Английский - русский
Перевод слова August

Перевод august с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Август (примеров 2342)
According to the report, there has been a 44 per cent increase in the number of incidents between August 2007 and August 2008. Согласно содержащейся в докладе информации, за период с августа 2007 года по август 2008 года число инцидентов возросло на 44 процента.
During the period from December 1993 to August 1994, technical advisory services were provided to 16 States members of ECA and 10 intergovernmental organizations in the region. В период с декабря 1993 года по август 1994 года технические консультативные услуги были оказаны 16 государствам - членам ЭКА и 10 межправительственным организациям региона.
The date written on the back reads August 1963, which was the year На обороте подписано: "август 1963 г.".
(a) UNAMID used a monthly arithmetic average fuel price from March to August 2009 as a basis to calculate its fuel cost despite the high variability of the price and quantity of fuel supplied to different locations within the Mission. а) использование в ЮНАМИД при расчете затрат на топливо с марта по август 2009 года среднесрочного показателя стоимости топлива, несмотря на существенные различия в цене и количестве топлива, поставляемого в разные точки в районе действия миссии.
After July 2009, labour market conditions improved markedly in Canada, with more than 368,600 jobs being created from July 2009 to August 2010. Over the same period, the employment rate rose from 61.3 percent to 61.8 percent. После июля 2009 года ситуация в Канаде заметно улучшилась, и с июля 2009 года по август 2010 года было создано 368000 рабочих мест, а уровень занятости за тот же период возрос с 61,3% до 61,8%.
Больше примеров...
Августовский (примеров 17)
The August crisis in the southern Caucuses demonstrated yet again the shortcomings in the effectiveness of existing mechanisms to ensure security in the Euro-Atlantic area. Августовский кризис в Закавказье лишний раз продемонстрировал недостаточную эффективность существующих механизмов обеспечения безопасности на евроатлантическом пространстве.
The August draft was eliminated after two years, and the January draft lasted until 1986. Августовский драфт был упразднён через два года, а январский проходил до 1986 года.
The appointment of a Personal Representative by the Spanish chairmanship was the right and proper reaction to the August incident in Georgia and is, in our opinion, worth following in other situations of that kind as well. Назначение председательствующей в ОБСЕ Испанией Личного представителя стало верной и адекватной реакцией на августовский инцидент в Грузии, и, по нашему мнению, это пример, которому стоит следовать и в других ситуациях такого рода.
August Monday, right? Августовский понедельник, верно?
The putsch of August 1991 was the final testimony to the untenability of the Soviet model, and the USSR ceased to exist by the end of 1991 (25 December). Августовский путч 1991 года явился последним свидетельством несостоятельности советской модели, и к концу 1991 года (25 декабря) СССР прекратил существование.
Больше примеров...
Август месяц (примеров 11)
Under your leadership, we have addressed all issues regarding Security Council action or review in August. Под Вашим руководством мы рассмотрели все вопросы, связанные с текущей деятельностью Совета Безопасности и итоговым обзором работы за август месяц.
A sample of 100 documents slotted for the month of August 2004 was tested to determine compliance with the four-week and six-week rules. Для определения того, насколько соблюдались правила четырех и шести недель, был проведен анализ выборки из 100 документов, включенных в график документооборота на август месяц 2004 года.
Since the most intensive component of their training, the two-week introductory course, will take place during the month of August, when interpretation demand is very low, training is being provided by an English senior interpreter within available capacity. Поскольку наиболее напряженный компонент их подготовки - двухнедельный вводный курс - приходится на август месяц, когда потребность в устном переводе особенно низка, их подготовку осуществляет штатный старший переводчик с английским языком.
Female participation rate in the labour force (as at August) - seasonally adjusted series N/A Процент женщин в составе рабочей силы (по состоянию на август месяц) - ряды, скорректированные с учетом сезонных колебаний
The Security Council held the wrap-up discussion for the month of August at a public meeting. Совет Безопасности провел открытое заседание с целью подведения итогов работы за август месяц.
Больше примеров...
August (примеров 57)
Evergreen Terrace toured with As I Lay Dying, August Burns Red, and Still Remains in early 2008. Начало 2008-го ознаменовалось для August Burns Red турами с As I Lay Dying и Still Remains.
AMPA receptor positive allosteric modulator Thiazide diuretics Uzunov, DP; Zivkovich, I; Pirkle, WH; Costa, E; Guidotti, A (August 1995). Ампакины PRL-8-53 Прамирацетам Ноотропы AMPA-рецептор Uzunov, DP; Zivkovich, I; Pirkle, WH; Costa, E; Guidotti, A (August 1995).
Daitoshokan no Hitsujikai is the ninth title developed by the visual novel developer August, after their previous titles such as Fortune Arterial and Aiyoku no Eustia. 白崎 さより) Сэйю: Таити Ё Daitoshokan no Hitsujikai является девятой визуальной игрой-романом, разработанной компанией August после их предыдущих проектов, таких как Fortune Arterial и Aiyoku no Eustia.
Alfred Christensen (August 16, 1905 - 1974) was a Danish chess player. Alfred August Christensen; 16 августа 1905 - 1974) - датский шахматист.
Adam Wilhelm, Greve Moltke (25 August 1785 - 15 February 1864) was Prime Minister of Denmark from 1848 to 1852. August Adam Wilhelm lensgreve Moltke; 25 августа 1785 - 15 февраля 1864) - премьер-министр Дании с 1848 до 1852 года.
Больше примеров...
Июле-августе (примеров 71)
There are plans to hold similar seminars in two regions in July and August 2012. В июле-августе 2012 года запланировано проведение аналогичных семинаров в двух регионах страны.
These demands resulted in the holding of a national conference in July and August 1991. В результате этих требований в июле-августе 1991 года была созвана Суверенная национальная конференция.
What was your physical condition in July and August of last year? Каково было ваше физическое состояние в июле-августе прошлого года?
As a result, Brent prices rebounded sharply in July and August before stabilizing around $113 per barrel in September and October 2012. В результате цены на Брент вновь резко выросли в июле-августе, прежде чем они стабилизировались в районе 113 долл. за баррель в сентябре-октябре 2012 года.
Robyn made the All Hearts Tour in July and August 2010 with American singer Kelis to promote the Body Talk albums, and a four-date UK tour at the end of October. Робин отправилась в турне All Hearts Tour в июле-августе 2010 года с американской певицей Келис в поддержку альбомов трилогии Body Talk, и в конце октября провела серию из четырёх концертов в Великобритании.
Больше примеров...
Сентября (примеров 1779)
In accordance with Sub-Commission resolutions 1989/35 of 1 September 1989, 1990/26 of 31 August 1990, 1991/31 of 29 August 1991, and 1992/33 of 27 August 1992, a series of reports have been presented to the Working Group and its parent body. В соответствии с резолюциями Подкомиссии 1989/35 от 1 сентября 1989 года, 1990/26 от 31 августа 1990 года, 1991/31 от 29 августа 1991 года и 1992/33 от 27 августа 1992 года Рабочей группе и ее вышестоящему органу был представлен ряд докладов.
They welcomed the successful conclusion of the Second UN Conference to Review the Progress made in the Implementation of the Programme of Action, held in New York, from 27 August to 7 September 2012. Они приветствовали успешное завершение второй Конференции Организации Объединенных Наций по рассмотрению хода осуществления Программы действий, состоявшейся в Нью-Йорке с 27 августа по 7 сентября 2012 года.
From 31 August to 13 September 2003, the Special Rapporteur undertook a country mission to Afghanistan, where he found that women and children were particularly affected by increased land speculation, land occupation, land-grabbing and associated forced evictions. С 31 августа по 13 сентября 2003 года Специальный докладчик выезжал с миссией в Афганистан, в ходе которой констатировал, что на женщинах и детях особенно остро сказываются расширяющиеся масштабы спекуляции землей, занятия или захвата земель и связанное с этим принудительное выселение.
The Commission decided that two sessions would be held in 2006: the seventeenth session from 3 to 21 April and the eighteenth session from 21 August to 8 September. Комиссия постановила, что в 2006 году будет проведено две сессии: семнадцатая сессия состоится 3 - 21 апреля, восемнадцатая сессия - 21 августа - 8 сентября.
The Third World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance was held in Durban, South Africa from 31 August to 8 September 2001, as was agreed at the 52nd General Assembly of the United Nations. В соответствии с решением, принятым Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций на ее пятьдесят второй сессии, в Дурбане, Южная Африка, с 31 августа по 8 сентября 2001 года проходила третья Всемирная конференция по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
Больше примеров...
Июля (примеров 1678)
5.12 From 22 July to 4 August 1998 the author commenced serving her sentence at Mt Eden Prison in Auckland. 5.12 22 июля - 4 августа 1998 года автор сообщения начала отбывать наказание в тюрьме "Маунт Иден" в Окленде.
The safe area regime faced its first major test in August 1993. On 30 July, Bosnian Serb forces launched the last phase of an offensive that secured for them important positions on Mount Bjelasnica and Mount Igman near Sarajevo. Режим безопасных районов столкнулся с первым серьезным испытанием в августе 1993 года. 30 июля боснийские сербские силы начали последний этап наступления, в результате которого они захватили важные позиции на горе Бьелашница и горе Игман вблизи Сараево.
On 31 July and 2 August 2007, the Senate unanimously adopted two bills prepared by the Minister for Justice and Public Security on, respectively, the status of magistrates and the Superior Council, which oversees their functions. 31 июля и 2 августа 2007 года сенат единогласно принял два подготовленных министром юстиции и общественной безопасности законопроекта о статусе судей и Верховном совете, который осуществляет контроль за их работой.
Realizing this, the government already on August 2, 1618, sent an order to the Voivodes to withdraw from Mozhaysk to Moscow, leaving there a garrison with sufficient supplies. Понимая это, правительство уже 2 августа (22 июля) послало к воеводам приказ, разрешающий им в случае необходимости отступить из-под Можайска к Москве, оставив там гарнизон во главе с Федором Волынским и снабдив его достаточным количеством припасов.
The Sub-commission on the Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, at its forty-seventh session held from 31 July to 25 August 1995, adopted several resolutions related to the administration of justice and the human rights of detainees, which is a standing item on its agenda. На сорок седьмой сессии Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств, проведенной 31 июля - 25 августа 1995 года, был принят ряд резолюций, связанных с отправлением правосудия и правами человека заключенных.
Больше примеров...
Октября (примеров 642)
Eighty-seven individuals, including one Egyptian national and one woman, were executed between 5 August and 9 October, after being convicted under article 4 of the Anti-Terrorism Law and criminal charges. С 5 августа по 9 октября было казнено 87 человек (в том числе один египетский гражданин и одна женщина), осужденных на основании статьи 4 Закона о борьбе с терроризмом и предъявленных им уголовных обвинений.
The tour began on August 1, 2013, at the Verizon Wireless Amphitheater in St. Louis, Missouri and ended on October 6, 2013, with a concert at the Hollywood Bowl in Los Angeles. Тур начался 1 августа 2013 года в Verizon Wireless Amphitheatre в Сент-Луисе, Миссури и закончился 6 октября 2013 года с концертом в Голливуд-боул в Лос-Анджелесе.
Further court documents requested by this firm arrived in August 1988. The petition was returned by counsel on 17 October 1988, with a request for further information about the grounds of appeal which had been argued but not specified in the judgement of the Court of Appeal. Дополнительные судебные документы, запрошенные этой фирмой, поступили в ее распоряжение в августе 1988 года. 17 октября 1988 года адвокат вернул ходатайство, запросив дополнительную информацию об основаниях для апелляции, которые были оспорены, но не уточнены в решении Апелляционного суда.
Welcoming in particular the agreement signed in Pretoria by the Burundian parties on 6 August 2004, and the subsequent adoption by the Parliament of an interim Constitution, on 20 October 2004, which provides guarantees for all communities to be represented in the post-Transition institutions, приветствуя, в частности, соглашение, подписанное бурундийскими сторонами 6 августа 2004 года в Претории, и последующее принятие парламентом 20 октября 2004 года временной конституции, гарантирующей представленность всех общин в учреждениях постпереходного периода,
Since October 12002 a gender equality counsellor has been situated in the North-east region. On August 12003 the project in the North-west was concluded, and since that date there has been a counsellor in the South region instead. С 1 октября 2002 года в северо-восточной части страны также работает консультант по вопросам равенства мужчин и женщин. 1 августа 2003 года работа по проекту в северо-западной части страны была завершена, а вместо этого приступил к работе консультант в южной части страны.
Больше примеров...
Апреля (примеров 522)
Herbert Adams Gibbons (April 8, 1880 - August 7, 1934) was an American journalist who wrote about international politics and European colonialism during the early 20th century. Герберт Адамс Гиббонс (8 апреля 1880 - 7 августа 1934) - американский журналист, освещавший тематику международной политики и европейского колониализма в начале 20-го века.
On 22 August 2008, the Commission adopted the "Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the submission made by New Zealand on 19 April 2006"by 13 votes to 3, with 3 abstentions. «Рекомендации Комиссии по границам континентального шельфа относительно представления, поданного Новой Зеландией 19 апреля 2006 года» были утверждены Комиссией 22 августа 2008 года 13 голосами против 3 при 3 воздержавшихся.
The Commission, on the recommendation of the Planning Group, decided to hold its session in 2000 at Geneva from 24 April to 2 June and from 3 July to 11 August 2000. По рекомендации Группы планирования Комиссия постановила провести свою сессию в 2000 году в Женеве с 24 апреля по 2 июня и с 3 июля по 11 августа 2000 года.
The state of siege regime was established by the Act of 9 August 1849 and amended by the Act of 3 April 1878. Режим осадного положения закреплен законом от 9 октября 1849 года с поправками, внесенными законом от 3 апреля 1878 года.
The Treaty between the Union of Soviet Socialist Republics and Finland concerning the provision of legal protection and legal assistance in civil, family and criminal cases, of 11 August 1978 (succession established by decree of the Supreme Council of Belarus of 11 April 1994); Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 11 августа 1978 года (правопреемство установлено Постановлением Верховного Совета Республики Беларусь от 11 апреля 1994 года);
Больше примеров...
Аугуста (примеров 17)
He has to be told that we've found August. Ему нужно сказать, что мы нашли Аугуста.
He'll try to kill August anyway. Он всё равно попытается убить Аугуста.
But you'll save August. Но ты спасёшь Аугуста.
Like his brother, Friedrich August Saebelmann, he displayed musical gifts from an early age. Как и у его брата Фридриха Аугуста Себельмана, у него рано проявилась музыкальная одарённость.
The 120 members of the Constituent Assembly met at the opening session on 23 April 1919, the birthday of the Estonian Parliament and elected the chairman, Social Democrat August Rei. Выборы выиграли левые и центристские партии: 120 членов Учредительного собрания собрались на первое заседание 23 апреля 1919 года (день, отмечающийся ка день рождения эстонского парламента), и избрали председателя, социал-демократа Аугуста Рея.
Больше примеров...
Аугуст (примеров 13)
He held this position until July 1921, when August Sild followed his position. Эту должность он занимал до июля 1921 года, когда его пост перенял Аугуст Силд.
In 1819 August Stein started studying surgery in University of Copenhagen. В 1819 году Аугуст Стейн начал изучать хирургию в Копенгагенском университете.
August Roads as Oliver Walsh, a friend of Amy, who shows interest in her. Аугуст Роадс - Оливер Уолш, друг Эми, который проявляет к ней интерес.
Otto Fischer (1813-1910), a Haifa resident, donated the land at the foot of Mount Carmel, and the Haifa engineer Ernst August Voigt gratuitously drew the constructions plans. Житель Хайфы Отто Фишер (1813-1910) пожертвовал землю у подножия горы Кармель, а хайфский инженер Аугуст Воигт безвозмездно начертил строительные планы.
In the autumn 2008, she participated in Blommor av stål at Vasateatern in Stockholm, together with Pernilla August, Suzanne Reuter, Melinda Kinnaman, Cecilia Nilsson and Linda Ulvaeus. Осенью 2008 года Гунилла Нюрос участвовала в спектакле Васатеатерн по пьесе Роберта Харлинга «Стальные магнолии», где роли исполняли Пернилла Аугуст, Сюзанна Рейтер, Мелинда Киннаман, Сесилия Нильссон и Линда Ульвеус.
Больше примеров...
Огюст (примеров 12)
August, I know what it seems... Огюст, я знаю, что это выглядит так...
August, listen to me. Огюст, послушайте меня.
Sheriff AUGUST RETIRED 2 YEARS AFTER THE INCIDENT. CURRENTLY RESlDE NORTHERN ALASKA. Шериф Огюст через два года после происшествия вышел на пенсию и в настоящее время проживает в Северной Аляске.
August. August, I know what this looks like. Огюст, я знаю, что это выглядит так...
On 28 August, French General Luc Siméon Auguste Dagobert defeated Manuel la Peña, at Puigcerdà in the central Pyrenees. 28 августа французский генерал Люк Симон Огюст Дагобер разгромил испанского генерала Мануэля Лапену в Пучсерде в центральных Пиренеях.
Больше примеров...
Огаст (примеров 6)
August Marks doesn't want us to trip up his gun expansion with some street war. Огаст Маркс не хочет потерять господство в оружейном бизнесе из-за уличной войны.
And we've got D. August. И остался Ди Огаст.
August is spinning out, man. Огаст на стену лезет.
It was August Marks. Это сделал Огаст Маркс.
In 1999, screenwriters Jim Uhls, August Olsen, and co-producers Conor Strait and Aaron Curry joined director David Fincher. В 1999 году сценаристы Джим Улс, Огаст Олсен и сопродюсеры Конор Стрэйт и Аарон Керри присоединились к режиссёру Дэвиду Финчеру, чтобы снять одноимённый фильм.
Больше примеров...