If the Law applied to persons convicted of offences, attacks or acts of rebellion between August 1990 and August 1996, then all criminal proceedings instituted against such persons should be cancelled. |
Если этот закон применим к лицам, осужденным за правонарушения, нападения и акты неповиновения, совершенные за период с августа 1990 года по август 1996 года, то любые уголовные процедуры, возбужденные против этих лиц, следует отменить. |
Within the context of the Ottawa Convention, Mozambique destroyed 70,000 landmines in 2001. We also cleared 8.8 million square metres between August 2001 and August 2002. |
В контексте Оттавской конвенции в 2001 году Мозамбик уничтожит 70000 противопехотных мин. Кроме того, в период с августа 2001 года по август 2002 года мы разминировали территорию площадью 8,8 млн. кв. метров. |
T.W. Engineering's reply to the claim development letter included a statement dated 21 August 1998 from an engineer who allegedly worked with the joint venture from February 1988 to August 1990. |
Ответ "Т.У. инжиниринг" в ответ на письмо с просьбой о пояснениях к претензии включал в себя заявление от 21 августа 1998 года от инженера, который, как утверждают, работал в совместном предприятии с февраля 1988 года по август 1990 года. |
August 2005, latest update August 2007 |
Август 2005 года, последнее обновление в августе 2007 года |
Between August 2009 and August 2013, Chile awarded refugee status to 311 persons. |
С 2009 года по август 2013 года в Чили статус беженца получили 311 человек. |
In August 2013 the party had more than 5,000 members. |
На август 2013 партия насчитывала более 5000 членов. |
National War College, Washington, D.C., August 1952 - June 1953. |
National War College, Вашингтон, август 1952-июнь 1953. |
She was chosen as the Playmate of the Month for August 2001. |
Она была выбрана Playmate за август 2001 года. |
The participants are seeded by their FIDE rating of August 2017. |
Участники отсортированы по рейтингу ФИДЕ на август 2017 года. |
August Wilhelm matriculated at the University of Giessen in 1836. |
Август Вильгельм окончил университет Гиссена в 1836 году. |
Training camps for the 2014 season were held in late July through August. |
Тренировочный лагерь сезона 2014 года проходил с конца июля по август. |
In 1888, August Wagenmann was qualified as a privatdocent in ophthalmology. |
В 1888 Август Вагенманн получил степень приват-доцента по офтальмологии. |
August 28 - Edward I of England unsuccessfully invades Flanders. |
Август - Эдуард I безуспешно вторгается в Фландрию. |
From April 2014 to August 2015, Cunningham was the interim Chief Marketing Officer of Avaya. |
С апреля 2014 по август 2015 Каннингем была временным директором по маркетингу Avaya. |
Now this was into August now, and normally sharks peak at June, July. |
Тогда был август, акулы обычно появляются в июне-июле. |
The museum was closed for public from September 2011 to August 2012 for upgrading work. |
С сентября 2011 по август 2012 музей был закрыт для модернизации. |
Traditionally, the most popular months to come here are May and August. |
Традиционно самые посещаемые месяцы это май и август. |
August 2014 - The Aral Sea completely loses Its Eastern Lobe. |
Август 2014 года - Восточное Аральское море полностью высохло. |
About the fire that took August Robertson's life. |
Пожар, в котором погиб Август Робертсон. |
The identification programme for August was agreed to by both parties. |
Программа идентификации на август была согласована обеими сторонами. |
The construction requirements have been released to vendors and a contract award is targeted for August. |
Требования по строительству были сообщены поставщикам, и заключение контракта предусмотрено на август. |
The upcoming elections, scheduled for August, will be a real test of Afghanistan's democratic achievements. |
Предстоящие выборы, запланированные на август, станут подлинным испытанием для демократических завоеваний Афганистана. |
In fact, reimbursements had been paid only for July and August. |
В действительности расходы были возмещены лишь за июль и август. |
In South Africa, August is Women's Month. |
В Южной Африке август является женским месяцем. |
The next meeting of the working group was scheduled for August under the Malaysian Presidency. |
Следующее заседание рабочей группы запланировано на август и состоится под председательством Малайзии. |