Source: MINEDUC, August 2007. |
Источник: Министерство образования, август 2007 год. |
Examination of employers applications August - December, 2011. |
Рассмотрение заявок, поданных нанимателями (август - декабрь 2011 года). |
By August 2009 verdicts had been passed in approximately 30 cases. |
По состоянию на август 2009 года были вынесены судебные решения по приблизительно 30 делам. |
Workshop on seed potatoes back-to-back with Russia Potato Congress, Moscow, August 2007. |
Рабочем совещании по семенному картофелю, приуроченном к конгрессу "Картофель-Россия-2007", Москва, август 2007 года. |
Source: MINADT, August 2000. |
Источник: Министерство по вопросам управления, август 2000 года. |
To take care of August Band. |
Чтобы я заботилась о группе "Август". |
From May to August, the weather is cool and dry. |
С мая по август стоит прохладная и сухая погода. |
Mr. August, I'm not at all... |
Мистер Август, мне совсем не... |
August March showed up, a few of Pope's guys. |
Заявился Август Маркс с несколькими парнями Поупа. |
August is coming to an end and September isn't arriving. |
Август заканчивается, а дождя всё нет. |
August might know something about it that we don't. |
Август может что-нибудь об этом знать. |
August was trying to warn me about something... someone dangerous. |
Август пытался предупредить меня о чем-то... ком-то опасном. |
August, it's time to stop feeling sorry for yourself. |
Август, пора бы перестать себя жалеть. |
August is going to make something special just for Mina. |
Август собирается сделать что-то особенное только для Мины. |
August, three artists will be performing and you will be featured last. |
Август, там выступят трое музыкантов, и ты будешь последним. |
No, we're fully booked for all of August. |
Нет, у нас весь август распланирован. |
Information for the refugee camps is incomplete, in particular for the month of August 1990. |
Информация по лагерям беженцев является неполной, особенно за август 1990 года. |
August 1995 to August 1998: Industrial Transportation Department, Ministry of Finance, with responsibilities related to technological reform policies and funds management |
Август 1995 года - август 1998 года: Департамент промышленного транспорта Министерства финансов, отвечал за вопросы политики технической реформы и управления финансовыми средствами |
The Mission recorded 1,500 civilian casualties between January and August, with August being the deadliest month since the beginning of 2009. |
Миссия зарегистрировала в период с января по август 1500 случаев гибели гражданских лиц, при этом август стал месяцем с наибольшим числом жертв с начала 2009 года. |
Charles August married on 17 August 1723 in Wiesbaden, Princess Auguste Friederike of Nassau-Idstein (1699-1750), daughter of George August. |
Карл Август женился 17 августа 1723 года в Висбадене на принцессе Августе Фридерике Нассау-Идштейнской (1699-1750), дочери Георга Августа Нассау-Идштейнского. |
She served as Deputy Vice-Chancellor of the University of Canberra from August 1997 to August 2002. |
С августа 1997 года по август 2002 года она являлась заместителем вице-канцлера Университета Канберры. |
7 August - August bank holiday abandoned. |
1.7 - Август отказывается от консульства. |
My Special Representative visited Tehran on 16 and 17 August and Islamabad on 27 August, meeting with senior government officials. |
ЗЗ. 16 и 17 августа мой Специальный представитель посетил Тегеран, а 27 август - Исламабад, встретившись там с высокопоставленными государственными деятелями. |
Exhibits organized, designed and/or installed from August 2000 to August 2001 |
Выставки, организованные, спланированные и/или развернутые в период с августа 2000 по август 2001 года |
The figures provided by UNHCR showed that human trafficking across the Gulf of Aden had tripled between August 2007 and August 2008. |
Представленные УВКБ ООН цифры свидетельствуют о том, что численность людей, перемещенных через границы стран, расположенных в регионе Аденского залива, за период с августа 2007 года по август 2008 года утроилась. |