Английский - русский
Перевод слова Attack
Вариант перевода Напали

Примеры в контексте "Attack - Напали"

Примеры: Attack - Напали
I assure you we would not attack without provocation. Я уверяю Вас, что мы не напали бы без провокации.
Since the attack, her injuries are not muscular. С тех пор, как на нее напали... ее раны не мышечные.
UCK attack a MUP patrol near Zur. Боевики ОАК напали на патруль СП в районе Жура.
I... am grateful for your persistence in engaging me after my attack. Я... Благодарна за ваше стремление сотрудничать после того, как на меня напали.
During the last fog belt, the nets broke and there was an attack. Во время последнего тумана сети порвались и они напали.
I'm sure that she heard about the attack. Уверена, она в курсе, что на тебя напали.
David, was she there during the attack? Дэвид, она была там, когда на тебя напали?
He had an attack in the afternoon we discovered the box. На него напали вчера когда мы обнаружили коробку.
I wish they'd just attack and get it over with. Хотел бы я, чтобы они просто напали и покончили с этим.
Using this opportunity, the X-Men attack him as they deem him too dangerous to be left alone. Используя эту возможность, Люди Икс напали на Вулкана, поскольку сочли его слишком опасным, чтобы отпускать одного.
And I saw them attack you and... И когда они напали на тебя...
And why did you attack Sean? И почему вы напали на Шона? - Я довольно натерпелся.
The shadow kin attack happened so fast, sister. Теневые Братья напали так быстро, сестра.
I haven't been able since the first attack. С тех пор, как на тебя напали, я потерял сон.
There's talk of an attack at the rail depot yesterday, and now the German soldier... Говорят, вчера напали на депо, а сегодня на немецкого солдата.
I'm supposed to be evil but they attack me without cause. Я, предполагается, должен быть злом но они напали вообще без причины.
All the bison got scared off during the attack. Улетел. Все бизоны испугались, когда на нас напали.
I suspect they attack you for your habit of turning against your fellows. Думаю, на тебя напали из-за твоей привычки предавать своих.
UCK attack MUP patrol in Zur; MUP and UCK clashes follow. Боевики ОАК напали на патруль СП в Журе; произошли столкновения между СП и ОАК.
Dmitri why did you attack your father? Дмитрий, почему вы напали на отца?
If the PLA's here and they attack the senator's daughter on our soil, we got to put 'em down. И если НОА здесь и они напали на дочь сенатора на нашей земле, то мы должны осадить их.
He made two calls to the same number prior to the attack. Он сделал два звонка на один и тот же номер прямо перед тем, как на него напали.
An attack by a wild animal? Может, на них напали звери?
It is later revealed that Cyclops is really Donald Pierce in disguise manipulating the Young X-Men to attack the original New Mutants. Позднее выясняется, что Циклоп на самом деле - замаскированный Дональд Пирс, манипулировавший Юными Людьми Икс, чтобы те напали на первоначальных Новых Мутантов.
So why did they attack in daylight? А с чего это они днем напали?