This attack is the last wave of a tragic chain of hostile criminal acts perpetrated against those who serve in favour of peace in the Middle East. |
Это нападение - последнее звено в трагической цепи враждебных преступных акций, совершенных против тех, кто служит миру на Ближнем Востоке. |
There were proposals to delete this phrase or to replace the word "attack" by the word "acts". |
Высказывались предложения об исключении этого выражения или замене слова "нападение" словом "деяния". |
While fierce in battle, the rules and customs of those societies, only a few generations ago, made it taboo to attack women and children. |
Допускающие проявления жестокости во время боя, нормы и обычаи этих стран всего лишь несколько поколений назад запрещали нападение на женщин и детей. |
That attack was a violation of all international laws and norms and a flouting of the international community and United Nations resolutions. |
Это нападение явилось нарушением всех международных законов и норм, вызовом международному сообществу и попранием резолюций Организации Объединенных Наций. |
The attack of the Croatian Army on the Republic of Serbian Krajina early in August 1995 resulted in an unprecedented exodus of about 250,000 members of the Serb nation. |
Нападение хорватской армии на Республику Сербская Краина в начале августа 1995 года повлекло за собой беспрецедентный исход около 250000 представителей сербской нации. |
This resulted in a half-hour pitched battle with WFP guards who repulsed the attack without loss of life or injury. |
В течение получаса охрана МПП вела интенсивный бой, в результате чего нападение было отражено, при этом убитых и раненых не было. |
Right, so this wasn't an unprovoked attack? |
Право, так что это не было неспровоцированное нападение? |
imaginary snake attack me. Than see your face, eichhorst. |
Лучше уж нападение воображаемой змеи, чем видеть твоё лицо, Айхорст. |
If it was an attack and there's chaos out there you might not want the wrong people knowing that Jericho is still here. |
Но, если это нападение, шериф, и там хаос, лучше бы, чтобы посторонние не знали, что Иерихон уцелел. |
This attack coincided with similar attacks on the following locations: |
Это нападение произошло одновременно с аналогичными нападениями в следующих местах: |
So why have I just been told that we have a new creature attack? |
Тогда почему же мне сообщили, что у нас новое нападение чудовища? |
So that your attack wouldn't backfire |
чтобы твоё нападение оставалось до последнего незамеченным. |
Until we meet again. Laird, it doesn't count as a sneak attack if I can see... |
Лэрд, это не неожиданное нападение, насколько я вижу... |
You weren't doing anything that would've provoked an attack? |
Вы не делали ничего, что могло спровоцировать нападение? |
The story for the town is another animal attack, but I'm not sure how long we can keep lying to them. |
Жителям скажут, что это ещё одно нападение животного... но я не знаю, как долго мы сможем лгать. |
This could be the beginning of what we've feared since Fort Rozz first crashed on Earth, a city-wide attack. |
Это может быть началом того, чего мы так боялись с тех пор, как Форт Розз впервые обвалился на Землю, нападение на весь город. |
Do you think this attack was retribution from Geronimo's followers? |
Как думаешь, это нападение было местью последователей Джеронимо? |
The attack was about breaking the sire link. |
Нападение было связано с желанием разорвать кровную связь |
Papers called it a bear attack. |
В газетах написано быть нападение медведя было |
Although the attack took place at night, a lamp in an adjoining room apparently provided enough light to recognize the author. |
Хотя нападение было совершено ночью, света от находившейся в соседней комнате лампы, по-видимому, было вполне достаточно, чтобы узнать в нападавшем автора. |
You want to see the attack again, right? |
Вы хотите еще раз посмотреть на нападение, да? |
Look, who is responsible for the Klingon attack? |
Слушай, кто отвечает за нападение на клингонов? |
The PFLP stated that it had carried out the attack. |
НФОП взял ответственность за это нападение. |
During the attack shots were fired in the air and the trucks were looted as were personal possessions. |
Нападение сопровождалось стрельбой в воздух, и грузовики и личные вещи подверглись разграблению. |
It was to attack not a military garrison, but the United Nations office in Afghanistan. |
Не нападение на военный гарнизон, а нападение на офис Организации Объединенных Наций в Афганистане. |