| As of August 2011, the organization had approximately 7,600 members, based in 76 countries throughout its service region. | По состоянию на август 2011 года организация насчитывала около 7600 членов в 76 странах в ее регионе обслуживания. |
| Consultative meetings were held in New Providence, Grand Bahama, Abaco and Eleuthera between August and October 2011. | Консультативные совещания были проведены на островах Нью-Провиденс, Большой Багама, Абако и Элеутера в период август - октябрь 2011 года. |
| As of August 2013, the Trust Fund does not have resources available for new programming. | По состоянию на август 2013 года, Целевой фонд не располагал ресурсами для составления новых программ. |
| Between 2010 and August 2014, 24 criminal cases were brought for offences committed against members of the media. | С 2010 года по август 2014 года возбуждено 24 уголовных дела по фактам преступлений, совершенных в отношении представителей СМИ. |
| As at August 2013, the Kosovo Judicial Council reported some 142,000 backlogged cases. | По состоянию на август 2013 года Судебный совет Косово сообщил примерно о 142000 ожидающих рассмотрения дел. |
| Investigations by UNMISS continued with respect to multiple incidents alleged to have occurred in Jonglei State between December 2012 and August 2013. | МООНЮС продолжала расследовать серию инцидентов, предположительно происшедших в штате Джонглей в период с декабря 2012 года по август 2013 года. |
| More than 91,000 people had been displaced in Kachin and Northern Shan States as at August 2013. | В штатах Качин и Северный Шан по состоянию на август 2013 года находились более 91000 перемещенных лиц. |
| Contribution to the sixty-eighth international convention of the Forest Product Society in Quebec City in August 2014. | Участие в шестьдесят восьмой Международной конференции Лесопромышленного общества в Квебеке, август 2014 года. |
| The cut-off date for submitting the National Accounts Questionnaire is August of each year. | В качестве конечного срока представления ответов на вопросник по национальным счетам установлен август каждого года. |
| Several training workshops for the committee were held between February 2011 and August 2012. | С февраля 2011 года по август 2012 года для этого комитета были проведены несколько учебных практикумов. |
| Between June and August, four candidates and 24 campaign workers had been killed. | В период с июня по август были убиты 4 кандидата и 24 работника предвыборной кампании. |
| Between November 2003 and August 2005, Mr. Abdallah retained the post of Minister Counsellor. | С ноября 2003 года по август 2005 года г-н Абдалла сохранял за собой должность министра-советника. |
| The Mobile Unit plans to cover a further 16 departments and 96 municipalities between April 2013 and August 2014. | Мобильный отдел планирует в период с апреля 2013 по август 2014 года посетить еще примерно 16 департаментов и 96 муниципалитетов. |
| The study recorded suicide rates for the period from January to August 2007. | В исследовании были зафиксированы показатели самоубийств в период с января по август 2007 года. |
| Unfortunately, as at August 2013, the database was still not operational. | К сожалению, по состоянию на август 2013 года эта база данных все еще не была введена в эксплуатацию. |
| I get a money order from him like clockwork every August. | Я получаю от него денежные переводы как по часам каждый август. |
| I was out of town all of August. | Меня не было в городе весь август. |
| Of course I trust you, August Christopher. | Конечно, я верю тебе, Август Кристофер. |
| You tell Roarke and the others that August Marks is their only option in Northern Cali. | Ты скажешь Рурку и остальным, что Август Маркс - их единственный вариант в северной Калифорнии. |
| August has no interest in upsetting the balance in Oakland. | Август не заинтересован в том, чтобы нарушать равновесие в Окленде. |
| Nobody stops, nobody dies until August says so. | Никто не умрет, пока Август не разрешит. |
| When we jumped the train last night, August went crazy. | Когда мы сбежали, Август просто сошел с ума. |
| I spent all of August preparing my collection. | Я весь август занималась подготовкой своей коллекции. |
| August Corbin was my friend, and the Horseman murdered him in front of me. | Август Корбин был моим другом, а Всадник убил его у меня на глазах. |
| My little August Strindberg! You do have his curls... | Мой маленький Август Стриндберг, ты такой же кудрявый... |