Английский - русский
Перевод слова August

Перевод august с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Август (примеров 2342)
By August 1997 no investigation had yet been completed. По состоянию на август 1997 года ни по одному из дел расследование не было завершено.
From March to August, the Mission's formed police units completed more than 22,500 patrols and 2,260 checkpoints, all conducted jointly with the national police in line with efforts to strengthen national capacity. В период с марта по август сформированные полицейские подразделения Миссии 22500 раз выходили на патрулирование и организовали 2260 контрольно-пропускных пунктов совместно с национальной полицией в рамках усилий по укреплению национального потенциала.
As of August 1994, over 1.3 million people had returned to their country, of whom over 100,000 returned during 1992 and 600,000 during 1993. По состоянию на август 1994 года в свою страну возвратились свыше 1,3 миллиона человек, из которых свыше 100000 человек вернулись в 1992 году, а 600000 человек - в 1993 году.
At UNMIS, 119 purchase orders valued at $17.55 million did not meet the criteria established under regulations 5.2 to 5.4 of the Financial Regulations and Rules in that they were approved in the period from July to August 2007, which was outside the accounting period. В МООНВС 119 заказов на закупки на сумму 17,55 млн. долл. США не отвечали критериям, установленным согласно положениям 5.2 - 5.4 Финансовых положений и правил, поскольку они были утверждены в период с июля по август 2007 года, который выходит за рамки отчетного периода.
(b) Under UNEP Chemicals, the Inventory of Worldwide PCB Destruction Capacity, December 1998 and the Survey of Currently Available Non-Incineration PCB Destruction Technologies, first issue, August 2000; Ь) в рамках Отдела ЮНЕП по химическим веществам - опубликование документов "Реестр имеющихся в мире мощностей по уничтожению ПХД", декабрь 1998 года, и "Обследование имеющихся в настоящее время технологий уничтожения ПХД без сжигания", первый выпуск, август 2000 года;
Больше примеров...
Августовский (примеров 17)
The August draft was eliminated after two years, and the January draft lasted until 1986. Августовский драфт был упразднён через два года, а январский проходил до 1986 года.
Guess which unknown veterinary surgeon is playing cricket on August Monday. Угадай, какой неизвестный ветеринар будет играть в крикет в Августовский понедельник.
It was included in Q magazine's August 2000 list of the "Best Metal Albums of All Time"; the magazine said the album "transformed them from cult metal heroes into global superstars, bringing a little refinement to their undoubted power". Также лонгплей был включен в августовский список журнала Q «Лучшие металлические альбомы всех времен» 2000 года; редакция издания подчеркнула, что альбом «превратил группу из культовых героев металла в глобальных суперзвезд, внеся немного утонченности в их несомненную силу».
The August 2008 conflict had led to the displacement of several hundred persons from the upper Kodori Valley, but did not result in significant renewed displacement from other areas on the Abkhaz-controlled side. Августовский конфликт в 2008 году привел к исходу нескольких сотен лиц из верхнего Кодорского ущелья, но не вызвал сколько-нибудь значительного перемещения населения из других находящихся под контролем абхазской стороны районов.
The putsch of August 1991 was the final testimony to the untenability of the Soviet model, and the USSR ceased to exist by the end of 1991 (25 December). Августовский путч 1991 года явился последним свидетельством несостоятельности советской модели, и к концу 1991 года (25 декабря) СССР прекратил существование.
Больше примеров...
Август месяц (примеров 11)
Under your leadership, we have addressed all issues regarding Security Council action or review in August. Под Вашим руководством мы рассмотрели все вопросы, связанные с текущей деятельностью Совета Безопасности и итоговым обзором работы за август месяц.
In 2013 (until August 2013) 28 people crossed the border. В 2013 году (по август месяц 2013 года) границу пересекло 28 человек.
A sample of 100 documents slotted for the month of August 2004 was tested to determine compliance with the four-week and six-week rules. Для определения того, насколько соблюдались правила четырех и шести недель, был проведен анализ выборки из 100 документов, включенных в график документооборота на август месяц 2004 года.
As August normally marks the beginning of the hurricane season in Haiti, UNMIH's military component took steps to protect the Mission and United Nations agencies from the dangers posed by storms and also assisted the Haitian authorities in planning for potential natural disasters. Поскольку август месяц в Гаити - это обычно начало сезона ураганов, военный компонент МООНГ принял меры по защите Миссии и учреждений Организации Объединенных Наций от тропических штормов, а также оказал помощь гаитянским властям в планировании операций по ликвидации последствий потенциальных стихийных бедствий.
Male full time adult ordinary time average weekly earnings - August quarter original series ($AUD) Средненедельный заработок взрослых мужчин со стандартной занятостью в течение полного рабочего дня - поквартальные первоначальные ряды по состоянию на август месяц (в австралийских долларах)
Больше примеров...
August (примеров 57)
Svante August Arrhenius published his thesis in 1884, Recherches sur la conductibilité galvanique des électrolytes (Investigations on the galvanic conductivity of electrolytes). В 1884 г. Сванте Аррениус (Svante August Arrhenius) публикует диссертацию «Recherches sur la conductibilité galvanique des électrolytesc» (Исследования гальванической проводимости электролитов).
A73350; Steel; Quartz; with box; with papers; Location: United Kingdom, London; Model No: A73350 Quote Ref: BR-8829S RRP: £Discontinued model Condition: 10/10 Age: August 2000 Box:... A73350; сталь; кварцевые; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Великобритания, London; Model No: A73350 Quote Ref: BR-8829S RRP: ЈDiscontinued model Condition: 10/10 Age: August 2000 Box:...
Retrieved August 23, 2012., the foundation's official U.S. website, the foundation's official U.K. website Retrieved August 23, 2012 Официальный американский сайт Фонда Официальный бринский сайт Фонда
Alfred Christensen (August 16, 1905 - 1974) was a Danish chess player. Alfred August Christensen; 16 августа 1905 - 1974) - датский шахматист.
August Adolf Eduard Eberhard Kundt (German pronunciation:; 18 November 1839 - 21 May 1894) was a German physicist. Август Адольф Эдуард Эберхард Кундт (нем. August Adolph Eduard Eberhard Kundt; 18 ноября 1839 (1839-11-18) - 21 мая 1894) - известный немецкий физик.
Больше примеров...
Июле-августе (примеров 71)
There are plans to hold similar seminars in two regions in July and August 2012. В июле-августе 2012 года запланировано проведение аналогичных семинаров в двух регионах страны.
During Bellomont's brief visit to New Hampshire in July and August 1699, Allen attempted to buy him to his side. Во время короткого визита Белломонта в Нью-Хэмпшир в июле-августе 1699 года Аллен попытался купить его поддержку.
During the hearings in July and August, the defence challenged the impartiality of two judges, arguing a conflict of interest. На слушаниях в июле-августе сторона защиты подставила под сомнение беспристрастность двух судей, заявив о столкновении интересов.
In that connection, he enquired whether any extrajudicial executions had taken place in the raid of Gulu Prison on 16 September 2002, and about the shoot-on-sight policy declared under Operation Wembley in July and August 2002. В этой связи он спрашивает, имели ли место случаи внесудебной казни во время рейда на тюрьму Гулу 16 сентября 2002 года и в чем заключается политика применения огнестрельного оружия без предупреждения, которая была объявлена во время проведения операции Уэмбли в июле-августе 2002 года.
There were plans to conduct a survey of the charter's impact on the credibility and rehabilitation of the judiciary among citizens in July and August 2008. В июле-августе 2008 года будет проведена оценка того, как принятие этой Хартии отразилось на уровне доверия граждан к системе правосудия и ее репутации.
Больше примеров...
Сентября (примеров 1779)
It requested the Secretary-General to arrange for the convening of two inter-sessional, open-ended informal consultations of the Committee during the week of 30 August to 3 September 1999, and 22 to 25 February 2000 in order to consider further the Chairman's working draft texts. Он просил Генерального секретаря организовать в течение недели с 30 августа по 3 сентября 1999 года и с 22 по 25 февраля 2000 года проведение двух межсессионных неофициальных консультаций Подготовительного комитета открытого состава для дальнейшего рассмотрения текстов рабочего проекта Председателя.
That desire was clearly expressed by the elected officials of the people themselves during the Conference of Presiding Officers of National Parliaments, organized by the IPU at United Nations Headquarters from 30 August to 1 September 2001. Это стремление было четко выражено самими избранными народами парламентариями в ходе Конференции председателей национальных парламентов, организованной МС в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в период с 30 августа по 1 сентября 2001 года.
The Committee also examined a report sent by Ukraine to the secretariat on 31 August 2009 and a "non-paper" submitted to the secretariat on 11 September 2009 by the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations Office and other International Organizations having their Headquarters in Geneva. Комитет также изучил доклад, направленный Украиной в секретариат 31 августа 2009 года, и неофициальный документ, представленный в секретариат Постоянным представительством Украины при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве 11 сентября 2009 года.
The Committee also noted that, following the receipt of the reply that had been requested from Armenia by 5 August 2011, the matter would be considered by the Committee, in its new composition, at its twenty-second session (5 - 7 September 2011). Комитет также отметил, что после получения ответа, который Армения должна представить к 5 августа 2011 года, этот вопрос будет рассмотрен Комитетом в его новом составе на его двадцать второй сессии (5-7 сентября 2011 года).
At the same time, embargo-monitoring capacity at Abidjan and Yamoussoukro airports was seriously weakened by the dismantling of Licorne-held observation posts on 1 August and 13 September 2007 respectively. Одновременно с этим значительно ослабло наблюдение за эмбарго в аэропортах Абиджана и Ямусукро - после того как 1 августа и 13 сентября 2007 года, соответственно, в них были демонтированы наблюдательные посты французского контингента «Единорог».
Больше примеров...
Июля (примеров 1678)
The General Assembly held its first-ever plenary debate on climate change from 31 July to 2 August, 2007. Генеральная Ассамблея провела 31 июля - 2 августа 2007 года первые для нее пленарные прения, посвященные климатическим изменениям.
He voted for Algerian independence on 27 August 1947 and for the establishment of a Council of Europe on 9 July 1949. 27 августа 1947 года в ходе голосования Обам поддержал независимость Алжира, а 9 июля 1949 года - создание Совета Европы.
(Tuesday, 1 July 2003 through Sunday, 24 August 2003) (Вторник, 1 июля 2003 года - воскресенье, 24 августа 2003 года)
Elaine Moore had been held in a special secure unit for high-risk women prisoners in Woodhill Prison from 15 July to 5 August 1998 and then released on bail. С 15 июля по 5 августа Элейн Мур содержалась в специальном отделении для особо опасных заключенных в тюрьме в Вудхилле, а затем была освобождена под поручительство.
During 2004-2007 the WVC sent several search expeditions: 20 July-10 August 2005 and 1-14 September 2005, 9th search expedition; 15-30 July 2006 and 15 October-7 November 2006, 10th expedition. В 2004 - 2007 годах ОКВВ организовал несколько поисковых экспедиций: 9ю поисковую экспедицию 20 июля - 10 августа 2005 года и 1 - 14 сентября 2005 года; 10-ю экспедицию 15 - 30 июля 2006 года и 15 октября - 7 ноября 2006 года.
Больше примеров...
Октября (примеров 642)
In the night of 22/23 August, the Volkskammer decided to accede to the Federal Republic of Germany on 3 October 1990. В ночь с 22 на 23 августа парламент ГДР принял решение присоединиться к Федеративной Республике Германии 3 октября 1990 года.
In a communication dated 3 October 2000, the Government transmitted comments to the Special Rapporteur with regard to his note verbale of 28 August 2000 regarding the Principles on Freedom of Information Legislation. В сообщении от З октября 2000 года правительство прислало Специальному докладчику свои замечания по поводу его вербальной ноты от 28 августа 2000 года, касавшейся принципов законодательства о свободе информации.
The English version of the Forest Products Annual Market Review was on the Timber Committee/European Forestry Committee website in early August 2008, and it was available in print and distributed to Timber Committee delegates only 1 week ahead of the discussions on 21-22 October. Ежегодный обзор рынка лесных товаров на английском языке был размещен на веб-сайте Комитета по лесоматериалам/Европейской лесной комиссии в начале августа 2008 года, а в виде печатного издания он был распространен среди делегатов Комитета по лесоматериалам лишь за неделю до обсуждения, состоявшегося 21 - 22 октября.
Of the 12 military observers for whom mission subsistence allowance was budgeted, 4 Hungarians were repatriated on 13 August 1994, 4 Irish on 17 September 1994 and the remaining 4 Austrians on 31 October 1994. Из 12 военных наблюдателей, которым в бюджете предусматривалась выплата суточных для участников миссии, 4 венгерских наблюдателя отбыли 13 августа 1994 года, 4 ирландских наблюдателя - 17 сентября 1994 года и оставшиеся 4 австрийских наблюдателя - 31 октября 1994 года.
Furthermore, it was alleged that there was also an attempt at Internet censorship by closing down the independent news site Politica KG from August to 29 October 2000, the day of the presidential elections. Кроме того, утверждалось, что была также предпринята попытка ввести цензуру в сети Интернет, закрыв с августа до 29 октября 2000 года, т.е. до того дня, когда должны были состояться президентские выборы, независимый сайт новостей "Политика КГ".
Больше примеров...
Апреля (примеров 522)
From August 1918 to November 1919 he commanded a regiment, a brigade and the 26th Infantry Division (beginning April 1919) on the Eastern Front. С августа 1918 по ноябрь 1919 года командовал полком, бригадой и 26-й стрелковой дивизией (с апреля 1919) на Восточном фронте.
From 25 to 27 August 2008 and from 21 to 23 April 2009, the organization partnered with the United Nations Environment Programme to offer training on biodiversity for judges. 25 - 27 августа 2008 года и 21 - 23 апреля 2009 года организация в сотрудничестве с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде провела курсы обучения по вопросам охраны биоразнообразия для судей.
On 1 August, the Supreme Court ruled that the exceptional transitional constitutional law, by which the National Assembly had extended its mandate beyond 21 April 2008, was unconstitutional. 1 августа Верховный суд постановил, что чрезвычайный переходный конституционный закон, на основании которого Национальное собрание продлило срок действия своего мандата на период после 21 апреля 2008 года, является неконституционным.
At its 11th meeting, on 22 April 2003, the Assembly decided to open the nomination period for members of the Board of Directors of the Trust Fund for the benefit of victims to run from 28 April to 21 August 2003.12 На своем 11-м заседании 22 апреля 2003 года Ассамблея постановила установить период выдвижения кандидатур на должности членов Совета управляющих Целевого фонда в интересах потерпевших с 28 апреля по 21 августа 2003 года12.
Recalling its Presidential Statements of 3 August 2011, 21 March 2012 and 5 April 2012, and also recalling all relevant resolutions of the General Assembly, ссылаясь на заявления своего Председателя от З августа 2011 года, 21 марта 2012 года и 5 апреля 2012 года, а также ссылаясь на все соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи,
Больше примеров...
Аугуста (примеров 17)
I took August to get you to meet me. Я забрал Аугуста, чтобы заставить тебя встретиться со мной.
First, August Linus Isak died. Первым не стало Аугуста Линуса Исака.
The plot of the novel "Toomas Nipernaadi", written by August Gailit (1891-1960), is not factually related to the birthplace of the author but the main character has the local prototype from Valga County. Действие в романе Аугуста Гайлита (1891-1960) - основателя и ведущей фигуры Сиуру, по фактам не связано с местом рождения автора, но у главного героя был родом из Валгамаа местный прототип.
Do you think he'll kill August? Думаешь, он убьёт Аугуста?
But you'll save August. Но ты спасёшь Аугуста.
Больше примеров...
Аугуст (примеров 13)
August Gottschalk, 92, German footballer. Готтшальк, Аугуст (92) - немецкий футболист.
He held this position until July 1921, when August Sild followed his position. Эту должность он занимал до июля 1921 года, когда его пост перенял Аугуст Силд.
August Roads as Oliver Walsh, a friend of Amy, who shows interest in her. Аугуст Роадс - Оливер Уолш, друг Эми, который проявляет к ней интерес.
Can you tell me that August is alive? Ты можешь мне сказать, что Аугуст жив?
Otto Fischer (1813-1910), a Haifa resident, donated the land at the foot of Mount Carmel, and the Haifa engineer Ernst August Voigt gratuitously drew the constructions plans. Житель Хайфы Отто Фишер (1813-1910) пожертвовал землю у подножия горы Кармель, а хайфский инженер Аугуст Воигт безвозмездно начертил строительные планы.
Больше примеров...
Огюст (примеров 12)
August, I know what it seems... Огюст, я знаю, что это выглядит так...
August, listen to me. Огюст, послушайте меня.
August Stein und Julius Schäfer from Düsseldorf founded the coalmine "Auguste Victoria" in 1898 based in Düsseldorf and coal production was planned on the claims "Hansi 1" and "Hansi 2". Август Штайн и Юлиус Шефер из Дюссельдорфа основали шахту «Огюст Виктория» в 1898 году в Дюссельдорфе, а добыча угля была запланирована по претензиям «Ханси 1» и «Ханси 2».
On 28 August, French General Luc Siméon Auguste Dagobert defeated Manuel la Peña, at Puigcerdà in the central Pyrenees. 28 августа французский генерал Люк Симон Огюст Дагобер разгромил испанского генерала Мануэля Лапену в Пучсерде в центральных Пиренеях.
In another case, that of Annette Auguste, known as So Ann, held without specific charges since 10 May 2004, an application for release of 10 August 2005 had not been responded to at the time of the most recent visit by the independent expert. Можно также сослаться и на случай Аннетт Огюст, по прозвищу Со Анн, содержащейся под стражей без предъявления ей официального обвинения с 10 мая 2004 года.
Больше примеров...
Огаст (примеров 6)
And we've got D. August. И остался Ди Огаст.
August is spinning out, man. Огаст на стену лезет.
It was August Marks. Это сделал Огаст Маркс.
By mid-1899, the building was owned by the investment banker and subway sponsor August Belmont, Jr. under the name Park Row Realty Company. С середины 1899 года зданием через Park Row Realty Company владел инвестиционный банкир, финансировавший строительство метро, Огаст Белмонт (младший).
In 1999, screenwriters Jim Uhls, August Olsen, and co-producers Conor Strait and Aaron Curry joined director David Fincher. В 1999 году сценаристы Джим Улс, Огаст Олсен и сопродюсеры Конор Стрэйт и Аарон Керри присоединились к режиссёру Дэвиду Финчеру, чтобы снять одноимённый фильм.
Больше примеров...