Male full time adult ordinary time average weekly earnings - August quarter original series ($AUD) |
Средненедельный заработок взрослых мужчин со стандартной занятостью в течение полного рабочего дня - поквартальные первоначальные ряды по состоянию на август месяц (в австралийских долларах) |
2.4 Subsequently, the author brought new criminal charges against Ms. R.P. for not complying with further preliminary decisions granting the author access to his son from December 1997 to August 1998. |
Дело рассматривалось судом Усти-над-Лабем, который на момент обращения автора в Комитет 9 февраля 2002 года еще не вынес своего решения. на основании несоблюдения ею предыдущих промежуточных решений о предоставлении ему свиданий с сыном в период с декабря 1997 года по август 1998 года. |
It was noted that, as of August 2003,691 open cases existed of separated children, 277 of whom were in West Timor, 247 in other parts of Indonesia, 111 in Timor-Leste and 56 in unknown locations. |
Было отмечено, что по состоянию на август 2003 года было зарегистрировано 691 открытое дело, касающееся детей, оказавшихся порознь со своими семьями, 277 из которых находились в Западном Тиморе, 247 - в других частях Индонезии, а 111 - в Тиморе-Лешти; местонахождение 56 неизвестно. |
The Panel finds that the evidence provided by Niigata indicates that the performance that created the debts in question occurred between May and August 1990. |
Группа приходит к заключению о том, что из представленных "Ниигата" подтверждений следует, что работы, в связи с которыми возникла соответствующая задолженность, были выполнены в период с мая по август 1990 года. |
The next phase of one such development, the Loughlands, is expected to be finalized soon and the completion of the rent-geared-to-income Perimeter Lane Development is scheduled for August 2009. |
Предполагается, что вскоре будет завершен следующий этап одного из таких проектов «Лоулендс», а окончание строительства объекта «Периметр лейн», в котором ставки арендной платы определяются с учетом уровня доходов, намечено на август 2009 года. |
August 2006, two officers were trained in Cairo-Egypt for the fight against illegal trafficking. |
август 2006 года: два офицера прошли подготовку в Каире (Египет) по борьбе с незаконной торговлей людьми; |
August 1986- Sub-Secretary of Treasury September 1989 Ministry of Finance |
Август 1986 года - сентябрь 1989 года Заместитель министра финансов, министерство финансов, Тегусигальпа, Гондурас |
The majority of the cases occurred either during the months of June and July 2002, whilst a state of emergency was in force, or between August and September 2003, after the collapse of a ceasefire that had been in force from January to August 2003. |
Большинство из них были зафиксированы либо в июне и июле 2002 года во время действия чрезвычайного положения, либо в период с августа по сентябрь 2003 года после срыва соглашения о прекращении огня, которое действовало с января по август 2003 года. |
From August 1988 to September 1990 he was a cadet of Borisoglebsk Higher Military Pilot School and, from September 1990 to August 1992, a student of the Yeisk Higher Military Pilot School where he qualified as a pilot-engineer. |
С августа 1988 года по сентябрь 1990 года - курсант Борисоглебского высшего военного авиационного училища лётчиков, с сентября 1990 года по август 1992 года - курсант Ейского ВВАУЛ, по окончании которого получил квалификацию «лётчик-инженер». |
General Company calculated its claim of US$1,384,440 for the loss of the use of the property at a rate of return ranging from 15 percent to 20 percent of the value of the various items of property, for the period August 1990 to August 1993. |
"Дженерал компани" рассчитала свою претензию на сумму 1384440 долл. США в отношении утраты возможности пользоваться имуществом, исходя из нормы рентабельности в размере от 15 до 20% от стоимости различных предметов имущества за период с августа 1990 года по август 1993 года. |
A key figure in the organisation of the division was the Higher SS and Police Leader in Serbia, SS-Obergruppenführer und Generalleutnant der Polizei (Police General) August Meyszner. |
Важной фигурой в образовании дивизии был руководитель СС и полиции на территории Сербии, обергруппенфюрер СС и генерал-лейтенант полиции Август Майсцнер. |
The architect of the project was August Jasmund, a Prussian who was sent to Istanbul by the German government in order to study Ottoman architecture, but lectured architectural design at the School of Polytechnics in Istanbul (now Istanbul Technical University). |
Автором проекта был Август Яхмунд, прусский архитектор, читавший в то время лекции в стамбульской политехнической школе (сейчас Стамбульский технический университет). |
The Committee has developed a report updating a programme and issued a guide to the preparation, drafting and submission of national reports on the implementation of universal and regional human rights instruments ratified by Mali (August 2010). |
Этот Комитет разработал программу обновления докладов и руководство по подготовке, составлению и представлению национальных докладов об осуществлении универсальных и региональных договоров о правах человека, ратифицированных Мали (август 2010 года). |
Between 2003 and August 2007,570 complaints containing allegations of abuses and ill treatments perpetrated by policemen were filed with the General Inspectorate of the Police. 41 cases were dismissed, in 7 cases disciplinary measures were applies, criminal charges were brought against 4 persons. |
В период с 2003 года по август 2007 года в Главный инспекторат по делам полиции было подано 570 жалоб, содержащих утверждения о злоупотреблениях и жестоком обращении со стороны полицейских. |
This document has not been edited. The Central Poppy Eradication Force (CPEF), established within the Ministry of Interior, started a country-wide eradication campaign during last poppy planting season (April to August). |
Созданное в рамках Министерства внутренних дел центральное подразделение по искоренению мака приступило к осуществлению общенациональной кампании за искоренение мака во время последнего сезона посева мака (апрель - август). |
An ongoing series (37 issues, August 2001 - February 2004), primarily by Ennis and Dillon, followed, succeeded in 2004 by an ongoing Ennis series under Marvel's mature-readers imprint, MAX. |
Дополнительные серии (37 выпусков, август 2001 - февраль 2004), созданные Эннисом и Диллоном, также получили успех и продолжили серию комиксов для взрослых «MAX» под знаком Marvel. |
In 1792, King Stanisław August Poniatowski confirmed all the previous privileges and the fact, that the town of Oszmiany, as it was then called, was a free city, subordinate only to the king and the local city council. |
В 1792 г. король Станислав Август Понятовский подтвердил все предыдущие привилегии и факт, что город Ошмяны является свободным городом, и подчиняется только королю и местному муниципалитету. |
Let's imagine what image of Trayan the Slavs had - an awesome August, the conqueror of dacs? |
Давайте сообразим, каким должен был представляться славянам Траян - грозный август, победитель даков? |
Ernst August is distantly in the line of succession to the British throne, being a male-line descendant of King George III and a female-line descendant of Queen Victoria. |
Эрнст Август является потомком по мужской линии короля Великобритании Георга III и потомком по женской линии королевы Великобритании Виктории. |
He held the office of President of the United Nations Security Council four times, during the months of November 2010, March 2012, June 2013, and August 2014. |
Четыре месяца являлся председателем Совбеза ООН: ноябрь 2010 года, март 2012 года, июнь 2013 года, август 2014 года. |
For more than 20 years, the San Marcos Performing Arts Commission and the San Marcos Parks and Recreation Department have hosted the Summer in the Park concert series with live music at an outdoor venue every Thursday night from June to August. |
На протяжении более 20 лет комиссия исполнительных искусств Сан-Маркоса и департамент парков и зон отдыха Сан-Маркоса проводят летом серии концертов на открытом воздухе каждый вечер четверга с июня по август. |
With a view to facilitating the successful inclusion of Roma children in primary school education, a highly successful project was carried out in the period from June 2010 to August 2013; its aim was to enhance social and cultural potential in environments with Roma communities. |
В период с июня 2010 года по август 2013 года в целях содействия успешной интеграции детей цыган на стадии начального образования был весьма успешно осуществлен проект, цель которого заключалась в повышении социально-культурного уровня цыганского населения. |
Métraux criticizes Thomson for translating Anakena as August when in 1869 Roussel identified it as July, and Barthel restricts his work to Métraux and Englert, because they are in agreement while "Thomson's list is off by one month". |
Метро критиковал Томсона за перевод слова анакена как «август», в 1869 году Руссель выяснил, что это июль, а Бартель считает, что он пропустил один месяц. |
Doubleday was promoted to major on May 14, 1861, and commanded the Artillery Department in the Shenandoah Valley from June to August, and then the artillery for Major General Nathaniel Banks's division of the Army of the Potomac. |
14 мая 1862 года он был повышен до майора и с июня по август командовал артиллерийским департаментом в долине Шенандоа, а затем - артиллерией в дивизии Натаниеля Бэнкса. |
Construction of the Neues Museum began on 19 June 1841, under the auspices of a committee established by Frederick William IV, which included the curator of the Royal Museums, Ignaz von Olfers, as well as Friedrich August Stüler. |
Строительные работы начались 19 июня 1841 года под руководством комиссии, назначенной Фридрихом Вильгельмом IV. В состав комиссии, в частности, входили генеральный директор Королевских музеев Берлина Игнац фон Ольферс и Фридрих Август Штюлер. |