| So I heard you bought a house, and apparently I'm the last one to know. | Говорят ты купил дом, а я последняя, кто об этом узнает. |
| Rather than using a natural sponge, the executioners bought a synthetic one at the local store, and it proved to be much less conductive. | Вместо того, чтобы использовать натуральную губку, палач купил синтетическую в местном магазине, а она обладает меньшей проводимостью. |
| I also bought this. | А еще я купил вот это. |
| I just bought a house here. Well... | Я только купил здесь дом. |
| Mick bought that for me. | Мик купил его мне. |
| I just... I can't believe you just bought, like, another ridiculous ugly car. | Не могу поверить, что ты купила очередную нелепую уродливую машину. |
| This is the watch I bought for top hat. | Это часы, которые я купила для ДжиТи Топ Хэта. |
| We shouldn't have bought you a gift! | Я даже купила для тебя подарок! |
| Bought it when I was 30. | Купила, когда мне было 30. |
| She bought him some candy. | Она купила ему немного конфет. |
| I think they bought them by the carload for everyone who was in New York. | Я думаю, они купили их партией для всех, кто был в Нью-Йорке. |
| It looks like the one we bought in Fez. | Похоже на то, что мы купили в Фесе. |
| The net effect of the Ninth Circuit's ruling is to limit the "You bought it, you own it" principle asserted by such organizations as the Electronic Frontier Foundation (or EFF). | Принцип «Вы купили нечто, вы являетесь его владельцем» - утверждён в таких организациях, как Electronic Frontier Foundation. |
| The first car you too have bought... | Первый автомобиль Вы два купили... |
| We just bought that for the frame. | Мы купили ее для рамки. |
| The center of the painting shows her cat Sultan, bought by Johnson during a trip to Paris. | В центре композиции изображён кот Султан, купленный Джонсон за З тысячи долларов во время поездки в Париж. |
| Well, when I came over to the table, she mentioned something about how she'd better hurry up and leave or you'd make her buy lunch to make up for the one you bought yesterday. | Ну, когда я подошла к столику, она сказала, что-то вроде того, что ей надо поторопиться и уйти, а то ты попросишь ее купить тебе ланч в качестве компенсации за купленный тобой вчера салат. |
| The Marietta Canty House, a circa 1897 Queen Anne style house in Hartford, Connecticut, bought by her parents, Mary and Henry Canty in 1930, is named in her honour. | Дом Мариетты Канти, построенный около 1897 года в стиле Королевы Анны в Хартфорде, штат Коннектикут, купленный её родителями в 1930 году, назван в её честь. |
| His most prized medal was his Knight's Cross, which he had bought from a Slayer fan for $1,000. | Его самая большая гордость - Рыцарский крест, купленный у поклонника Slayer за $1000. |
| In the 1930-31 football season City bought the prolific Scottish centre forward Dave Halliday from Arsenal as a replacement for Tommy Johnson. | В сезоне 1930/31 в «Сити» перешёл шотландский центрфорвард Дейв Халлидей, купленный на замену Томми Джонсону. |
| If he wanted to retire, he should have bought a bungalow and moved to Margate. | Если он хотел выйти на пенсию, ему надо было купить бунгало и переехать в Маргейт. |
| Someone actually went out and bought flip-flops to give me. | Кто-то не поленился сходить, купить пинг-понг и подарить мне. |
| According to the ODR, this document could be easily "bought" in the Democratic Republic of the Congo. | По мнению АСПУ в Демократической Республике Конго такой документ можно легко "купить". |
| I should have bought into that Quizno's franchise. | Мне надо было всё-таки купить эту лицензию Куизно... |
| I'm sorry he shaved his legs and bought a helmet, but I'm taking my bike back, too. | И мне жаль, что он успел побрить ноги и купить шлем, но байк свой я забрал. |
| You bought a toy soldier from us. | Ты покупал у нас игрушечного солдатика. |
| And I bought them even if they didn't want to sell. | Покупал, даже если они не хотели продавать. |
| The press knew that he bought the newspaper everyday. | Пресса узнала, что каждый день он покупал свежие газеты. |
| Every socket set I've ever bought only goes up to 1/2 inch. | В любом наборе торцевых головок, что я покупал, ( монтажный инструмент) размер достигает только 1/2 дюйма. |
| I, Hercule Poirot, affirm that the man who bought the strychnine poison on Monday afternoon at 6:00 was not Alfred Inglethorp. | Я, Эркюль Пуаро, утверждаю, что в прошлый понедельник, в шесть часов стрихнин покупал не Альфред Инглторп. |
| The records show that Mr. Mayor bought an abandoned property. | В купчей сказано, что мэр приобрел брошенное поместье. |
| EuroChem bought licenses for potash deposits in Volgograd (2005) and Perm (2008), launching plans to develop two large potash industrial plants. | Еврохим приобрел лицензии на освоение калийных месторождений в Волгограде (2005 г.) и Перми (2008 г.) для создания двух крупных калийных комбинатов. |
| It was bought, in 1675, by Sir William Bruce, who used the castle as a focal point in his garden; it was never again used as a residence. | В 1675 году замок приобрел архитектор Уильям Брюс, который использовал его как элемент парка при своём поместье. |
| In June, a consortium led by Pinchuk and Rinat Akhmetov, a Donetsk magnate, bought a stateâ'owned steelworks in an auction allegedly rigged to specifically exclude foreign bidders offering two or three times as much. | В июне консорциум, возглавляемый Пинчуком и Ринатом Ахметовым - донецким магнатом - приобрел государственные сталелитейные заводы на аукционе, из которого, предположительно, были преднамеренно исключены все иностранные конкуренты, предлагавшие вдвое, а то и втрое больше. |
| Serguei Denissenko of San Air told the Panel that he had bought the rotor blades from Alexander Islamov, who is a regular supplier to San Air, and sold them to Sanjivan Ruprah of West Africa Air Services in Monrovia. | Сергей Денисенко из «Сан эйр» сообщил Группе о том, что он приобрел лопасти несущего винта у Александра Исламова, который является регулярным поставщиком «Сан эйр», и продал их Сандживану Рупре из «Вест Эфрика эйр сервисиз» в Монровии. |
| A few years later, he bought back the rights and took the novel off the market. | Несколько лет спустя он выкупил права на роман и убрал книгу с рынка. |
| Our visions didn't align, so he bought me out. | Мы не сошлись во взглядах, и он выкупил мою долю. |
| One of Muhammad's companions bought his freedom. | Один из соратников Мухаммеда выкупил его из рабства. |
| You bought me out in stock options. | Ты выкупил мои акции. |
| Baronne bought slaves in Istanbul to give them freedom | Он был в партии рабов, которую барон выкупил в Отамбуле. |
| Well, we bought them together, so I just wanted to... | Мы покупали её вместе, так что, я хотел... |
| Now it just seems warped, like everything they bought me was a lie. | Теперь меня коробит, от того что все, что мне покупали было ложью. |
| First time we bought clothes for our daughter, my wife had the same look on her face. | Когда мы впервые покупали одежду нашей дочке, у моей жены было такое же лицо. |
| That's why he bought them? | И они покупали их для этого? |
| We bought some last year. | Мы покупали в прошлом году. |
| The drugs you bought were for him? | Наркотики, что ты покупала, были для него? |
| You know, I bought those coats from Frank's friend, Leon. | Знаешь, я покупала эти куртки у друга Фрэнка, Леона. |
| Too bad you weren't wearing those glasses when you bought those glasses. | Жаль, что ты не носила эти очки когда их же и покупала. |
| I just bought some three days ago. | Я покупала три дня назад! |
| As though bewitched, she simply bought every garment in sight, while Tony tagged along behind, picking up the tab. | Как заколдованная, она покупала все подряд, а Тони следовал за ней и оплачивал счета. |
| This was my backyard, very early on, when I bought my property. | Таким был мой задний двор, очень давно, когда я только приобрела собственность. |
| Dunder mifflin was recently bought By an electronics company named sabre. | Дандер-Миффлин недавно приобрела компания, которая торгует электроникой и называется Сабре. |
| Dishonored is the first Arkane Studios game Bethesda published after Bethesda parent ZeniMax Media bought Arkane in August 2010. | Dishonored - это первая игра от Arkane Studios, изданная Bethesda Softworks, являющейся дочерней компанией ZeniMax Media, которая приобрела Arkane Studios в августе 2010 года. |
| In 2003 we bought a kitten of Canadian sphynx for our selves for pleasure. Sphynx are unique and lovely pets. | А началось все в апреле 2004 года на московской фелинологической выставке, где я приобрела кошечку черепахового тэбби окраса Grand Oray Lusiya. |
| In 1956 the company bought a large tract of land in the northern Melbourne suburb of Campbellfield, and in July 1961 announced that the new Melbourne factory would become the company headquarters. | В 1956 году Ford Australia приобрела большой участок земли в северном пригороде Мельбурна, Броудмидоус (англ. Broadmeadows), а в июле 1961 года объявила, что новый завод в Мельбурне станет штаб-квартирой компании. |
| I have no idea if lundy bought my excuse. | Я понятия не имею, купился ли Лэнди на мое оправдание. |
| You plainly bought it a lot, and yes. | Ты явно на многое купился, и да. |
| The entire scientific world bought into Marcus Eldridge's deceit. | Весь научный мир купился на обман Маркуса Элдриджа. |
| Son... you really bought that tale? | Сынок, неужели ты купился на это? |
| Globalist publications have been open with their frustration - that the population has not bought their latest P.R. stunt. | Публикации глобалистов полны разочарования, что народ не купился на их последнюю пиарную уловку. |
| A few years ago, a private investment group bought it. | Не так давно их выкупила частная инвестиционная группа. |
| If I'd bought back my jewels, I could have sold them tomorrow. | Если бы я выкупила драгоценности - завтра я бы смогла их продать. |
| A restaurant chain bought it recently, and they're planning on turning it into a gastropub, but the construction workers are refusing to work on it. | Недавно ее выкупила сеть ресторанов, планируют построить здесь гастропаб, но строители отказываются работать. |
| Company bought a property from a town Bytca, which this property took from state company Kovosluzba Žilina, which was in winding up. | Компания выкупила собственность у города Bytca, которая была получена от государственного предприятия Kovoslužba Žilina, которое было в процессе ликвидации. |
| According to The Guardian, Jamster bought 73,716 spots across all TV channels in May alone - an average of nearly 2,378 slots daily - at a cost of about £8 million, just under half of which was spent on ITV. | По данным The Guardian Jamster выкупила 73716 ротации на всех каналах страны только в мае - в среднем 2378 ротаций в день - по цене в £8 млн, почти половина которых была потрачена на канал ITV. |
| In the evening, they drove to a snack bar in San Juan, where the author and his co-defendant bought further drinks. | Вечером они приехали в закусочную в Сан-Хуане, где автор и его соответчик приобрели спиртные напитки. |
| Since the beginning of the super proposition «Make a transaction get a coin for luck», that started in September of the previous year, clients of the service "Pravex-Telegraph" bought about 2000 precious coins from leading Mints of the World with discount. | С начала действия суперпредложения «Сделай перевод - получи монетку на счастье», которое стартовало в сентябре прошлого года, клиенты услуги «Правэкс-Телеграф» приобрели со скидкой около 2 тыс. драгоценных монет ведущих монетных дворов мира. |
| In 1651, the knights bought from the Compagnie des Îles de l'Amérique the islands of Sainte-Christophe, Saint Martin, and Saint Barthélemy. | В 1651 году госпитальеры приобрели у Компании Американских Островов остров Сент-Китс, остров Сен-Мартен, а также остров Сен-Бартелеми. |
| With this money, 21,733 technical aids were procured, compensations were paid to two persons who had bought new active-type wheelchairs, 26,370 technical aids were given out, 2,549 technical aids were repaired and customised, and 44 electric wheelchairs were procured and given out. | На эти средства было закуплено 21733 технических средства реабилитации, были выплачены компенсации двум лицам, которые приобрели новые кресла-коляски активного типа, было распределено 26370 технических средств реабилитации, отремонтировано и изготовлено по индивидуальному заказу 2549 технических средств реабилитации и закуплено и распределено 44 электрических кресла-коляски. |
| On 1 October 2013, diamond industry sources reported to the Panel that Monrovia-based diamond brokers had recently bought large quantities of diamonds originating from the Marange field of Zimbabwe, while others had recently purchased diamonds trafficked to Liberia from the Central African Republic. | Источники в алмазной промышленности также сообщили Группе 1 октября 2013 года, что базирующиеся в Монровии посредники по продаже алмазов недавно закупили крупные партии алмазов из месторождения Маранге в Зимбабве, а другие недавно приобрели алмазы, доставленные в Либерию из Центральноафриканской Республики. |
| It was here when I bought the house. | Она здесь ещё с покупки дома. |
| This is the car the suspect got into after he bought the insulin. | Вот сюда сел похититель, после покупки инсулина. |
| The networks had limited control over their schedules, as advertisers bought available time periods and chose which stations would carry a program regardless of what other sponsors might broadcast in other time periods. | Рекламодатели платили за небольшие блоки, что было для них выгоднее покупки целой передачи, а радиосеть сама определяла, какую рекламу пускать в эфир, и не позволяла ни одному спонсору эксклюзивно владеть временем какой-либо программы. |
| Right after Lonergan bought that land, your wife made a ruling that approved the rezoning of that land for commercial use. | Сразу после покупки Лонерганом этой земли ваша жена вынесла постановление о переводе этих земель в зону коммерческой застройки. |
| The vast majority of songs bought on paid download sites are singles bought from full albums; songs that are bought on a song-by-song basis off artist's albums are considered sales of singles, even though they have no official single for purchase. | Подавляющее большинство песен, купленных в цифровом варианте, - это синглы, выборочно купленные из полных альбомов; песни, которые покупаются по одной на основе альбомов исполнителя, считаются продажами синглов, хотя у некоторых из них нет официального издания для покупки. |