Английский - русский
Перевод слова August
Вариант перевода Август

Примеры в контексте "August - Август"

Примеры: August - Август
The allowance was 15 per cent of base salary from October 1990 to April 1991, and 10 per cent from May 1991 to August 1991. Saudi Arabia and Kuwait both apparently agreed to the payments. Эта надбавка составляла 15% от базового оклада за период с октября 1990 года по апрель 1991 года и 10% за период с мая 1991 года по август 1991 года.
For example, the monthly report of April 2012 was missing; the monthly report of August 2012 was misposted as the monthly report of October 2012; and some figures in the tables of the monthly report of December 2012 were incorrect owing to manual error. Например, отсутствовал ежемесячный отчет за апрель 2012 года, ежемесячный отчет за август 2012 года был ошибочно размещен как отчет за октябрь 2012 года, а ряд цифр в таблицах отчета за декабрь 2012 года были неправильными в связи с ошибками, обусловленными неавтоматизированным вводом данных.
Its release just before the start of the summer holidays is timely because July and August are the deadliest road traffic months with on average some 50 per cent more road deaths than in the "safest" month, February. Going Abroad Application Source: EU Выпуск приложения как раз накануне начала летних отпусков весьма своевременен, поскольку июль и август являются месяцами, когда на дорогах гибнет наибольшее число людей, и показатель смертности на 50% превышает уровень "самого безопасного" месяца - февраля.
August 1999-July 2004, Principal Staff Member, Foreign Expenditure Division, Administrative and Law Enforcement Department, Ministry of Finance (August 1999-June 2000, worked at External Finance Department) Август 1999 года - июль 2004 года: ведущий сотрудник Отдела зарубежных расходов, Административно-правовой департамент, министерство финансов (август 1999 года - июнь 2000 года - Департамент внешнего финансирования)
August 1997-August 1999, General Division, Tax Policy Department, Ministry of Finance (August 1998-August 1999, worked at Finance Department of Weinan Municipality, Shanxi Province) Август 1997 года - август 1999 года: Общий отдел, Департамент налоговой политики, министерство финансов (с августа 1998 года по август 1999 года - Финансовый департамент муниципального образования Вэйнань, провинция Шаньси)
Among female adolescents, 3,478,946 were actively using some contraceptive method between September 2010 and August 2011. During that same period, 48.8% of adolescents who gave birth in Health Ministry hospitals subsequently opted for a modern contraceptive method. Что касается женского населения подросткового возраста, то в период с сентября 2010 по август 2011 года 3478946 из них активно пользовались теми или иными методами контрацепции, а 48,8% женщин подросткового возраста после родов или аборта в медицинских учреждениях Министерства здравоохранения выбирали современные средства контрацепции.
Over the past three years, more than 10 per cent of the population has been severely food-insecure, and another 30 per cent moderately food-insecure, with peaks during the hunger season, a period of scarcity between harvests, from May until August. В течение трех последних лет более 10 процентов населения жили в тяжелых условиях по причине отсутствия продовольственной безопасности, а еще примерно 30 процентов жили в условиях умеренной нехватки продовольствия, при чем пиковый уровень голода возникал в период нехватки продовольствия в период между урожаями с мая по август.
Co-organizer of session, International Geological Congress (ICG), Oslo, Norway, on the United Nations Convention on the Law of the Sea: World Wide Database, Data Holders, Data Management, August 2008 Соустроитель сессии, Международный геологический конгресс, Осло, Норвегия, по Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву: всемирная база данных, источники данных, управление данными, август 2008 года
After July 2009, labour market conditions improved markedly in Canada, with more than 368,600 jobs being created from July 2009 to August 2010. Over the same period, the employment rate rose from 61.3 percent to 61.8 percent. После июля 2009 года ситуация в Канаде заметно улучшилась, и с июля 2009 года по август 2010 года было создано 368000 рабочих мест, а уровень занятости за тот же период возрос с 61,3% до 61,8%.
TrainForTrade Training on Investment Issues organized in Lao People's Democratic Republic (January), and through distance learning for participants from Guinea (August) and Caribbean countries and Latin American (November); Подготовка в рамках программы "Трейнфортрейд" по инвестиционным вопросам, Лаосская Народно-Демократическая Республика (январь), и - с использованием средств дистанционного обучения - для участников из Гвинеи (август) и из стран Карибского бассейна и Латинской Америки (ноябрь);
In order to supervise the working conditions of working minors, between December 2002 and August 2003 the STPS carried out 20.940 control inspections, gave guidance to 3,444 minors and issued 2,506 work permits to minors between ages 14 and 16. В целях контроля за соблюдением условий труда несовершеннолетних работников МТСО провело в период с декабря 2000 года по август 2003 года 20940 проверочных инспекций, провело беседы по ориентации с 3344 несовершеннолетними и выдало 2506 разрешений на работу несовершеннолетним в возрасте от 14 до 16 лет.
During the period September 2002 to August 2003,845 legal instruments were issued and 134 bills, regulations, decrees, agreements and circulars were studied and prepared, as well as nine legal studies, the most important of which are described below. За период с сентября 2002 по август 2003 года было принято 845 правовых актов, проанализированы и подготовлены 134 законопроекта, положения, декрета, постановления и циркуляра, а также проведены 9 юридических исследований, из которых следует выделить следующие:
There are three distinct seasons, the hotdry season during September and October, the warmwet season between November and April, and a dry winter, the mean temperature varying between 14o C and 30o C, from May to August. Для ее климатических условий характерны три разных сезона: с сентября по октябрь - сухой жаркий сезон, с ноября по апрель - влажный теплый сезон и с мая по август - сухая зима, при которой температура колеблется от 14С до 30С.
As indicated in the fourth annual report, the budget for the capital master plan project had increased from $1,587.8 million, as reported in the previous report (A/60/550), to $1,646.3 million as of August 2006. З. Как указано в четвертом ежегодном докладе, бюджет проекта генерального плана капитального ремонта в размере 1587,8 млн. долл. США - по данным предыдущего доклада (А/60/550) - увеличился по состоянию на август 2006 года до 1646,3 млн. долл. США.
Transit problems of landlocked countries are among the issues to be considered at the Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Financial and Development Institutions on Transit Cooperation scheduled to be held in August 2003. Проблемы транзита через страны, не имеющие выхода к морю, будут рассмотрены на намеченной на август 2003 года Международной конференции министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, развивающихся стран транзита, стран-доноров и представителей международных учреждений, занимающихся вопросами финансирования и развития.
During 2003, the Tribunals have been in a negative cash position for five months out of the first 10 - in January, July, August, September and October. Unfortunately, this negative cash position is expected to continue during the next two months. В 2003 году трибуналы в течение пяти из первых десяти месяцев - январь, июль, август, сентябрь и октябрь - имели дефицит наличных средств, который, к сожалению, как ожидается сохранится в течение следующих двух месяцев.
The extract from OMI's general ledger, the trial balance and bank statements indicate that OMI would have had a balance of KWD 6,477 in its bank account, had the bank statements been issued in August 1990. Выдержка из бухгалтерской книги ОМИ, предварительный баланс и выписки о состоянии счета позволяют сделать вывод о том, что, если бы она могла представить выписку о состоянии счета за август 1990 года, положительный остаток на нем составлял бы 6477 кувейтских динаров.
According to the Foundation's analysis of the use of Tasers from September 2006 to August 2007, Tasers were fired in 50 per cent of cases involving mental health emergencies, but only in 11 per cent of criminal cases. Как показал проведённый фондом анализ применения тазеров в период с сентября 2006 года по август 2007 года, в 50% случаев тазеры применялись в экстренных ситуациях к лицам, страдающим психиатрическими расстройствами, и только в 11% случаев - в ситуациях, связанных с преступлениями.
Volume 1,241 pages, ISBN 4-08-610429-6, January 1981 Volume 2,239 pages, August 1981 Volume 3,233 pages, March 1982 Film version, 1982 Bunka Publishing Bureau published a three volume "Pocket Mates" light novel series by Ken Wakasaki. Том 1,241 страниц, ISBN 4-08-610429-6, январь 1981 Том 2,239 страниц, август 1981 Том 3,233 страниц, март 1982 Фильм, 1982 Так же японский колледж манги Bunka Publishing Bureau выпустил 3 лайт-новел тома, написанные Кэном Вакасаки.
June 2005 - the conception was thought up, domain was registered; August 2005 - official announcement of the publication started in the Internet; June 2006 - corporate news distribution in the Internet service was started; September 2007 - B2Blogger private company was registered. Июль 2005 - придумана концепция, зарегистрирован домен; август 2005 - официальный анонс запуска издания в Интернете; июнь 2006 - запуск сервиса для распространения корпоративных новостей в Интернете; сентябрь 2007 - регистрация компании частное предприятие «Б2БЛОГГЕР».
At Comiket 77 (December 2009), 2,372 circles were dedicated to Touhou, breaking the previous record held by The Prince of Tennis at Comiket 66 (August 2004), which had 2,130 circles. На Комикете 77 (Декабрь 2009) работы 2.372 кружков были посвящены Touhou, преодолевая предыдущий рекорд по популярности, принадлежавший «The Prince of Tennis» на Комикете 66 (Август 2004), который составил 2.130 кружков с материалами по одной франшизе.
Also elected to the government were Philip Hepp, Friedrich Schüler (absent; later declined to stand), August Ferdinand Culmann (absent; later declined to stand), Georg Friedrich Kolb (absent; later declined to stand). Также избран в состав правительства были Филипп Хепп, Фридрих Шюллер (отсутствовал, позже отказался от назначения), Август Фердинанд Кулман (отсутствовал, позже отказался от назначения), Георг Фридрих Кольб (отсутствовал, позже отказался от назначения).
Using monthly Sampamp;P Composite data, the 38% increase from March to September was the second-largest six-month increase since 1871, surpassed only by a 71% increase from February to August 1933, during the Great Depression. Возьмем данные Sampamp;P Composite, рост на 38% с марта по сентябрь был вторым по величине шестимесячным ростом с 1871 года, его превзошел только рост на 71% с февраля по август 1933 года, во время Великой депрессии.
Claudia Arce has been the only Miss Bolivia to date with the longest reign in history, due to a decision of the event's organization, which held the annual event in August instead of May. Клаудиа Арсе стала первой Мисс Боливия с самым длинным периодом удержания за собой титула Мисс Боливия, потому, что организация Мисс Боливия, приняла решение сдвинуть сроки проведения ежегодного конкурса с мая на август.
Adolph II von der Mark (English: Adolph II of the Mark) (August 1288 - Clermont-sur-Meuse, 3 November 1344) was the Prince-Bishop of Liège from 1313 until his death in 1344. Адольф де Ла Марк (фр. Adolphe de La Marck, август 1288 года - Клермон-сюр-Мёз, 3 ноября 1344 года) - князь-епископ Льежа (4 апреля 1313 - 3 ноября 1344).