Английский - русский
Перевод слова August
Вариант перевода Август

Примеры в контексте "August - Август"

Примеры: August - Август
Is that the page that August took out of the storybook? Значит, это... страница, которую Август вырвал из книги?
At least you don't have to worry about sun damage, and we don't have to spend the month of August with Eleanor and Cyrus on that cruise like they suggested. По крайней мере тебе не нужно будет волноваться о вреде солнца, и нам не нужно будет проводить весь август с Элеонорой и Сайрусом в этом круизе как они предполагали.
So, we're thinking that August was the one who was seduced by the bright lights of the strip while you continued to practice real magic. И так, мы подумали что Август был тем кто соблазнился яркими фонарями Стрип в то время, как вы практиковали настоящую магию
According to Georgia, the Russian Federation "has violated its obligations under [the Convention] during three distinct phases of its interventions in South Ossetia and Abkhazia", in the period from 1990 to August 2008. По словам Грузии, Российская Федерация «нарушала свои обязательства по [Конвенции] на протяжении трех разных этапов ее вылазок в Южной Осетии и Абхазии» за период с 1990 года по август 2008 года.
Yes, Training module on monitoring of imports and exports containing ODS incorporated into Scholarship programme for new recruits (August 2001) Да, Учебный модуль по мониторингу импорта и экспорта изделий, содержащих ОРВ, включен в начальный курс подготовки (август 2001 года)
Meetings were convened in Uganda (August), Benin (September), Mauritania (October), Kenya and the United Republic of Tanzania (October). Совещания были проведены в Уганде (август), Бенине (сентябрь), Мавритании (октябрь), Кении и Объединенной Республике Танзании (октябрь).
(a) The August Plan of Action might remain the basis for policy in the coming months, provided that further steps were taken towards full security in Darfur; а) план действий на август может оставаться основой для политики в предстоящие месяцы при том условии, что будут предприняты шаги для обеспечения полной безопасности в Дарфуре;
From September 2002 until August 2003, the Special Representative of the Secretary-General worked with the support of only two international staff (one Political Affairs Officer and one Administrative Officer) both of whom were on temporary assignment to UNOWA. С сентября 2002 года по август 2003 года Специальному представителю Генерального секретаря оказывали поддержку лишь два международных сотрудника (один сотрудник по политическим вопросам, а другой - по административным), причем они оба были направлены в ЮНОВА на временной основе.
The Federation is a member of the NGO Sub-committee on Poverty and actively participated in the collection and publishing of Best Practices in Poverty Eradication: Case Studies from the Field, submitted to Department of Economic and Social Affairs, (DESA), August, 2003. Федерация является членом Подкомитета НПО по проблеме бедности и активно участвовала в сборе информации и публикации документа «Передовой опыт в области искоренения нищеты: предметные исследования на местах», представленного Департаменту по экономическим и социальным вопросам, август 2003 год.
It also provides a review and update of the implementation status of the recommendations as of August 2005 and offers projected time frames for the final implementation of the measures. В нем также отражается обзор и обновленная информация о ходе осуществления рекомендаций по состоянию на август 2005 года и указаны прогнозируемые сроки окончательного осуществления этих мер.
Part II of the report contains a review of developments in Afghanistan from March to August 2001, including continuing efforts to promote peace, the military situation and other developments related to Afghanistan. В части II доклада освещаются события в Афганистане с марта по август 2001 года, и, в частности, приводится информация о непрекращающихся миротворческих усилиях, военной обстановке и других событиях, касающихся Афганистана.
The allowance was 15 per cent of base salary from October 1990 to April 1991, and 10 per cent from May 1991 to August 1991. Эта надбавка составляла 15% от базового оклада за период с октября 1990 года по апрель 1991 года и 10% за период с мая 1991 года по август 1991 года.
In the case of gender quotas, in August 2005, 22 out of 32 states had specific gender regulations, but only 13 of these covered all positions elected by relative majority or proportional representation. Относительно квот на представленность женщин следует отметить, что на август 2005 года такие нормативы действовали в 22 из 32 штатов страны, однако только в 13 их действие распространялось на все должности, замещаемые путем выборов по системе относительного большинства и по системе пропорционального представительства.
However, in connection with the number of complex leadership cases requiring additional expert support, 66 experts have already travelled to The Hague as of August 2003 and a total of 70 experts are projected for the full biennium. Однако ввиду того, что в ряде сложных дел, связанных с необходимостью установления руководителей, потребовалась дополнительная помощь экспертов, по состоянию на август 2003 года в Гааге уже побывали 66 экспертов, а всего в течение двухгодичного периода такие поездки должны совершить в общей сложности 70 экспертов.
Voluntary repatriation figures, which for the month of August 2001 were at the lowest level, with only 608 returns, started to increase gradually as a result of the successful constitutional elections in East Timor at the end of that month. Данные о добровольной репатриации, которые за август 2001 года были самыми низкими за все время, - лишь 608 возвращений - стали постепенно возрастать в результате успешно проведенных конституционных выборов в Восточном Тиморе в конце этого месяца.
OIOS has reviewed the statistics for July 2001 to August 2002 in the same manner as those for the period from January 2000 to June 2001. УСВН рассмотрело статистические данные за период с июля 2001 года по август 2002 года таким же образом, как и данные за период с января 2000 года по июнь 2001 года.
The race was held in September until 2010, when the date as moved up August (except for 2011 and 2012, when it was held in July). До 2010 соревнование проводилось в сентябре, после дата была перенесена на август (исключения составили 2011 и 2012, когда оно проводилось в июле).
After appearing briefly in the mutant titles X-Men #200 (August 2007) and Uncanny X-Men #488 (September 2007), MODOK was featured in Ms. Marvel vol. После небольшого появления в X-Men #200 (Август 2007) и Uncanny X-Men #488 (Сентябрь 2007), МОДОК был показан в Ms. Marvel vol.
In the period between 2004 and 2008, the CEA identified 283 cases of marine pollution (including 128 from vessels), which was a drop of 15% relative to the period encompassed by the previous report, 1997 to August 2005. В период с 2004 по 2008 годы были зафиксированы 283 случая загрязнения морских вод (в том числе в 128 случаях загрязнения производилось с судов), это на 15 % меньше по сравнению с периодом, который охватывал предыдущий доклад (1997 - август 2005 года).
In 1710 Ramsay travelled to Rijnsburg to meet Poiret and later met Jeanne Marie Bouvier de la Motte Guyon known as Mme Guyon; from there he went on to stay with the elder Fénelon at Cambrai (August 1710). В 1710 году Рэмзи отправился в Рижденсбург на встречу с Пьером Пуаре, а затем встретился с Жанной Мари Бувье де ла Мотт Гюйон, известной как г-жа Гюйон; там он остановился на проживание у старшего Фенелона в Камбре (август 1710).
To convert our era to the Byzantine era, add 5509 years from September to December, and 5508 years from January to August. Для перевода даты Нашей эры в дату Византийской эры необходимо с января по август к текущему году добавлять 5508 лет, а с сентября по декабрь - 5509 лет.
Parturition occurs from May to August (autumn and winter) in French Polynesia, in July (summer) off Enewetak Atoll, and in October (summer) off Australia. Роды происходят с мая по август (осенью и зимой) во Французской Полинезии, в июле (летом) на атолле Эниветок, в октябре (лето) у берегов Австралии.
Surveys are conducted in months when matches are played in the Ukrainian Championship (March, April, May, August, September, October and November, according to circumstances - June and July). Опросы проводятся в те месяцы, когда в чемпионате Украины играют матчи (март, апрель, май, август, сентябрь, октябрь и ноябрь, по ситуации - июнь и июль).
The second series was broadcast from April through to August 2010, and the third series started only two months later, and ran from October to December 2010. Второй сезон был показан в период с апреля по август 2010 года, третий сезон начался только через два месяца и был показан с октября по декабрь 2010 года.
Central and southern Maluku Islands experience the dry monsoon between October to March and the wet monsoon from May to August, which is the reverse of the rest of Indonesia. Центральные и южные Молуккские острова находятся во власти сухих муссонов с октября по март и влажных муссонов с мая по август, в отличие от остальной части Индонезии.