Soviet troops twice tried to break through this line, first from December 1941 to July 1942, and then from February to August 1942. |
Советские войска дважды пытались прорвать рубеж «Миус-фронта»: с декабря 1941 по июль 1942 года, и с февраля по август 1943 года. |
His second film, August: Osage County (2013), which he directed from a script by Tracy Letts, stars Meryl Streep, Julia Roberts, and Ewan McGregor. |
В его втором фильме, «Август: Графство Осейдж» (2013), который он снял по сценарию Трейси Леттса, главные роли исполнили Мерил Стрип, Джулия Робертс и Юэн Макгрегор. |
The Pochhammer symbol introduced by Leo August Pochhammer is the notation (x)n, where n is a non-negative integer. |
Символ Похгаммера, который предложил Лео Август Похгаммер, - это обозначение (x)n, где n - неотрицательное целое. |
Between March and August 1901, it manufactured two more Mercedes models, the 12/16 HP and the 8/11 HP. |
В период с марта по август 1901 года фирма выпустила ещё две модели: 12/16 PS и 8/11 PS. |
August 1748 - October 1749 - Repeat (possible concert hall) performance by Bach of Handel's Brockes Passion HWV 48 in a version by Bach. |
Август 1748-октябрь 1749 - Повторное (возможно в концертном зале) выступление Баха, исполнившего Brockes Passion HWV 48 Генделя в версии Баха. |
More recently, in the Summer Season (July and August) and during the Winter Holiday Season they provide a wide range of local entertainment, from Jazz to classical music. |
Позже, в летний сезон (июль и август) и во время зимнего периода отдыха, они начали предоставлять широкий спектр музыкальных развлечений, от джаза до классической музыки. |
As of August 2015, more than 20% of the companies had participated in other incubators, 20-30% were international, and over 60 had been acquired. |
По состоянию на август 2015 года более 20 % компаний участвовали в других инкубаторах, 20-30 % были международными, а более 60 были куплены. |
Although his full name was Friedrich August Maximilian Wilhelm Carl, he was primarily known by the last of these, "Carl". |
Хотя его полное имя - Максимилиан Фридрих Август Вильгельм Карл, он известен прежде всего по последнему из них, «Карл». |
Silky sharks in most parts of the world are thought to reproduce year-round, whereas mating and birthing in the Gulf of Mexico take place in late spring or early summer (May to August). |
Полагают, что шёлковая акула в большинстве частей света размножается круглый год, в то время как в Мексиканском заливе спаривание и роды проходят в конце весны или начале лета (май - август). |
During the Sino-French War (August 1884-April 1885) he established a close friendship with the Chinese statesman and general Tang Jingsong, and in 1895 he helped Tang organise resistance to the Japanese invasion of Taiwan. |
Во время франко-китайской войны (август 1884 - апрель 1885 года) он установил тесную дружбу с китайским чиновником и генералом Тан Цзинсуном, а в 1895 году он помог организовать Тану сопротивление японской оккупации Тайваня. |
August 1914-As part of the 15th Corps (2nd Army) participated in the Battle of Tannenberg (the East Prussian Operation (1914)). |
Август 1914 - в составе 15-го корпуса (2-я армия) участвовал в битве при Танненберге (Восточно-Прусская операция (1914)). |
August Willich was captured at the Battle of Stones River, and was wounded at the Battle of Resaca. |
Август Виллих был захвачен в Битве при Стоун-Ривер, и был ранен в битве при Ресаке. |
He also has a second channel, danisnotinteresting, which has over 1.8 million subscribers and 68 million views, as of August 2018. |
Также у Дэна есть второй канал, danisnotinteresting, который имеет более 1,8 миллионов подписчиков и 68 миллионов просмотров по данным на август 2018 года. |
From March to August, the Mission's formed police units completed more than 22,500 patrols and 2,260 checkpoints, all conducted jointly with the national police in line with efforts to strengthen national capacity. |
В период с марта по август сформированные полицейские подразделения Миссии 22500 раз выходили на патрулирование и организовали 2260 контрольно-пропускных пунктов совместно с национальной полицией в рамках усилий по укреплению национального потенциала. |
The character first appeared as Screaming Mimi in Marvel Two-in-One #54 (August, 1979), and was created by Mark Gruenwald, Ralph Macchio, and John Byrne. |
Персонаж впервые появился как Кричащая Мими в чудо два в одном #54 (август 1979), и был создан Марк Грюнвальд, Ральф Маччио, и Джон Бирн. |
Silver Medal at the Tenth International Salon of Innovations and Investments (Moscow, August 2010). |
Серебряная медаль на Х Московском международном салоне инноваций и инвестиций (Москва, август 2010 г.) |
The national Carnival held each August commemorates the abolition of slavery in the British West Indies, although on some islands, Carnival may celebrate the coming of Lent. |
Национальный карнавал в Британской Вест-Индии проводится каждый август в память об отмене рабства, хотя на некоторых островах карнавал может быть посвящён празднованию начала Великого поста. |
The Special Rapporteur attached to the letter dated 12 September 1993 to the Ministry of Justice a list of 230 names of individuals who were allegedly arrested in Juba between June and August 1992. |
Специальный докладчик приложил к письму от 12 сентября 1993 года на имя министерства юстиции список с именами 230 человек, которые, как утверждают, были арестованы в Джубе с июня по август 1992 года. |
The Committee was also informed, upon inquiry, that seminars scheduled for June, July and August 1994 have been rescheduled to take place between the present and the end of the current mandate. |
Комитет после направления соответствующего запроса был информирован также о том, что семинары, намеченные на июнь, июль и август 1994 года, были перенесены и будут проведены в период, оставшийся до окончания нынешнего мандата Миссии. |
At the suggestion of the Secretary-General (ibid., para. 41), the General Committee recommends to the General Assembly that it consider whether the rationalization of its meetings between January and August is possible to allow advance planning for delegations and the Secretariat. |
По предложению Генерального секретаря (там же, пункт 41) Генеральный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее рассмотреть возможность рационализации проведения заседаний в период с января по август, с тем чтобы делегации и Секретариат могли планировать свою работу заранее. |
Also, during the period from June to August 1994, the appropriate Somali authorities at the district and regional levels will be encouraged to appoint suitable personnel to staff these courts. |
Кроме того, в период с июня по август 1994 года компетентные сомалийские власти на районном и областном уровнях будут поощряться к назначению соответствующих сотрудников в целях укомплектования этих судов. |
Meeting on peace and disarmament of the Group of Six, Ixtapa, Mexico, August 1986 |
Совещание Группы шести по проблемам мира и разоружения, Истапа, Мексика (август 1986 года). |
From June to August 1994, there was serious unrest in several communes in the province of Kayanza; this caused the death of at least 100 persons, together with considerable property damage. |
За период с июня по август 1994 года в ряде общин провинции Каянза произошли серьезные волнения, которые привели к гибели, по крайней мере, 100 человек и к значительному материальному ущербу. |
As August normally marks the beginning of the hurricane season in Haiti, UNMIH's military component took steps to protect the Mission and United Nations agencies from the dangers posed by storms and also assisted the Haitian authorities in planning for potential natural disasters. |
Поскольку август месяц в Гаити - это обычно начало сезона ураганов, военный компонент МООНГ принял меры по защите Миссии и учреждений Организации Объединенных Наций от тропических штормов, а также оказал помощь гаитянским властям в планировании операций по ликвидации последствий потенциальных стихийных бедствий. |
August 1991 to present: Visiting Professor of Law, St. Mary's School of Law, San Antonio, Texas |
Август 1991 года-по настоящее время: приглашенный профессор права, Юридическая школа Св. Марии, Сан-Антонио, Техас |