I told you I bought you some luggage, right? (CLEARS THROAT) |
Я говорил что купил тебе немного багажа, так? |
Okay, I bought some paint and brushes and stuff, but I don't know this Irene whoever. |
Да, я купил краски и кисточки, но я понятия не имею, кто такая Ирэн. |
I would've bought it if it was 1 or 777 |
Я бы купил его, если бы номер был 1 или 777 |
I bought you this as a way of saying please, don't come. |
Я купил тебе это как способ сказать: "Пожалуйста, не приходи." |
It was like everyone was celebrating my misfortune so I went into this offie to buy a can, but I only had a quid so I bought a lottery ticket. |
Было так, словно каждый праздновал мое несчастье, так что я зашел в магазинчик за банкой пива, но у меня был только фунт, так что я купил лотерейный билет. |
Well, when I bought the place, back in the days, it was an old oyster bar Run by the late Mr. Saviola. |
Ну, когда я купил это заведение, в то время это был старый устричный бар, которым управлял господин Савиола. |
You bought a helicopter and you don't have your license yet? |
Ты купил вертолет, а у тебя еще нет лицензии? |
And I know you know that I bought |
И я знаю, что ты знаешь, что я купил |
Sold a four-bedroom house in Orlando, bought a two-bedroom penthouse condo in Boca. |
Продал дом с 4 спальнями в Орландо, купил пентхаус с 2 спальнями в Бока. |
So if I fill this out, do I get reimbursed for the grape juice that I bought the kid? |
Если я заполню это, я получу компенсацию за виноградный сок, который я купил мальчишке? |
Do you know the first thing he bought after he cloned my credit card? |
Вы знаете, что он купил сразу после того, как подделал кредитку? |
He bought 10 heads of garlic and a bag of apples, which means he got back to his R.V. around about 10:30, 11:00 at the latest. |
Он купил 10 головок чеснока и пакет яблок, что означает, что он вернулся в фургон около 22:30, самое позднее 23:00. |
I did a hypothetical evidence disposal route based on the criminal profile I'd established for the perpetrators of the crime, which led me to T.J.Maxx, where I bought these boots. |
Я сделал гипотетический маршрут движения улик, основанный на уголовных характеристиках, которые я смоделировал для виновных в преступлении, что привело меня к магазину, где я купил эти ботинки. |
So I bought a turtle and got a nice little bowl... for him to live in... with some plants and a bridge for him to walk on. |
Тогда я купил черепаху, небольшой аквариум для неё, в котором были водоросли и мостик чтобы можно было ползать. |
The next day when we were in the airport, He showed me this pendant he'd bought the day before downtown. |
На следующий день, когда мы были в аэропорту, он показал мне этот кулон, который купил за день до этого. |
Nor did he submit the passport he allegedly bought to travel to Sweden, claiming that he was afraid to use his passport with the French visa. |
Не предъявил он и паспорт, который он якобы купил для поездки в Швецию, утверждая, что он боялся использовать свой паспорт с французской визой. |
The suspect, Kume, confessed that he had bought one gram from a foreigner for 7,000 Yen when he traveled to Osaka |
Подозреваемый Куме признался, что он купил 1 грамм у иностранца за 7000 ен, когда ездил в Осаку. |
Last time that I knew what I should be doing with my life was the summer that I bought the beach house... |
Прошлый раз, когда я точно знал, что делать был тем летом, когда я купил дом на берегу. |
On my birthday, my dad used his savings said he bought most expensive guitar, |
На мой день рождения отец... купил эту гитару, на которую потратил все свои сбережения. |
Okay, so either some buyer figured out he bought a fake, kills Castigan to settle the score, or the guys who make these cars want their little scam kept quiet. |
Значит, либо один из покупателей понял, что купил фальшивку и убил Кэстигана, чтобы свести счеты, либо парни, которые создают эти машины, хотели, чтобы их афера осталась в тайне. |
You came to Boston after Isabella called you on the prepaid phone you bought for her, didn't you? |
Ты приехал в Бостон после звонка Изабеллы тебе, по предоплачему телефону, что ты купил для неё, да? |
MALE NARRATOR: The boy was so delighted that his cat could talk that he took him off to the nearest cobbler and bought him a pair of boots. |
Юноша так обрадовался когда его кот начал говорить, что пошёл к сапожнику и купил Коту пару сапог |
I was sure I bought 3/4" screws, but when I opened the box, I saw they gave me 5/8" screws instead. |
Я был уверен, что купил шурупы 3/4", но когда я открыл коробку, я увидел, что они мне дали вместо них шурупы 5/8". |
But on the plus side, a man who's old enough to be president bought me a drink. |
Но с другой стороны, мужчина, достаточно взрослый, чтобы быть президентом, купил мне выпить |
Schmidt fired me, and now I'll never get to use this briefcase I just bought, and it was $19! |
Шмидт уволил меня, и теперь я никогда не воспользуюсь этим портфелем, который только что купил за $19. |