Английский - русский
Перевод слова Attack
Вариант перевода Нападение

Примеры в контексте "Attack - Нападение"

Примеры: Attack - Нападение
All senior Lebanese authorities, as well as political leaders from across the political spectrum, condemned the attack. Все руководящие ливанские органы власти, а также политические лидеры, представляющие весь политический спектр страны, осудили это нападение.
The 26 July attack demonstrated the persistence of the terrorist threat against UNIFIL, especially along its main supply route outside its area of operations. Нападение, совершенное 26 июля, свидетельствовало о сохраняющейся угрозе терроризма по отношению к ВСООНЛ, особенно на их главном снабженческом маршруте за пределами района их действий.
Official and media sources indicated that FNL had been responsible for the attack. Согласно данным, полученным из официальных источников и от средств массовой информации, это нападение было совершено членами НОС.
According to armed group members in Rutshuru, the attack was intended to intimidate candidates of President Kabila's alliance. По словам членов вооруженной группы, это нападение было совершено в целях запугивания кандидатов альянса президента Кабилы.
The attack, which resulted in the arrest of several members of the Guinean armed forces, further exacerbated political tensions in the country. Это нападение, в результате которого было арестовано несколько представителей вооруженных сил Гвинеи, еще больше обострило политическую напряженность в стране.
The attack was strongly condemned by national stakeholders, regional actors and the wider international community. Национальные стороны, региональные субъекты и широкая международная общественность решительно осудили это нападение.
Reports indicate that Government police guarding the compound successfully repelled the attack. Согласно донесениям, государственная полиция, охраняющая территорию комплекса, успешно отразила нападение.
The Common Border Force repelled the attack, which resulted in two more casualties among the assailants. Объединенным пограничным силам удалось отразить нападение, в результате чего пострадали двое нападавших.
The attack followed some outspoken criticism of public officials printed in the newspaper. Это нападение произошло после открытой критики официальных должностных лиц, опубликованной в этой газете.
An insurgent group linked to Al-Qaeda claimed responsibility for the church attack, warning that all Christians were legitimate targets. Повстанческая группировка, связанная с «Аль-Каидой», взяла на себя ответственность за нападение на церковь, предупредив, что все христиане являются законным объектом для нападений.
Therefore, the Security Council condemns the attack which led to the sinking of the Cheonan. Поэтому Совет Безопасности осуждает нападение, которое привело к тому, что «Чхонан» затонул.
Based on testimonies and other information gathered, the report considered that the attack constituted a grave violation of human rights law and international law. В докладе, основанном на свидетельских показаниях и другой собранной информации, признается, что это нападение представляет собой серьезное нарушение права прав человека и международного права.
This attack resulted in the killing of more than 25 civilians with more than 40 wounded. Это нападение привело к убийству более чем 25 гражданских лиц и ранению свыше 40 человек.
Nevertheless, under some circumstances, a disruptive activity in cyberspace could constitute an armed attack. Тем не менее в ряде обстоятельств подрывная деятельность в киберпространстве может представлять собой вооруженное нападение.
attacking, attempting or threatening to attack internationally protected persons or their property нападение, покушение либо угроза нападения на лиц, пользующихся международной защитой, или их имущество;
We strongly condemn that heinous attack and have called for an inquiry, which should be concluded within a month. Мы решительно осуждаем это ужасное нападение и потребовали провести расследование, которое должно завершиться в течение месяца.
He had already been sentenced in absentia for the attack near Saida in January 2008. Он уже был заочно осужден за совершенное в январе 2008 года нападение вблизи Сайды.
Responsibility for the attack was reportedly claimed by an armed group. По сообщениям, ответственность за это нападение взяла на себя вооруженная группировка.
This corroborates that North Korea is responsible for the armed attack. Это подтверждает, что Северная Корея несет ответственность за это вооруженное нападение.
As such, the armed attack by North Korea constitutes a threat to peace and security on the Korean Peninsula and beyond. Поэтому данное вооруженное нападение Северной Кореи создает угрозу для мира и безопасности на Корейском полуострове и за его пределами.
The patrol returned fire and repelled the attack. Патруль открыл ответный огонь и отразил нападение.
Nuclear riposte to an attack carried out with non-nuclear weapons, including biological and chemical weapons, has thus been excluded. Тем самым был исключен ядерный отпор на нападение с помощью неядерного оружия, включая и биологическое и химическое оружие.
Concern was expressed that the attack could have been directly related to the work carried out by the human rights defender. Была выражена озабоченность по поводу того, что нападение могло быть напрямую связано с работой, проводимой правозащитником.
This was the worst and most deliberate attack perpetrated on the United Nations in Afghanistan since the beginning of the armed conflict. Это - самое жестокое и тщательно спланированное нападение на Организацию Объединенных Наций в Афганистане с начала вооруженного конфликта.
The attack was reportedly launched by foreign fighters against the will of Somali nationalists. Согласно сообщениям, это нападение было организовано иностранными боевиками вопреки воле сомалийских националистов.