There were also a number of one-offs like the Hero Illustrated Special (March 1995), and graphic novels like Afterflight (August 1997). |
Кроме того, было издано несколько специальных выпусков для Нёго Illustrated Special (в марте 1995), а также графическая новелла (англ. Afterflight) (август 1997). |
This report includes information and data received as of August 2013, including: |
Настоящий доклад содержит информацию и данные, полученные по состоянию на август 2013 года, в том числе в результате: |
August Adolf Eduard Eberhard Kundt (German pronunciation:; 18 November 1839 - 21 May 1894) was a German physicist. |
Август Адольф Эдуард Эберхард Кундт (нем. August Adolph Eduard Eberhard Kundt; 18 ноября 1839 (1839-11-18) - 21 мая 1894) - известный немецкий физик. |
Her paternal cousins included (children of her aunt Theresa Kunegunda Sobieska) Charles VII, Holy Roman Emperor and Clemens August of Bavaria, Archbishop of Cologne. |
Среди её двоюродных братьев по отцовской линии (дети её тёти Терезы Кунегунды Собеской) были Карл VII, император Священной Римской империи, и Клеменс Август Баварский, архиепископ и курфюрст Кёльна. |
With the transitional period with a short dusk included, there are three full months (from early May to early August) without darkness in Nordland. |
Вместе с переходным периодом, в который входит период коротких сумерек, в Нурланне существует три полных месяца отсутствия темноты (с раннего мая по ранний август). |
And you were there all of August, right? |
И ты был(а) здесь весь август, да? |
From January to August 1992, it accounted for 27 per cent of the total budget allocated to poverty alleviation programmes, the equivalent of 35 million soles. |
В период с января по август 1992 года на ее цели было выделено 27 процентов средств от общего объема ассигнований на осуществление программ по борьбе с нищетой, что равнозначно 35 миллионам солей. |
The Advisory Committee notes from paragraph 7 of the report that an initial comprehensive physical inventory of non-expendable property was conducted at Headquarters from June to August 1995. |
Из информации в пункте 7 доклада Консультативный комитет отмечает, что в Центральных учреждениях в период с июня по август 1995 года была проведена первоначальная всеобъемлющая физическая инвентаризация имущества длительного пользования. |
In addition, delivery of supplementary activities financed from resources for the Second Decade from 1994 through August 1995 amounts to $2.4 million. |
Кроме того, стоимость осуществленных дополнительных мероприятий, финансировавшихся из ресурсов второго Десятилетия, составила за период с 1994 по август 1995 года 2,4 млн. долл. США. |
Upon request, the Committee was informed that about $3.4 million is owned to troop-contributing countries for June, July and August 1995. |
По просьбе Комитета, его информировали о том, что задолженность странам, предоставляющим войска, за июнь, июль и август 1995 года составляет порядка 3,4 млн. долл. США. |
Judge responsible for attachment of wages and salaries, 1986 to August 1990. |
Судья, ответственный за наложение ареста на заработную плату, 1986 год - август 1990 года |
As of August 1996, 21 scientific and test spacecraft had been launched, including Suisei and Sakigake, which explored Halley's comet in 1986. |
По состоянию на август 1996 года был запущен 21 научный и испытательный КА, включая "Суисей" и "Сакигаке", которые исследовали комету Галлея в 1986 году. |
As of August 1995, 30 per cent of planned allocations under the Recovery and Development Programme had been approved by Parliament for implementation. |
По состоянию на август 1995 года парламент утвердил для целей осуществления 30 процентов от общего объема ассигнований в рамках Программы в области подъема экономики и развития. |
Preliminary results (as of August 1995) suggest that domestic waste generation has fallen by an average of nearly 40 per cent. |
Предварительные результаты (по состоянию на август 1995 года) свидетельствуют о том, что в среднем объем бытовых отходов уменьшился почти на 40 процентов. |
UNICEF has also supported the preparation and conduct of national vaccination days, initially scheduled for August but actually held in December 1998 and January 1999 in six provinces. |
ЮНИСЕФ также оказал содействие в деле подготовки и проведения национальных дней вакцинации, первоначально запланированных на август, но проведенных в декабре 1998 года и в январе 1999 года в шести провинциях. |
Updated: August 1997 (New data in bold) Transport |
Дата обновления данных: август 1997 года (Новые данные выделены жирным шрифтом) |
Since the present budget covers the summer months of July and August 1998, there are no requirements for heating gas, firewood and coal. |
Поскольку настоящий бюджет охватывает летние месяцы - июль и август 1998 года, - расходы на газ для обогрева помещений, дрова и уголь не предусматриваются. |
IFREMER/AFERNOD, DORD and Yuzhmorgeologiya submitted a joint report entitled "Preparatory work in the International Seabed Authority reserved area - August 1991" to the Preparatory Commission. |
"Южморгеология", ИФРЕМЕР/АФЕРНОД и ДОРД представили Подготовительной комиссии совместный доклад под названием "Подготовительная работа в районе, зарезервированном за Международным органом по морскому дну: август 1991 года". |
It was sent to approximately 938 organizations worldwide, 920 NGOs and 18 IGOs, between July and August 1997. |
Он был распространен среди примерно 938 организаций во всем мире: 920 неправительственных и 18 межправительственных организаций - в период с июля по август 1997 года. |
Between 1987 - when the first AIDS case was registered in Mauritius - and August 2003, there were 557 notified cases, of whom 89 were non-residents and 468 were Mauritians. |
За период с 1987 года - когда на Маврикии был зарегистрирован первый случай заболевания СПИДом - по август 2003 года, в стране насчитывалось 557 известных инфицированных - из них 89 человек не являлись жителями страны, а 468 были маврикийцами. |
The analysis period extends from May 2000 to August 2003. |
Рассматриваемый период охватывал период с мая 2000 года по август 2003 года. |
The external evaluation of the first five years of UNAIDS was conducted between July 2001 and August 2002. |
Внешняя оценка работы, проделанной в рамках ЮНЭЙДС в первые пять лет, проводилась с июля 2001 года по август 2002 года. |
The audit of the capital master plan's project budgeting and financial control processes identified variances between projected costs as at August 2007 and September 2008. |
В ходе ревизии процессов составления бюджета по проекту и финансового контроля в рамках генерального плана капитального ремонта были выявлены расхождения между величинами предполагаемых расходов по состоянию на август 2007 года и сентябрь 2008 года. |
This shortcoming was identified at MONUC (August 2002) and UNMIK (March 2001, during the last Aviation Safety Unit visit). |
Этот недостаток был выявлен в МООНДРК (август 2002 года) и МООНК (март 2001 года, в ходе последней поездки представителей Группы безопасности полетов). |
As of August 2007, open requests for expression of interest were posted on the website for 14 different categories of goods and services. |
По состоянию на август 2007 года просьбы сообщать о заинтересованности, не имеющие даты истечения срока их действия, размещались на веб-сайте в отношении 14 различных категорий товаров и услуг. |