August 1995 Provision of delegation to Australian Human Rights Commission seminar on racial discrimination, Sydney |
Август 1995 года: направление делегации на семинар по вопросам расовой дискриминации под эгидой австралийской Комиссии по правам человека, Сидней |
Integrated Management Information System implementation dates and usage and reporting statistics as at August 2000 |
Дата внедрения Комплексной системы управленческой информации и статистические данные об использовании и составлении отчетов по состоянию на август 2000 года |
Courtroom usage between July 1998 and August 1999 |
Использование залов судебных заседаний в период с июля 1998 года по август 1999 года |
Between May and August 2006, about 30 people were arrested, disappeared or were summarily executed in Muyinga. |
В период с мая по август 2006 года в Муйинге были арестованы, исчезли или были казнены без суда и следствия примерно 30 человек. |
Tokyo Conference on Development, August 1996; |
Конференция по вопросам развития, Токио, август 1996 года; |
From October 2000 to August 2001, the Special Representative transmitted 83 urgent appeals to Governments as well as nine allegation letters. |
В период с октября 2000 года по август 2001 года Специальный представитель препроводила правительствам 83 срочных призыва и девять писем с сообщениями о нарушениях. |
Calculations for Fredriksborg (Denmark) August 1989 Species |
Расчеты выполнены для Фредриксберга (Дания), август 1989 года |
Over a period of five months, the Office managed the mobility of young professionals recruited between January and August 2000. |
На протяжении пяти месяцев Управление регулировало мобильность молодых сотрудников категории специалистов, набранных на службу в период с января по август 2000 года. |
Between October 1994 and August 1998, a total of 565,000 young people were involved in labour-market measures. |
В период с октября 1994 года по август 1998 года мерами, принятыми на рынке труда, было охвачено в общей сложности 565000 молодых людей. |
In the period from January 1994 to August 1996, these special units accommodated two to four young offenders on average. |
В период с января 1994 года по август 1996 года в этих специальных отделениях содержалось в среднем от 2 до 4 молодых правонарушителей. |
One figure presented to the Committee asserted that some 15,000 families were forcibly evicted between June 1992 and August 1994. |
В одном из представленных в Комитет сообщений утверждается, что за период с июня 1992 по август 1994 года принудительному выселению подверглись примерно 15000 семей. |
Abdala Bucaram-Rosalía Arteaga, August 1996-February 1997 |
Абдула Букарам - Розалия Артеага, август 1996года - февраль 1997 года |
Caribbean consultations, Kingston, August 2004 |
Консультации стран Карибского бассейна, Кингстон, август 2004 года |
Consolidated reports on Peacebuilding Fund projects for July, August and September 2008 |
Сводные доклады о результатах осуществления проектов, финансируемых Фондом миростроительства, за июль, август и сентябрь 2008 года |
Guidance for identifying populations at risk from mercury exposure, August 2008 |
Руководство по выявлению групп населения, подверженных риску в связи с воздействием ртути, август 2008 года |
Seven minors, including four girls, were reportedly kidnapped over the period from March to August 2009. |
Согласно сообщениям, в течение периода с марта по август 2009 года были похищены семь несовершеннолетних детей, в том числе четыре девочки. |
Activities from September 2010 to August 2011 included the following: |
Деятельность в период с сентября 2010 года по август 2011 года включала следующее: |
UNMIL confirmed that 7 out of the 18 communications and information technology system policies and procedures were issued as of August 2010. |
МООНЛ подтвердила, что по состоянию на август 2010 года были опубликованы 7 из 18 общих принципов и процедур в отношении систем связи и информационных технологий. |
It focuses on activities undertaken and reported between September 2009 and August 2010. |
Основное внимание уделяется деятельности, которая была предпринята и о которой было сообщено в период с сентября 2009 года по август 2010 года. |
Conference on development and aid, August 2005, Bangkok |
Конференция по вопросам развития и помощи, август 2005 года, Бангкок |
Asia legal training seminar, August 2006, Dhaka |
Азиатский учебный семинар по правовым вопросам, август 2006 года, Дакка |
After a global search, an Ethics Adviser was recruited and took office from June to August 2008. |
После изучения самого широкого круга возможных кандидатур был назначен на должность Консультант по вопросам этики, исполнявший свои обязанности с июня по август 2008 года. |
Abyei Demarcation Committee established (August 2009) |
Создание комитета по демаркации границ Абьея (август 2009 года) |
Workshop on prison systems scheduled on August 2006 |
практикум по пенитенциарным системам; запланирован на август 2006 года |
The latter is putting enormous pressure on freshwater and other natural resources, particularly in coastal areas (UNECA, August 2007). |
Последнее обстоятельство оказывает огромное давление на запасы пресной воды и другие природные ресурсы, особенно в прибрежных районах (ЭКАООН, август 2007 года). |