Английский - русский
Перевод слова Attack
Вариант перевода Нападение

Примеры в контексте "Attack - Нападение"

Примеры: Attack - Нападение
Based on their own investigation, AMIS reported that responsibility for the attack rests with NMRD leader Djibril. По результатам собственного расследования МАСС заявила, что ответственность за это нападение лежит на руководителе НДРР Джибриле.
You told another SVR officer, Irina Semovetskaya, that the SVR was planning an attack. Вы сказали другому офицеру СВР, Ирине Зимовецкой, что СВР планирует нападение.
The attack is led by the gang leader, an alpha male. Нападение возглавляет главарь банды - альфа-самец.
The fire brigade spokesman said it was "a deliberate attack". Представитель пожарной бригады сказал, это было, цитирую "предумышленное нападение".
The attack in the infirmary occurred at 19:35, roughly 16 hours apart. Нападение в лазарете произошло в 19:35, примерно на 16 часов позднее.
We want the others to think there's an attack. Пусть противник решит, что это нападение.
The attack was on Alex, not me. Нападение было на Алекса, а не на меня.
And every attack happened within easy walking distance from his restaurant. И каждое нападение произошло в нескольких минутах ходьбы от ресторана.
All these rumors about Sparrow, that we're launching some massive attack, but nothing seems to be happening. Все эти слухи о "Воробье", что мы устраиваем какое-то большое нападение, но кажется, ничего не происходит.
Obviously a tactic to lower our defenses and launch this attack. Очевидно, чтобы ослабить нашу оборону, и осуществить это нападение.
Tell the President this is not an attack. Скажите президенту, это не нападение.
I don't think this was a bear attack. Я не думаю, что это было нападение медведя.
There was another animal attack last night. Прошлой ночью произошло еще одно нападение.
And he wants the $2 million to finance his attack. И он хочет 2 миллиона, чтобы профинансировать нападение.
The Federation Council has informed Gowron that if the attack goes forward, it will jeopardize our treaty with the Klingon Empire. Совет Федерации проинформировал Гаурона, что если нападение осуществится, это пошатнет мирный договор с Клингонской Империей.
If you're going to go on the attack, you have to be prepared for a proportionate response. Если ты собираешься перейти в нападение, то должна быть готова к адекватному отпору.
Venus to Jupiter. Convoy under armed attack. Юпитеру, на конвой совершено вооруженное нападение.
This so-called attack lasted four seconds, tops. Это так называемое нападение длилось четыре секунды.
Why is he hiding the attack? Почему он скрывает, что это было нападение?
My attack was a wake up call. Нападение на меня было как звонок будильника.
You do not respond to an attack with diplomacy. На вражеское нападение не отвечают дипломатией.
I need information on the men that carried out this attack. Мне нужна информация, о людях, которые совершили это нападение.
The attack took place here, just after confession. Нападение произошло здесь, сразу после исповеди.
I figured an attack like that must have been Marcel. Я полагаю, нападение организовал Марсель.
We've linked this attack to two other scalpings. Мы связали это нападение с двумя другими оскальпированными.