| Like this karaoke machine I bought. | Как с тем караоке, что я купил. |
| I bought some clothes this morning. | Этим утром я купил кое какую одежду. |
| Who the hell bought them? | Кто, черт возьми, их купил? |
| I bought it new. | Я купил её новой. |
| He must've bought it. | Наверное, он сам купил. |
| Chances are she bought it local. | Есть шанс, что здесь она и купила телефон. |
| In 1998 Microsoft bought the rights to Collier's electronic version and incorporated it into its Encarta electronic encyclopedia. | В 1998 году Microsoft купила права на электронную версию «Энциклопедии Колльера» и включила в свою мультимедийную энциклопедию Encarta. |
| Christine Moore must have bought it. | Кристин Мур должно быть купила все это. |
| (Sighs) Look, I know you didn't love the idea, but I bought her a new hose and went over there to leave it. | Слушай, я знаю, ты не любишь мои идеи, но я купила ей новый шланг, и пошла его относить. |
| In Europe the soundtrack release was postponed until 7 February 2001 because Farmer had bought the song's royalties and finally decided to release it as a single, 14 days later. | В Европе издание саундтрека было отложено самой Фармер, потому что она купила права на песню и, наконец, решила выпустить его в качестве сингла. |
| His parents bought him a star jigsaw puzzle for his birthday. | Родители купили ему на день рождения мозаику в виде звёздного неба. |
| The Japanese bought it and tried a hotel resort. | Затем его купили японцы и пытались устроить здесь курорт. |
| In the bag were 500 rubles, with which they later bought mallets. | В сумке было 500 рублей, на которые они позже купили киянки. |
| We bought the fish from Mr. Kamali. | Мы купили рыб у господина Камали. |
| It is said that the Velvet Underground did not sell many records, but that small group of people who bought one ended up starting a band. | Говорят, что Velvet Underground не продавать много записей, но это небольшая группа людей, которые купили один попал начала полосы. |
| Now, go upstairs and put on that Indian chief costume I bought you. | Так что поднимайся и надень купленный мной костюм вождя индейцев. |
| This is a derrick drill bought in England, paid for with gold. | Тут вы видите английский бурильный станок, купленный в Англии на золото. |
| A house you bought with money you stole from this firm. | Дом, купленный на награбленные деньги, на деньги этой фирмы. |
| This small piece of land that my father... bought for beads, bless him, and gunpowder, some 30 years ago, actually will be very, very valuable to the Crown and to the East India, but also incredibly valuable to the Americans. | Этот маленький клочок земли моего отца, купленный за бисер и, благослови господи, порох около 30 лет назад, станет очень ценным для королевства и Восточной Индии. Ко всему прочему, она будет ценна и для американцев. |
| The Marietta Canty House, a circa 1897 Queen Anne style house in Hartford, Connecticut, bought by her parents, Mary and Henry Canty in 1930, is named in her honour. | Дом Мариетты Канти, построенный около 1897 года в стиле Королевы Анны в Хартфорде, штат Коннектикут, купленный её родителями в 1930 году, назван в её честь. |
| We should have bought something to eat first. | Нам следовало сперва купить что-нибудь поесть. |
| 'Cause that's one you should have bought. | Потому что тебе думаю его надо купить. |
| Well, somebody could have bought the tickets for them. | Видимо, кто-то мог купить билеты для них. |
| Which is why Jeremy and I decided it was time we went out and bought a car to modify specially for today's enormous army of pensioner drivers. | Именно поэтому мы с Джереми решили, что пора пойти и купить автомобиль, чтобы модифицировать его для сегодняшней огромной армии водителей-пенсионеров. |
| She could have bought that! | Она могла его купить! |
| I knew, when I bought this car, it was a good car. | Я знал, кода покупал ее, что это хорошая машина. |
| If we can get our hands on their user records, we'll have the identities of anyone who has ever bought or sold anything on a Babylon site. | Если мы сможем достать их записи, мы узнаем всех, кто когда-нибудь продавал или покупал что-либо на этом сайте. |
| Bought phone cards, brought over money. | Покупал телефонные карточки, переводил деньги. |
| You've never bought me a present. | Ты никогда не покупал мне подарки |
| I bought you a pair before you flew out. | ты покупал мне перед отъездом. |
| An investigation was carried out into allegations that a civil engineer reportedly bought two unfinished shops. | Было проведено расследование в связи с утверждениями о том, что гражданский инженер-строитель приобрел два недостроенных магазина. |
| The plaintiff, a Latvian corporation, bought a used car from the defendant, a German commercial car dealer. | Истец - латвийская компания - приобрел подержанный автомобиль у ответчика - германского продавца автомобилей. |
| Honda bought the rights to the Discovery Series I from Land Rover and had it placed in the Japanese SUV market for a short time before the partnership ended when BMW bought Land Rover. | Honda выкупила права на производство Discovery у компании Land Rover и начала выпуск автомобиля на японском рынке, прежде чем партнёрство закончилось, когда BMW приобрел Land Rover. |
| However, he was persistent and in the 1960s he bought a 2.5 acres of land in the Guandu Plain, near Taipei. | В 1960-х гг. он приобрел участок в 2,5 акра на равнине Гуанду около Тайбэя. |
| Before 1371, he also bought the Litice Castle in East Bohemia. | В 1371 году Бочек из Подербад приобрел замок Литице в Восточной Богемии. |
| Universal bought the rights to a film adaptation of the comic in May 2012. | Universal выкупил права на экранизацию комикса в мае 2012 года. |
| In 3 years, he bought the business. | Через три года, он выкупил бизнес. |
| In 1902 he bought Forbin's postage stamp dealership so that Forbin could concentrate on fiscal stamps. | В 1902 году он выкупил дилерский бизнес по торговле почтовыми марками у Форбена, чтобы тот смог сосредоточиться на фискальных марках. |
| He bought every print of the film for $12 million and kept it out of circulation for many years until Universal Pictures purchased the film from his estate in 1979. | Он выкупил каждую печать фильма за 12 млн $ и держал их вне обращения в течение нескольких лет, пока Universal не приобрела права на фильм в 1979 году. |
| I bought her from the state. | Я выкупил ее у штата. |
| Finally, the investors who bought MBS's and CDO's were greedy and believed the misleading ratings. | И наконец, инвесторы, которые покупали MBS и CDO, были жадными и верили вводящим в заблуждение рейтингам. |
| All Cheyenne, all bought sharps rifles from Dan Estes in the last year. | Все шайены, все покупали Шарпсы у Дэна Эстеса в прошлом году. |
| We have it even with my mother bought. | Мы её ещё с мамой покупали. |
| Apparently, they also sold drugs that they bought from border cartels, and they picked up some of the cartels' habits like kidnapping for cash. | Как оказалось, они также продавали наркотики, которые покупали в пограничном картеле, и переняли у них некоторые привычки, например похищать ради денег. |
| 50 quid is what we were short of when we bought this place. | Именно пятидесяи фунтов не хватало нам, когда мы покупали это место. |
| If you'd ever bought me decent socks, this wouldn't happen! | Если бы ты когда-нибудь покупала мне хорошие носки, этого бы не случилось! |
| Bought lunches, looked at pictures of their hideous children. | Покупала ланчи, рассматривала фотографии их мерзких детей |
| A woman bought medicine in the pharmacy | Одна женщина покупала лекарства в аптеке |
| I bought one of your purses. | Покупала у тебя сумку. |
| I bought his ticket. | Я покупала ему билеты. |
| After 1918 Poland inherited over 3,380,000 grenades of various types and during the Polish-Bolshevist War of 1920 bought several million more. | После 1918 года Польша получила более 3380000 гранат разных типов и во время советско-польской войны 1920 года приобрела еще несколько миллионов. |
| In 1997, US Airways bought the remains of Trump Shuttle. | В 1997 году US Airways приобрела своего партнёра Trump Shuttle. |
| In the late 1970s, Australia bought the Clunie-Ross family's property of the islands and gave a large autonomy to the inhabitants. | В конце 1990-х годов Австралия приобрела принадлежавшую семье Клуни-Росс (Clunie-Ross) собственность на островах и предоставила широкую автономию их жителям. |
| In 2007 Tenaris bought Hydril and later split the premium connections from pressure control side of the business. | Недавно Tenaris приобрела Hydril и позже отделила сегмент бизнеса высококачественных резьбовых соединений от сегмента контроля над давлением. |
| Varangfly later also bought an eight-seat land aircraft which was operated to Lakselv and Bardufoss, and to Ivalo Airport in Finland, where i corresponded with Finnair's service to Helsinki. | Позже Varangfly приобрела восьмиместный наземный самолёт, который начал выполнять рейсы в Бардуфосс, Лаксэльв и аэропорт Ивало в Финляндии, где можно было пересесть на рейс Finnair до Хельсинки. |
| I don't think he bought your story. | Не думаю, что он купился на твою историю. |
| I bought the devastated friend act 12 years ago. | Я купился на спектакль про страдающих друзей 12 лет назад. |
| And the jury bought it. | И суд купился на неё. |
| I'm not sure I bought that one. | Не уверен что я купился. |
| I bought into it. | Я на неё купился. |
| She bought me from my master and set me free. | Она выкупила меня и подарила свободу. |
| In 1948, following the country's independence, Brown and Company, an engineering concern, bought out the interests of the original investors. | В 1948 году, после обретения Цейлоном независимости, инжиниринговая компания Brown and Company выкупила доли первоначальных инвесторов. |
| In July 2003, Castle bought all technology rights to RISC OS from Pace in an attempt to legalise the situation. | В июле 2003 года Castle Technology выкупила все права на технологию RISC OS у Pace в целях попытаться легализовать ситуацию. |
| You bought it back from Shoeless Joe? | Ты выкупила её у Канализационного Джо? |
| During the hiatus, she dismissed Greene from MMP and bought his share of the company as they could not settle their disagreements and she had begun to suspect that he was embezzling money from the company. | Во время перерыва она поссорилась с Грином и выкупила свою долю в компании ММП, поскольку они не смогли урегулировать свои разногласия и она начала подозревать, что он воровал деньги у компании. |
| TLC also bought the rights to the name TLC, which was previously owned by Pebbles. | TLC также приобрели права на имя «TLC», которыми ранее владела Перри Рид. |
| He married Elizabeth Frothingham, a rich widow, and bought a mansion. | Там он обвенчался с богатой вдовой Элизабет (Elizabeth Frothingham), и молодожёны приобрели себе новый особняк. |
| Dr. Isaac M. Howard and his wife Hester Ervin Howard bought it shortly thereafter. | Доктор Айзек М. Говард и его жена Эстер Ирвин Говард приобрели дом почти сразу после постройки. |
| During 1955, Beckman and Shockley signed the deal, bought licenses on all necessary patents for $25,000, and selected the location in Mountain View, near Palo Alto, California. | В течение 1955 года Бекман и Шокли оформили сделку, приобрели за 25 тысяч долларов необходимые патенты и подобрали в Маунтин-Вью, близ Пало-Альто, площадку для опытного производства. |
| 2 women bought calico in order to make and sell sarongs for tourists and | 2 женщины приобрели хлопчатобумажную ткань, чтобы делать саронги и продавать их туристам; |
| Find out what he did before he bought the shop. | Выясни, чем он занимался до покупки мастерской. |
| Which meant whenever Marshall or Barney bought something they weren't allowed to keep in their apartments... | И все покупки, которые не разрешалось тащить домой Барни и Маршаллу... |
| The networks had limited control over their schedules, as advertisers bought available time periods and chose which stations would carry a program regardless of what other sponsors might broadcast in other time periods. | Рекламодатели платили за небольшие блоки, что было для них выгоднее покупки целой передачи, а радиосеть сама определяла, какую рекламу пускать в эфир, и не позволяла ни одному спонсору эксклюзивно владеть временем какой-либо программы. |
| Right after Lonergan bought that land, your wife made a ruling that approved the rezoning of that land for commercial use. | Сразу после покупки Лонерганом этой земли ваша жена вынесла постановление о переводе этих земель в зону коммерческой застройки. |
| He bought the Twickham house and then un-bought the Twickham house, and then he almost bought it again, and then he decided to live at my house because I wanted to live at my house. | Он купил дом Твикхэма, а потом отказался от покупки, а потом он снова почти купил его, но решил жить в моем доме, потому что я хотела жить в моем доме. |