Английский - русский
Перевод слова Attack
Вариант перевода Нападение

Примеры в контексте "Attack - Нападение"

Примеры: Attack - Нападение
While it was a war crime for a ship to attack without flying her battle ensign or while flying a surrender flag, false distress signals were considered legitimate ruses. В то время как нападение на корабль без поднятия боевого флага или под белый флагом сдачи считается военным преступлением, ложный сигнал о бедствии может рассматриваться как военная хитрость.
Clonoe ambush 1992 Coalisland riots 1997 Coalisland attack Provisional IRA East Tyrone Brigade Chronology of Provisional Irish Republican Army actions (1990-1999) Murray, Raymond (1990). Засада в Клоноу Беспорядки в Колислэнде Нападение на Колислэнд Восточно-Тиронская бригада Хронология действий Временной Ирландской республиканской армии Murray, Raymond (1990).
The attack was widely condemned by the Portland community, politicians, and civil rights groups, some of which said it represented a rise in hate speech, racism, and Islamophobic incidents in the United States. Атака была широко осуждена жилетями Портленда, политиками и сообществами по гражданским правам, некоторые из которых заявили, что нападение представляет собой акт разжигания межнациональной розни, расизма, а также провокация новых антиисламских инцидентов.
In December 1975 a force of some 300 ERP guerrillas and supporting militants attacked the Monte Chingolo barracks outside Buenos Aires but lost 63 dead, many of whom were wounded in the attack and subsequently killed. В декабре 1975 года силы в составе 300 боевиков ERP при поддержке военных совершили нападение на казармы Монте-Чинголо (исп.)русск. вблизи Буэнос-Айреса, но потеряли 63 человек, многих из которых были ранены во время нападения, а затем убиты.
As Winston teaches Ellie how to ride a horse, Riley steals his radio, and discovers that an attack by the Fireflies-a rebel group opposing the quarantine zone authorities-has occurred nearby. Пока Уинстон учит Элли ездить верхом на лошади, Райли крадёт его рацию и обнаруживает, что рядом произошло нападение «цикады» - повстанческой группы, противостоящей властям карантинной зоны.
By the next day, a joint attack by militants from both ISIL and al-Qaeda-linked Jund al-Aqsa captured the village of Rasm Al-Nafal, as well as two other points along the Khanasir-Aleppo Road, cutting the Syrian government's only supply route to Aleppo city. На следующий день совместное нападение боевиков из «Исламского Государства» и «Аль-Каиды», связанной с Джунд аль-Акса, захватили деревню Расм Аль-Нафал а также ещё два села вдоль трассы Ханассер-Алеппо (Итрия-Алеппо), отрезав сирийское правительство от маршрута поставок в город Алеппо.
In the early morning of 18 May 1999, in Adok, Unity State/western Upper Nile region, a WFP barge convoy operating in the Nile River basin came under armed attack. Ранним утром 18 мая 1999 года в Адоке, штат Юнити/западная часть Верхнего Нила, было совершено вооруженное нападение на караван барж Мировой продовольственной программы (МПП), следовавший по одному из водотоков в бассейне реки Нил.
The attack by UNITA on a 15-vehicle column of the World Food Programme and the detention in Huambo of 67 United Nations and non-governmental organization workers on a strictly humanitarian mission are recent examples you remember well. Недавним примером, о чем Вам хорошо известно, является нападение УНИТА на колонну Мировой продовольственной программы из 15 автомобилей и задержание в Гуамбо 67 сотрудников Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций, выполнявших сугубо гуманитарную миссию.
The attack was reportedly authorized by two leaders of the Sepah-e-sahaba Islamic Party, Master Enayat and Maulvi Muhammad Fazl-e-Haq, who was the main complainant in the case against the three Christians, who, according to experts, were wrongly accused. Это нападение было санкционировано двумя руководителями исламской партии Сепах-э-Сахаба Мастером Энаятом и Маульви Мохамедом Фазл-э-Хаком, который являлся основным истцом на процессе троих христиан, в отношении которых, по мнению экспертов, были выдвинуты ложные обвинения.
While attacks on non-Bosnians have prompted a more resolute response, this attack triggered a telephone call to the commander of the murderers of this United Nations-mandated employee and citizen of the Republic of Bosnia and Herzegovina. В то время как нападения на небоснийцев вызывают более решительный ответ, указанное нападение послужило поводом лишь для телефонного звонка командующему теми, кто убил служащего Организации Объединенных Наций, являвшегося гражданином Республики Боснии и Герцеговины.
And terrorism, which has taken so many innocent lives, assumed a horrifying immediacy for us here when militant fanatics bombed the World Trade Center and planned to attack even this very Hall of peace. И терроризм, который унес столь много жизней ни в чем не повинных людей, вызвал у нас ужас и заставил нас действовать безотлагательно, когда вооруженные фанатики взорвали Центр международной торговли и планировали нападение даже на этот зал мира.
20 August: in Kinshasa, physical attack in the street on Odette Bolanga, accused by the members of the armed forces of dressing indecently. 20 августа, Киншаса: нападение прямо на улице на Одетту Булангу, которую военные обвинили в том, что она непристойно оделась.
The Department of Health's R&D division, the Directorate-General of the Eradication of Infectious Diseases and NAMRU-2 has prepared an outbreak response team to overcome emergency such as bio-terrorism attack. Научно-исследовательский отдел Министерства здравоохранения, Главное управление по борьбе с инфекционными заболеваниями и НАМРУ-2 подготовили группу по принятию мер в случае возникновения эпидемии для преодоления такой чрезвычайной ситуации, как биотеррористическое нападение.
We stress that it is important that all parties fully cooperate in the investigations so that those responsible for this attack can be brought immediately to justice. Мы подчеркиваем важность сотрудничества в полном объеме всех сторон в проведении расследований, с тем чтобы ответственных за это нападение можно было бы немедленно привлечь к ответственности.
The attack further demonstrated the real agendas of the so-called Justice and Equality Movement that have nothing to do with the issues and demands of the Darfurians in power and wealth-sharing. Это нападение еще раз обнажило действительные планы так называемого Движения за справедливость и равенство, которые не имеют ничего общего с решением проблем жителей Дарфура и удовлетворением их требований справедливого разделения власти и богатства.
The mission was informed that in one air raid bombs were dropped in Tiné, Chad, resulting in some 40-50 persons wounded; it was not clear if this attack was intentional or an error. Сообщалось о том, что во время одного из авианалетов бомбардировке подвергся Тине, Чад, в результате чего ранения получили 40-50 человек; непонятно, носило ли это нападение преднамеренный характер или было совершено по ошибке.
In 1998, three young brothers were burned alive when a petrol bomb hit their houses in what police said was a sectarian attack apparently linked to the Dumcree dispute. В 1998 году трое братьев заживо сгорели в доме, подожженном бутылкой с зажигательной смесью; полиция заявила, что это было нападение сектантов, видимо связанное со стычкой в Дюмкри.
Yellow and red alerts, representing states of imminent and actual attack respectively, are issued on a national or regional basis, and apply to every telecommunications building at the Ministry of PTT's headquarters in Riyadh or in each region. Желтый и красный сигналы, обозначавшие, соответственно, угрозу нападения и фактическое нападение, передаются из центра или из региональных управлений в каждое подразделение связи в центральном аппарате министерства ПТТ в Эр-Рияде и в каждом регионе.
On 10 June 2005 a further attack took place on a public bus in the Narke Bazaar, Kabhrepalanchok District, causing the death of two civilians and four RNA personnel and many injuries. 10 июня 2005 года было совершено еще одно нападение на пассажирский автобус в Нарке-Базаре, район Кабрепаланчок, в результате которого погибло двое гражданских лиц и четыре военнослужащих НКА и многие люди получили ранения.
A case in point was the armed attack by individuals of dual Moroccan and Algerian nationality on the Atlas Asni Hotel, an incident which had claimed the lives of two Spanish tourists. Примечательным является инцидент, когда лица, имеющие двойное - марокканское и алжирское - гражданство, совершили вооруженное нападение в гостинице "Атлас Асни", в результате чего погибли два испанских туриста.
Previously, the couple had been subjected to a hand-grenade attack, intimidation and criminal damage to their fields, and had reported these incidents to the police. Ранее на эту пару было совершено нападение с использованием ручной гранаты, ее запугивали, уничтожали ее посевы, причем все эти случаи полиции были известны.
Authorities claimed that the attack had been carried out by Liberian fighters belonging to the erstwhile United Liberation Movement for Democracy in Liberia rebel movement, who had been masquerading as Ivorian Government border troops. Власти утверждали, что нападение было совершено либерийскими боевиками, принадлежавшими к бывшему повстанческому движению «Объединенное освободительное движение за демократию в Либерии» (УЛИМО), которые выдавали себя за военнослужащих пограничных войск кот-д'ивуарского правительства.
If they are bold enough to attack NSS, I have to believe they had a specific reason. Раз люди идут на такую дерзость, как нападение на службу разведки, значит, они преследуют особую цель.
While security conditions on the whole are improving, serious incidents are continuing to occur here and there, including a grenade attack that was launched against a border post at the end of May, in which an Australian soldier was wounded. Несмотря на то, что условия безопасности в целом продолжают улучшаться, в различных районах по-прежнему случаются серьезные инциденты, среди которых следует отметить произошедшее в конце мая нападение на пограничный пост с применением гранат, в ходе которого был ранен австралийский солдат.
On 3 July 1996, a large number of rebels reportedly attacked the Teza tea plant in Bukeye commune, Muramvya province; 80 persons, most of them Tutsis, were allegedly killed in the attack. 3 июля 1996 года весьма многочисленный отряд повстанцев совершил нападение на чаеразвесочную фабрику в Теза, коммуна Букейе, провинция Мурамвья, в ходе которого были убиты 80 человек, в основном - тутси.