Английский - русский
Перевод слова Attack

Перевод attack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нападение (примеров 2205)
We've charged someone in connection with the attack. Мы арестовали того, кто совершил нападение.
If the attack has begun, a warning will do little good. Если нападение началось, от предупреждения будет мало толку.
PNTL officers who witnessed this suspected that the expected attack would be launched from that truck. Сотрудники НПТЛ, заметившие пикап, решили, что ожидавшееся нападение будет совершено именно с этого грузовика.
UNMIS has no mandate to arrest and can only detain individuals who attack, or threaten to attack, United Nations personnel or installations or local populations within the immediate vicinity of United Nations installations. МООНВС не имеет мандата на произведение арестов и может лишь задерживать отдельных лиц, совершающих нападение или угрожающих нападением на персонал или объекты Организации Объединенных Наций, а также на местное население, находящееся в непосредственной близости от объектов Организации Объединенных Наций.
In the statement, the members of the Council condemned the attack, noting with dismay that it was one of the deadliest in Afghanistan in recent years and that it had targeted civilians, including children, and police officers. В этом заявлении члены Совета осудили это нападение, отметив с тревогой, что оно является одним из самых смертоносных нападений, совершенных в Афганистане в последние годы в отношении гражданских лиц, включая детей и сотрудников полиции.
Больше примеров...
Атака (примеров 796)
My heart is dying inside everyday when there is an attack... Мое сердце ежедневно замирает, когда начинается атака...
The unprovoked cross-border attack lasted about 30 minutes, during which time approximately 25 missiles and shells were fired. Ничем не спровоцированная трансграничная атака продолжалась около 30 минут, в течение которых было выпущено примерно 25 ракет и снарядов.
Second, the Kamango attack effectively depopulated a large area around Kamango, close to the Ugandan border. Во-вторых, атака на Каманго привела к тому, что обширная территория в районе Каманго у границы с Угандой фактически обезлюдела.
At 11:30, the last depth charge attack took place. В 10:00 началась третья и самая мощная атака.
The LSTs did not wish to remain after dark as a Japanese attack was expected. LST не должны были оставваться после наступления темноты, так как ожидалась новая атака японских войск.
Больше примеров...
Атаковать (примеров 972)
Don't attack until you hear it. Не атаковать, пока не услышите его.
These games had open worlds where any player could attack any other player as long as they were not at a safe spot in town like the Bank. В этих играх существовал открытый мир, где один игрок мог атаковать другого, если только они не были в безопасном месте внутри города, например, в банке.
Herrera took the decision to attack Jimenez, on May 20, 1854 and the resulting Battle of Zipaquirá was a disaster, where the constitutional forces were defeated nnecessarily. Эррера принял решение атаковать Хименеса, но состоявшаяся 20 мая битва при Сипакире стала страшным поражением для сил конституционалистов.
Although Windham was aware that Campbell had gained success at Lucknow, he nevertheless decided not to wait for Campbell's force to return from Lucknow, but to attack Tantya Tope before he could threaten the entrenchment. Хотя Уиндхем был уверен, что Кэмпбелл достигнет успеха в Лакхнау, он решил атаковать войско Тантии Топи, перед тем как мятежный лидер получит возможность атаковать укрепления.
Fenric orders the Ancient One to attack the Doctor but a psychic barrier created by Ace's trust in the Doctor prevents the Ancient One from acting. Эйс случайно помогает Фенрику, и тот, уже неостановимый, приказывает Древнему атаковать Доктору, но психический барьер, созданный доверием Эйс к Доктору, защищает его.
Больше примеров...
Приступ (примеров 281)
Once you drink this, should get an attack almost immediately. Когда вы это выпьете приступ начнется почти мгновенно.
According to an online message board, I may be having a panic attack. Судя по сообщениям на форуме, возможно, у меня сейчас приступ паники.
Well, if it's so easy, why am I having a panic attack? Если так просто, то почему у меня тут приступ паники?
My brother's having an attack. У моего брата приступ.
I didn't know where I was going, where I'd come from, and I panicked. I had a total anxiety attack. Я не знала, откуда и куда я иду, и я запаниковала. У меня был приступ тревоги.
Больше примеров...
Наступление (примеров 265)
The Russians started an attack at Orel. Под Орлом русские перешли в наступление.
Tell Major Barton the attack must proceed. Передайте майору Бартону, что наступление должно продолжаться.
Do we join the attack, your Grace? Идем в наступление, ваша светлость?
He proposes that you withdraw your attack. Он предлагает вам прекратить наступление.
Blowing up the causeway had delayed the Japanese attack for over a week. Атака гуркхов на некоторое время затормозила наступление японцев.
Больше примеров...
Нападать (примеров 313)
I don't mean to attack you. Я не хотел нападать на тебя.
After two days, about 20% of the rats started to attack each other and self-mutilate. После двух дней приёма, около 20% крыс начинали нападать друг на друга и наносить себе увечья.
Not all shipping of the dispersed empire could be protected by large convoys, allowing the Dutch, English and French privateers and pirates the opportunity to attack trade along the American and Spanish coastlines and raid isolated settlements. Но не всё судоходство обширной империи могли защитить большие конвои, поэтому голландские, английские и французские каперы и пираты всегда имели возможность нападать на торговые суда, курсирующие вдоль берегов Америки и Испании и грабить изолированные поселения.
The former CIA expert raised the question, does it make sense for the sole remaining super-Power to attack a small African nation, without warning, based solely on unconfirmed evidence provided by an agent from a third country? Бывший эксперт ЦРУ ставит вопрос о том, имеет ли для единственной оставшейся сверхдержавы смысл нападать на небольшое африканское государство без предупреждения на основании лишь неподтвержденных показаний, представленных агентом из третьей страны.
Why would the russians attack the Americans? Зачем русским нападать на Америку?
Больше примеров...
Удар (примеров 196)
On 22 April, they came under an austere attack from the British troops. 22 ноября эта группа нанесла мощный удар по британским войскам.
"Hardware from the underground survived their initial attack." "Аппаратура под землей выдержала первоначальный удар."
During this attack, one French column exposed its flank to the Highlanders and was almost instantly routed. Во время этой атаки одна французская колонна получила фланговый удар и почти мгновенно рассеялась.
caesofine gas is volatile, so they used you to stop the nuclear attack. Каэзофин - летучий газ, так что они использовали тебя, чтобы сдерживать ядерный удар.
Auchinleck's appreciation of the situation to Ritchie in mid-May anticipated either a frontal attack in the centre of the Gazala line followed by an advance on Tobruk or a flanking move to the south, looping around the Gazala line towards Tobruk. Оценка Окинлеком положения Ричи к середине мая предполагала две возможные стратегии Оси: концентрированный удар в центре фронта, а затем поход на Тобрук или же обход вокруг южного фланга в направлении Тобрука.
Больше примеров...
Напасть на (примеров 474)
Blue - PvP mode disabled; you cannot attack this character. Синий - режим PvP отключен, напасть на игрока нельзя.
First of all, we've to join forces and attack Yeogu right away. Прежде всего, мы должны объединить силы и немедленно напасть на Ёгу.
Something that's taking a blasphemous form to attack my faith. Что-то, что принял кощунственную путь, чтобы напасть на мою веру.
That they have gathered together to attack wessex? Они собрались вместе, чтобы напасть на Уэссекс?
Mr. Bemba informed my Special Representative on 12 April 2001 that he would begin to disengage his forces, and agreed to MONUC deployment to Basankusu, Befale, Bolomba and Emate-Loa, but threatened to attack FAC if it committed atrocities in the areas vacated by FLC. Г-н Бемба 12 апреля 2001 года сообщил моему Специальному представителю, что он приступит к отводу своих войск, и согласился с развертыванием МООНДРК в Басанкусу, Бефале, Боломбе и Емале-Лоа, однако пригрозил напасть на КВС, если они начнут бесчинствовать в районах, оставленных ФОК.
Больше примеров...
Теракт (примеров 92)
There's an attack planned, Saul, possibly imminent. Сол, запланирован теракт, возможно неизбежный.
The attack was to assassinate the President of Mauritania Mohamed Ould Abdel Aziz. Теракт был организован с целью убить президента Мавритании Мохамеда ульд Абдель-Азиза.
Yes, but you said so yourself, ma'am. "Are we supposed to wait until he plans another successful attack?" Да, но, как вы сами сказали, мэм: "Должны ли мы ждать, пока он спланирует ещё один успешный теракт?"
The attack, it's BER. Теракт, это Бранденбург.
Remember we stopped that attack by the Volksfrei Movement? Corporate retreat. Помнишь, как мы сорвали теракт движения "Фольксфрай"?
Больше примеров...
Нападки (примеров 30)
Selective attack and cooperation are incompatible. Выборочные нападки и сотрудничество не совместимы друг с другом.
The two cabinet ministers who resigned over the affair, Robin Cook and Clare Short, want their own revenge and thus continue to attack Blair for his "lies." Два министра, ушедшие в отставку в связи с войной в Ираке - Робин Кук и Клэр Шорт - также жаждут мести и продолжают нападки на премьер-министра за сказанную им «ложь».
I wish you could have heard her attack me in E.R., the horrible things she said. Слышала бы ты её нападки на меня в медпункте, она говорила ужасные вещи.
I can't stay and hear you attack Mr Ruskin in this way. Я не могу остаться и слушать эти ваши нападки на мистера Раскина.
Such attacks increase the vulnerability of defenders by placing them at greater risk of attack. Подобные нападки усугубляют уязвимость правозащитников, подвергая их большему риску.
Больше примеров...
Напали (примеров 143)
There's talk of an attack at the rail depot yesterday, and now the German soldier... Говорят, вчера напали на депо, а сегодня на немецкого солдата.
The Enforcers recognized what was happening and began to attack Bookie only for him to be rescued when the real Spider-Man showed up. Узнав, что происходит, они напали на Буки, только чтобы его спас настоящий Человек-паук.
Can't we open a jump point, escape before they can attack? Мы можем открыть прыжковые ворота и сбежать, пока они не напали.
Humans attack your sons. Люди напали на твоих сыновей.
The Byzantines, led by one of Emperor John I Tzimiskes' household eunuchs, lured a 4,000-strong Fatimid detachment to attack their empty encampment and then attacked them from all sides, destroying the Fatimid force. Византийцы, возглавляемые одним из евнухов императора Иоанна I Цимисхия, заманили четырёхтысячный отряд фатимидских воинов в пустой лагерь, а затем напали на них с разных сторон.
Больше примеров...
Покушение (примеров 34)
Al Bayrak reported that according to reliable Saudi sources, King Faisal prohibited him from leaving the country because of his excessive consumption of alcohol and other drugs and the attack may have been a retaliation against the ban. Аль-Байрак сообщила, что согласно вызывающим доверие саудовским источникам король Фейсал запретил племяннику покидать страну ввиду его неумеренного потребления алкоголя и наркотиков, покушение могло стать местью за этот запрет.
In this movement, critical infrastructure has come to the fore in consideration of the issues of crisis prevention and management, whether the crisis is due to a natural disaster, an accident, a malicious act or an attack. Таким образом, в рамках этой динамики и произошло утверждение критических инфрастуктур в проблематике предотвращения и урегулирования кризисов вне зависимости от их причин - стихийное бедствие, авария, злонамеренный акт или покушение.
An attack upon time itself. Покушение на само время.
If you attack him at the summit, they will know it was you. Если ты совершишь покушение на саммите, все поймут, что это ты!
An assassination attempt on the king in November fails, but Kenneth is badly wounded in the attack. Очередное покушение на короля в ноябре заканчивается неудачей, но Кеннет тяжело ранен.
Больше примеров...
Нападут (примеров 142)
If we do nothing and they attack, that's what I'll remembered for. Если мы ничего не сделаем, а они нападут - вот это и напишут во мне в учебниках истории.
If the grounders attack us right now, we're all dead. Если земляне нападут на нас прямо сейчас, мы покойники.
They will attack you, even unprovoked. Они нападут при любом раскладе.
The daughters of the night will not attack in daylight. Дочери ночи не нападут днем.
The sand bats of Manark IV appear to be inanimate rock crystals, doctor, until they attack. Песчаные летучие мыши с Манарка-4 кажутся кристаллами, доктор, пока не нападут.
Больше примеров...
Нападать на (примеров 216)
You didn't have to attack the guy. Ты не должна была нападать на него.
Why did it attack Katie and her friends? Зачем нападать на Кэти и ее друзей?
Look, Josh, I know this might be weird, but honestly, I'm not here to attack you. Послушай, Джош, я знаю, это тебе покажется странным, но если честно, я здесь не для того, чтобы нападать на тебя.
Why else would Elyan attack Arthur? Зачем Элиану было нападать на Артура?
Don't encourage him, Bianca, he just wants to attack our corrupt capitalist bourgeois society. Ты что, не видишь, что он собирается нападать на коррумпированное капиталистическое общество?
Больше примеров...
Выпад (примеров 5)
The newspaper has officially apologized for the attack, and I hope that the representative of the Russian Federation will take note of that action. Газета официально извинилась за этот выпад, и я надеюсь, что представитель Российской Федерации примет к сведению такую реакцию.
That action was seen as an "attack" on the KPC by Kosovo Albanians and KPC members, who initially resisted the decision. Косовские албанцы и члены КЗК восприняли это как «выпад» против КЗК и поначалу отказались подчиниться принятому решению.
The latest callous attack of Mr. Serreqi on the Federal Republic of Yugoslavia comes after a number of constructive Yugoslavia initiatives towards Albania, aimed at establishing dialogue and setting a meeting between the Foreign Ministers of the two States. Последний грубый выпад г-на Серречи против Союзной Республики Югославии следует за рядом конструктивных югославских инициатив в отношении Албании, направленных на налаживание диалога и организацию встречи между министрами иностранных дел этих двух государств.
Come on, then, attack! Удар, удар и выпад
For all weapons, the straight thrust forward is the quickest method of attack, puts the least amount of stress on the weapon of any blow, and if the tip is pointed, provides the easiest method of piercing into the body. Для всех видов оружия, прямой выпад вперед с выполнением колющего удара - это самый быстрый способ атаки, требуется наименьшее количество времени для нанесения этого удара, и если наконечник оружия заострённый, то это обеспечивает самый простой способ ранить тело противника.
Больше примеров...
Припадок (примеров 11)
I had an attack in Berlin. В Берлине у меня был припадок.
I'm sure that I'm going to have an attack tonight. Я уверен, сегодня ночью у меня будет припадок.
Either of you ever seen an epileptic attack? Кто-нибудь из вас видел эпилептический припадок?
I'm in the middle of a panic attack. У меня скоро начнётся панический припадок!
Are you feeling a teensy conscience attack here? У тебя что, легкий припадок совестливости случился?
Больше примеров...
Наступать на (примеров 6)
We'll never be afraid to attack wrong, Мы никогда не побоимся наступать на зло,
Coordinating its attack with that of the Marines, the 9th Infantry advanced abreast of them on the north. Связав свою атаку с морской пехотой, 9-й пехотный полк стал наступать на север.
Colonel McClure next assigned his 2nd Battalion to the assault on the Gifu and sent his 1st and 3rd Battalions on a long march through the jungle to attack the Sea Horse from the south. Затем полковник МакКлуре назначил свой 2-й батальон наступать на позиции Гифу и отослал свои 1-й и 3-й батальоны в длинный переход через джунгли атаковать Морской Конёк с юга.
Through 7 August, American troops had continued to press south near Vire, on the right flank of the German attack. Весь день 7 августа американские войска продолжали наступать на юг недалеко от Вира на правом фланге немецкого наступления.
At September, 21, the commander of Eastern Front ordered the 4th Army to assist the 1st Army in capturing Syzran, and then to attack Samara. 21 сентября главнокомандующий Восточным фронтом поставил 4-й армии задачу: совместно с 1-й армией овладеть Сызранью, а затем наступать на Самару.
Больше примеров...
Атаковывать (примеров 1)
Больше примеров...
Нападение с применением (примеров 25)
It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons. Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений.
The State party also reiterates the view of the Board that the grenade attack of May 2010 was apparently not directed against the author or her spouse. Кроме того, государство-участник вновь повторяет, по мнению Комиссии, нападение с применением гранаты, совершенное в мае 2010 года, как представляется, не было направлено против автора или ее супруга.
The devastating attacks of 11 September must serve to alert the international community to the unforeseeable consequences that an attack with weapons of mass destruction would have. Разрушительные нападения 11 сентября должны послужить международному сообществу предупреждением относительно непредсказуемых последствий, к которым может привести нападение с применением оружия массового уничтожения.
The previous United Kingdom Secretary of State for Defence, Geoff Hoon, has also explicitly invoked the possibility of the use of the country's nuclear weapons in response to a non-conventional attack by "rogue states". Министр обороны Великобритании Джофф Хун косвенно указывал на возможность применения ядерного оружия в ответ на нападение с применением обычного оружия, осуществлённое каким-либо из «государств-изгоев».
One option would be to provide negative security assurances, whereby the nuclear Powers would refrain from attacking or threatening to attack States parties, and positive security assurances, whereby they would provide assistance to a nation when it is attacked or threatened with attack by nuclear weapons. Одной из альтернатив является установление негативных гарантий, для того чтобы эти страны не угрожали государствам-членам и не нападали на них, а также позитивных гарантий - для оказания помощи любому государству, если оно подвергнется угрозе или если против него будет совершено нападение с применением ядерного оружия.
Больше примеров...
Attack (примеров 120)
"Attack of Higashimachi 2nd Borough" (Shinji Kimura: Studio 4ºC) - Three aliens come to a cardboard Earth to invade. Attack of Higashimachi 2nd Borough (Синдзи Кимура, Studio 4ºC): трое пришельцев приходят на картонную Землю для вторжения.
Bizarre was named Inner City Entertainment's "Flava of the Week" and went on to release an album, Attack of the Weirdos. Bizarre в городе был назван «Flava of the Week» и выпустил свой первый мини-альбом, названный Attack of the Weirdos.
(Music: "Teardrop" by Massive Attack) (Музыка: Teardrop, группа Massive Attack)
Following the completion of Flight Unlimited II, its team split up to develop Flight Unlimited III (1999) and Flight Combat (later Jane's Attack Squadron) simultaneously. После завершения разработки Flight Unlimited II команда поделилась на две части, чтобы работать над Flight Unlimited III и Flight Combat (позже переименованной в Jane's Attack Squadron) одновременно.
After graduation from Caltech, he went to work in the computer gaming field for a company that developed video games such as Adventures of Tron, Armor Ambush, Astroblast and Space Attack. После окончания Калифорнийского технологического института, Финни работал на компанию компьютерных игр, которая разработала такие игры, как Adventures of Tron, Armor Ambush, Astroblast и Attack Space.
Больше примеров...