| The attack happened after a militia loyal to the National Transitional Council arrested armed pro-Gaddafi fighters. | Нападение произошло после того как милиция, лояльная Национальному Переходному Совету, арестовала местных жителей, сторонников прежней власти. |
| I came down here to brood over my failure to predict the Greyjoy attack. | Я пришел сюда поскорбеть о том, что не смог предвидеть нападение Грейджоя. |
| The attack lasted about half an hour, without the police putting in an appearance. | Нападение продолжалось около получаса, а полиция так и не явилась. |
| The attack in Umtata is clear evidence of the continued bellicose nature of the South African regime's army. | Нападение, совершенное в Умтата, является ясным доказательством сохранения враждебного отношения в рядах армии южноафриканского режима . |
| The mob attack would have been disastrous but for the provision of security by the Government. | Нападение толпы привело бы к катастрофическим результатам, если бы правительство не обеспечило ее безопасность. |
| The woman was convinced that the attack was intended to prevent her from sharing her testimony with the Special Rapporteur. | Девушка была убеждена, что это нападение было организовано с целью помешать ей дать показания Специальному докладчику. |
| This attack was also the work of the Al-Aksa Brigades. | Это нападение также явилось делом рук «Бригады Аль-Акс». |
| This attack followed the previous kidnapping in July 2000 of two expatriate staff working for ACF. | Это нападение произошло после похищения в июле 2000 года двух международных сотрудников «Организации по борьбе с голодом». |
| The Hizbullah attack and its aftermath constituted grave violations of the Blue Line. | Совершенное организацией «Хезболла» нападение и последовавшие за этим события являются грубым нарушением «голубой линии». |
| Secondly, it is this same West African country that suffered a bloody mercenary attack as far back as 1970. | Во-вторых, это опять же западноафриканская страна, которая еще в 1970 году пережила кровопролитное нападение наемников. |
| The Russian military operation was aimed at achieving just one goal: to end the Georgian attack and prevent its recurrence. | Российская военная операция преследовала единственную цель - прекратить нападение Грузии и предотвратить возможность повторных нападений. |
| To bring those who committed this vicious attack to justice. | Чтобы люди, совершившие это ужасное нападение, получили по заслугам. |
| That attack, apparently, was supported by helicopters and possibly fixed-wing aircraft. | Кроме того, к северу от этих двух населенных пунктов нападение могло бы быть совершено на Силейю, которая расположена к северо-востоку от Сирбы. |
| Its mission is to aid seafarers who have been or may be subject to pirate attack. | Они, в отличие от предыдущих, протягивают руку помощи тем, кто подвергся опасности на море или испытал нападение пиратов. |
| Another attack like this afternoon, and you don't have to worry about going anyplace. | Ещё одно такое нападение, как сегодня, и у вас больше не будет забот попадать куда бы то ни было. |
| The attack was reportedly carried out by a carload of police and soldiers firing automatic weapons. | Согласно поступившим сообщениям, нападение совершила группа полицейских и солдат, которые вели огонь из автоматического оружия, находясь в автомобиле. |
| The Government responded to this attack by shelling surrounding areas and reinforcing the State police in Garm. | В качестве реакции на это нападение правительственные силы осуществили обстрел прилегающих районов и усилили подразделения государственной полиции в Гарме. |
| In a statement issued in Damascus, the Damascus-based PFLP claimed responsibility for the attack. | В заявлении, изданном в Дамаске, ответственность за это нападение взяла на себя базирующаяся в Дамаске организация ИФОП. |
| Musa Hilal augmented the attack with 1,000 Janjaweed regrouped from the Kebkabiya and Geneina areas. | Силы Мусы Хилаля поддержали нападение, в связи с чем 1000 боевиков из формирований «Джанджавид» были переброшены из районов Кебкабии и Генейны. |
| The fact that two Molotov cocktails were thrown off a balcony indicates that the attack was aimed at homicide. | Тот факт, что с балкона одного из домов были брошени две бутылки с зажигательной смесью, свидетельствует о том, что данное нападение имело целью уничтожение находившихся там людей. |
| The most notable attack since the Team's last report occurred in Mumbai in November 2008, apparently carried out by Lashkar-e-Tayyiba. | В период после представления предыдущего доклада Группы самое громкое нападение было совершено в ноябре 2008 года в Мумбае, а ответственность за него несет, по всей видимости, организация «Лашкар-И-Тайба». |
| To avoid the attack, Eritrea pulled its forces back. | Чтобы избежать нападения, Эритрея отвела войска. 12 июня Джибути возобновила нападение с применением вертолетов. |
| Because the attack was unexpected, he quickly put to flight those who faced him, destroying many of them . | Затем, когда неприятель вышел ему навстречу, он притворным бегством завлек его для преследования далеко, а те тем временем совершили нападение на покинутые города». |
| UCK attack a MUP convoy near Vrsevec (Vucitrn area). | Бойцы ОАК совершили нападение на колонну СП близ Вршевеца (район Вукитрны). |
| Is it necessary/militarily justified to attack it? | Является ли нападение на него необходимым/оправданным с военной точки зрения? |