Английский - русский
Перевод слова August
Вариант перевода Август

Примеры в контексте "August - Август"

Примеры: August - Август
Activities carried out from September 2006 to August 2007 Мероприятия, проведенные с сентября 2006 года по август 2007 года
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs reports that between January and August 2007, five aid workers have been killed, 11 injured and 53 physically assaulted. Управление по координации гуманитарных вопросов сообщает, что в период с января по август 2007 года пять сотрудников по вопросам оказания помощи были убиты, 11 ранены и 53 подверглись физическому насилию.
The ceasefire has held, and over 13,000 combatants from both pro-Government forces and RUF were disarmed from May to August 2001 under a disarmament, demobilization and reintegration programme. Прекращение огня сохранялось, и в период с мая по август 2001 года в рамках программы разоружения, демобилизации и реинтеграции было разоружено более 13000 комбатантов как из состава проправительственных сил, так и ОРФ.
Representatives of the Network visited Afghanistan, Angola, Burundi, Colombia, Eritrea, Ethiopia and Indonesia from October 2000 to August 2001. В период с октября 2000 года по август 2001 года представители сети побывали в Анголе, Афганистане, Бурунди, Индонезии, Колумбии, Эритрее и Эфиопии.
August 1999- DaimlarChrysler AG, Wörth, Germany September 1999 Department for Personnel Development Август 1999 года - сентябрь 1999 года: Даймлер-Крайслер АГ, Верт, Германия, департамент кадров
The bulk of the items constituting the claim were purchased in June to August 1989, almost a year prior to the invasion. Основная часть предметов, о которых идет речь в претензии, была закуплена в период с июня по август 1989 года, т.е. почти за год до вторжения.
The period from January to August 1998 saw a continuation of government efforts to make progress in the area of freedom of opinion and expression. В период с января по август 1998 года правительство продолжало предпринимать усилия для того, чтобы добиться улучшения положения в области свободы убеждений и их выражения.
As of August 1998, few claims had been decided despite the fact that thousands of decisions were due. По состоянию на август 1998 года было урегулировано лишь незначительное число требований, несмотря на то, что должны были быть приняты уже тысячи решений.
Economically active people aged 15-17 years according to economic status and hours of work (in August) Экономически активное население в возрасте 15-17 лет по данным об экономическом положении и рабочем времени (данные по состоянию на август каждого года)
This project has been granted IDB funding of US$ 200,000, and its execution period is from March 2003 to August 2004. Финансовые средства на этот проект выделяются МБР в размере 200000 долл. США, и его осуществление рассчитано на период с марта 2003 года по август 2004 года.
As at August 2009, over 1,800 experts from 67 countries in different world regions and 55 local, regional and international instructors had been trained (). По состоянию на август 2009 года подготовку прошли более 1800 экспертов из 67 стран в различных регионах мира и 55 местных, региональных и международных инструкторов (см.).
According to reports from Peace Now, as of August 2010 at least 600 housing units had started construction during the temporary moratorium, in over 60 different settlements. По данным организации «Мир - сейчас!», по состоянию на август 2010 года, в более 60 различных поселениях началось строительство, по меньшей мере, 600 домов, несмотря на введение временного моратория.
Completion of the construction is now scheduled for August 2012, followed by six months of interior set-up by the agencies that will occupy the building. В настоящее время завершение строительства запланировано на август 2012 года, после чего учреждения, которые переедут в это здание, в течение шести месяцев будут заниматься внутренним размещением.
IYHF/UNESCO International Youth Meeting for Peace, August 2003, Verdun, France Международная встреча молодежи в поддержку мира МФОМ/ЮНЕСКО, август 2003 года, Верден, Франция
Four high-ranking officers, Mudacumura, Iyamuremye, Kwanzeguhera and Nzeyimana, communicated with one particular individual in Belgium a collective total of 283 times between March and August 2011. В период с марта по август 2011 года четыре высокопоставленных должностных лица, включая Мудакумуру, Иямуремье, Кванзегухеру и Нзейиману, связывались с одним конкретным лицом в Бельгии в общей сложности 283 раза.
The official call record shows that between March and August 2011, he exchanged 202 text messages with the principal facilitator by satellite telephone alone. Как следует из официальных регистрационных записей телефонных звонков, в период с марта по август 2011 года только с телефона спутниковой связи он обменялся с главным посредником 202 текстовыми сообщениями.
The Panel viewed records of those calls in a register maintained by the prison staff in August and October 2011. Группа ознакомилась с данными учета этих телефонных звонков, за август и октябрь 2011 года, в специальном журнале, который ведется сотрудниками исправительного центра.
Period: August 2009 to January 2012 Период: август 2009 года - январь 2012 года
Little rain falls in winter, somewhat more in spring, and the heaviest rains fall during the three months of June, July and August. Относительно мало осадков приходится на зимние месяцы, их количество увеличивается с приближением весны, ливневые дожди приходятся на три летних месяца - июнь, июль и август.
Increased redeployment of North/South forces (SPLA at 27.6 per cent August 2009) Увеличение передислокации сил Севера/Юга (численность НОАС на уровне 27,6 процента по состоянию на август 2009 года)
The Group identified 21 telephone numbers in France that have been in contact with FDLR military satellite telephones between September 2008 and August 2009. Группа насчитала во Франции 21 телефонный номер, использовавшийся в период с сентября 2008 по август 2009 года для поддержания контактов с военными ДСОР с помощью спутниковых телефонов.
(as at August 2012) Near-Earth asteroid Comets "Космическая стража" (по состоянию на август 2012 года)
As of August 2006, according to the Office of the Prosecutor, investigations were ongoing and as yet no criminal prosecutions have occurred. По состоянию на август 2006 года расследования, по сообщениям прокуратуры, продолжаются, и до настоящего времени никаких мер в целях уголовного преследования принято не было.
FIJI CITIZENS EMIGRATED BY OCCUPATION, 1997 - August 2004 OCCUPATION ЭМИГРИРОВАВШИЕ ГРАЖДАНЕ ФИДЖИ, В РАЗБИВКЕ ПО РОДАМ ЗАНЯТИЙ, 1997 год - август 2004 года
Burundi, Cameroon, Mozambique, Namibia, Rwanda, Sudan and Uganda have launched concrete reforms aimed at involving farmers in decision-making (UNECA, August 2007). Бурунди, Камерун, Мозамбик, Намибия, Руанда, Судан и Уганда приступили к проведению конкретных реформ, направленных на вовлечение фермеров в процесс принятия решений (ЭКАООН, август 2007 года).