EU 15.00 Euro Shipping Worldwide 40 Euro Payment by: Paypal...
Because you bought Trevor Laughlin's script? Из-за покупки этого сценария?
Condition 1 (mint); Year bought 2009; Steel; Automatic; with box; with papers; Location: United Kingdom, Southampton; Mint condition, no scratches marks or dings... Состояние. 1 (очень хорошо); Дата покупки 2009; сталь; автоматические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Великобритания, Southampton; Mint condition, no scratches marks or dings...
806; Condition 2 (fine); Year bought 70er Jahre; Steel; Manual winding; with box; with papers; Location: Germany, Düsseldorf; Frühe Breitling Navitimer Ref. 806; Состояние. 2 (хорошо); Дата покупки 70er Jahre; сталь; механические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Германия, Dьsseldorf; Frьhe Breitling Navitimer Ref.
Больше примеров...