Karl August restored interior parts of St. Emmeram's Abbey as well as tapestries from the 17th and 18th centuries. |
Карл Август восстановил внутренние убранство аббатства Святого Эммерама, а также отреставрировал гобелены XVII и XVIII веков. |
Please join me in welcoming the lead singer of the August Band! |
Поприветствуйте вместе со мной лидер-вокалиста группы Август! |
Everything fell into place when a distant relative of Vicky's family who lived in Barcelona offered to put both girls up for July and August. |
Дальняя родственница Вики, живущая в Барселоне, предложила приютить девушек на июль и август. |
The farm itself was purchased by August Anheuser Busch, Sr., and is the ancestral home to family members of Anheuser-Busch. |
Покупателем стал Август Буш-младший, владелец пивоваренной компании «Anheuser-Busch». |
He made his first appearance in Iron Man #28 (August 1, 1970). |
Первое появление «Iron Fist» #14 (Август 1977). |
Ernst August was a splendor-loving ruler, and his extravagances contributed to the eventual financial ruin of his duchy. |
Эрнст Август был прожигателем жизни, и его экстравагантные выходки привели к финансовому краху герцогства. |
In August 2014 a British dealer, MPB Photographic, offered this lens for £99,000 (slightly over $165,000 at the time) with VAT included. |
2014, август: Английский магазин MPB Photographic продавал объектив по цене £99.000 (чуть более $165.000). |
1945: director, The Stronger, by August Strindberg. |
1991 - «Сильнейший» Август Стриндберг. |
August Derleth urged Lovecraft to resubmit the story to Weird Tales in 1931, which finally published it in its April 1932 edition. |
Август Дерлет призвал Лавкрафта повторить рассказ в «Wierd Tales» и опубликовал его в апреле 1932 года. |
Jim, the man who spends every weekend in August glued to his desk, that man knows that I can't just sneak out of my own party. |
Джим, человек, весь август работающий как приклеенный, должен знать, что я не могу сбежать со своей вечеринки. |
Between January and August 1993, the number of enterprises that had become joint-stock companies had increased from 10 to 29 per cent. |
В период с января по август 1993 года доля акционированных предприятий возросла с 10 до 29 процентов. |
This project has been granted IDB funding of US$ 200,000, and its execution period is from March 2003 to August 2004. |
США, и его осуществление рассчитано на период с марта 2003 года по август 2004 года. |
The first reduction in trial activity will occur in August, when the number of ongoing trials is expected to be reduced from seven to six. |
Первый этап снижения интенсивности судебной деятельности придется на август, когда число текущих судебных разбирательств уменьшится до шести. |
"The conditions under which final decisions handed down by judges may be modified", Dublin, August 1987. |
Условия пересмотра принятых судебных решений, Дублин, август 1987 года. |
According to the August 2009 estimates, women represent 51 percent of the San Marino population: 16,058 women out of a total of 31,517 inhabitants. |
По оценкам за август 2009 года, женщины составляют 51 % населения Сан-Марино (16058 из 31517 человек). |
In 2010, it had received 3,081 reports; yet in the period from January to August 2012, that number had risen to 19,090. |
В 2010 году она получила 3081 сообщение; вместе с тем за период с января по август 2012 года это количество выросло до 19090. |
As of August 2012,793 applicants had been pre-assessed and cleared, an increase of nearly 300 in less than one year. |
По состоянию на август 2012 года предварительное собеседование и отбор прошли 793 кандидата, что на 300 человек больше, чем в предыдущем году. |
By August 2012,365 fathers had already taken advantage of this new opportunity. |
По состоянию на август 2012 года, этой возможностью воспользовались 365 отцов. |
In August 2003 the number of contributing members was 19,156 of whom 37 per cent were women as highlighted in Article 11. |
Как указывается в комментариях к статье 11, по состоянию на август 2003 года вкладчиками Фонда числились 19156 человек, из них 37 процентов составляли женщины. |
The UN High Commissioner for Refugees had registered 41,405 people of concern as of August, of whom 11,172 were children. |
Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев по состоянию на август зарегистрировало 41405 человек, нуждающихся в защите, из них 11172 - дети. |
From June to August, the island remains uninhabited due to the fishing off-season, the rough seas and high tides. |
С июня по август остров прибывает необитаемым в связи с окончанием сезона и неблагоприятными условиями, вызванными бушующем морем. |
In 1873, August Weismann postulated the equivalence of the maternal and paternal germ cells for heredity. |
В 1873 году Август Вейсман высказал идею о равнозначности материнского и отцовского материала для наследственности. |
Its construction was taken over by Ludwig Persius and, from 1845, Friedrich August Stüler. |
Строительством Николаикирхе руководил Людвиг Персиус, а затем после 1845 года - Фридрих Август Штюлер. |
An estimated 6,500 Ju 87s of all versions were built between 1936 and August 1944. |
Производство Ju 87 всех версий с 1936 по август 1944 года оценивается в 6500 штук. |
By August 2011, approximately 26,000 players had contributed RNA sequence designs and over 306 designs have been synthesized for in vitro testing. |
По состоянию на август 2011 года около 26 тысяч игроков внесли свой вклад и более 306 конструкций было синтезировано. |