This was the third attack of a similar nature on this checkpoint within six months. | Это было третье нападение подобного рода на данный контрольно-пропускной пункт за последние шесть месяцев. |
This brutal attack has put us all on notice. | Это жестокое нападение заставило всех нас глубоко задуматься. |
The United Nations Security Council officially condemned this attack. | Совет Безопасности ООН официально осудил это нападение. |
Another aerial attack occurred on 10 September, after which representatives of JEM and SLM/Unity went to the military group site and declared that if another attack occurred they would turn their guns against the site. | Следующий удар с воздуха был нанесен 10 сентября, после чего на опорный пункт направились представители ДСР и ОАС/Единство, заявившие, что если произойдет еще одно нападение, то их оружие будет обращено против этого пункта. |
THE ATTACK IS ON O'GRADY FARM! SEND HELP. | Нападение на ферме О'Грэди. |
Today's attack is exactly the sort of thing Liber8 did in our time. | Сегодняшняя атака - ровно то, что делали Освобождение в наше время. |
Gordon's attack started at 4:15 a.m. | Атака Гордона началась в 04:15. |
The usual methods for generating IVs are predictable sequences of numbers based on, for example, time stamp or sector number, and permits certain attacks such as a watermarking attack. | Типичные методы используют предсказуемые последовательности чисел, основанные, например, на номере сектора или же отметки времени, и позволяют проводить такие атаки как атака «водяными знаками». |
Unit number one will concentrate their attack in this vicinity. | Чтобы закрыть вход в пещеру... первая атака пехоты уничтожит перекрестным огнем кратер вулкана. |
Although this attack did not fulfill its objectives, it prevented the 718th from attacking the Finnish flank, and also from sending reinforcements to the south. | Хотя эта атака оказалась неудачной, она помешала 718-му полку провести атаку на финском фланге и отправить подкрепление на юг. |
Your orders are to attack and you'll do so immediately. | Вам приказано атаковать, и вы немедленно выполните приказ. |
He has now begun a campaign to attack all other "Mandarins" and take their rings, desiring "the full set" before attacking Tony Stark. | Теперь он начал кампанию, чтобы атаковать всех других «Мандаринов» и взять их кольца, желая «полного набора», прежде чем напасть на Тони Старка. |
And could any animal attack such a huge beast? | И могло ли какое-нибудь животное атаковать столь огромных чудовищ? |
He likes to attack from behind. | Он любит атаковать сзади, |
If you tell your pet to attack a creature, it won't be distracted unless taunted. | Если вы дали питомцу команду атаковать, он будет атаковать, пока кто-нибудь отвлечет его внимание. |
I'm not sure she can take another attack like this. | Не уверен, что она переживет ещё один такой приступ. |
It turns out it was for a severe asthma attack. | Выяснилось, что это был приступ астмы. |
Okay. Well, what were you doing when the last attack was triggered? | Что вы делали, когда случился последний приступ? |
I feel like I'm having a panic attack. | У меня приступ паники. |
This is a panic attack. | ! У меня приступ паники. |
Summer - Germanicus launches a two-pronged attack from Vetera and Moguntiacum. | Лето - Германик начинает наступление на двух направлениях из Ветеры и Могунтиака. |
This massive attack represents a standard product of the Azerbaijani propaganda machinery which seems not to have any limits to its creativity. | Подобное массовое наступление является обычным для пропагандистской машины Азербайджана, изобретательность которой, как представляется, не знает границ. |
In public statements JEM justified its attack as a continuation of the war in Darfur and announced that further strikes would follow. | В своих публичных заявлениях ДСР оправдывало это наступление как продолжение войны в Дарфуре, говоря, что за ним последуют новые удары. |
Hyakutake used the newly arrived troops to help stop an American attack west of the Matanikau from 8-11 November, then sent the 228th and 229th Regiment's units on 11 November to reinforce Oka's forces. | Хякутакэ отправил свежие войска в помощь останавливающим американское наступление к западу от Матаникау 8-11 ноября подразделениям, а затем отправил подразделения 228-го и 229-го полков 11 ноября для подкрепления сил Оки. |
The defeat of the Red Southern Front and the defeat of the 8th, 9th, 13th and 2nd Ukrainian armies allowed the Volunteer Army to launch a major attack towards the North and West. | Поражение красного Южного фронта и разгром 8-й, 9-й, 13-й, 2-й Украинской армий позволил ВСЮР выйти на оперативный простор и развернуть наступление на север и запад. |
Instead, we will forge a union so strong, the Mongol hordes won't dare attack. | Вместо этого мы заключим союз настолько сильный, что орды монголов не осмелятся нападать. |
Oleg had to collect on a regular basis armies and to attack Byzantium, to defend the rights on the Byzantium throne. | Олегу приходилось регулярно собирать войска и нападать на Византию, чтобы отстоять свои права на византийский трон. |
Look, Josh, I'm not here to point fingers or to attack you. | Я здесь не для того, чтобы тебя обвинять - или нападать на тебя. |
However, it causes him to go berserk if he absorbed too much darkness, causing him to attack anyone, friend or foe alike. | Однако это же является и причиной его обращения в берсерка (если он поглотит слишком много тьмы), когда он начинает нападать на друзей или врагов без разбора. |
The Genoese agreed to pay a war indemnity of 100,000 hyperpyra and evacuated the land behind Galata which they illegally occupied; last, they promised never to attack Constantinople. | Генуя выплачивала компенсацию в размере 100000 гиперпир и возвращала незаконно занятые земли вне Галаты, также было дано обещание не нападать на Константинополь. |
An attack targeted a Lebanese Army logistics base at the southern entrance to Machghara. | Был нанесен удар базе материально-технического снабжения ливанской армии, расположенной на южном въезде в Машгару. |
Let your attack be swift, like deadly strike of cobra. | Пусть твой удар будет коварен, как смертельный бросок кобры. |
Torn ligaments in his elbow here indicate that, well, Mason caught another attack in some kind of joint lock. | Порванные связки в изгибе локтя указывают на то, что Мэйсон принял удар в своего рода захват. |
A sudden attack to the waist! | Внезапный удар в пояс! |
Rainy weather hampered German photographic reconnaissance aircraft but the 1st Guard Reserve and 38th divisions were to make the main attack between Daussoulx and Gelbressée, as the 3rd Guard Division waited in reserve. | Хотя дождливая погода препятствовала германской воздушной фоторазведке, 1-я Гвардейская резервная и 38-я дивизии должны были нанести основной удар между Доссу и Жельбрессе, тогда как 3-я Гвардейская резервная дивизия оставалась в резерве. |
She devoted her fortune to raise an army to attack French garrisons in Brittany. | Она посвятила свою судьбу, чтобы восстановить армию и напасть на французские лагеря в Бретани. |
Several days later, the buccaneers decided to attack the rich Spanish settlement of Arica, Viceroyalty of Peru. | Несколько дней спустя буканьеры решили напасть на богатое испанское поселение Арика, в вице-королевстве Перу. |
I can't make him attack you, Brian, but if I keep printing them, eventually one will go after you. | Я не могу заставить его напасть на тебя, Брайан, но если я продолжу печатать их, в конце концов, один из них доберется до тебя. |
She was going to attack our city! | Она собиралась напасть на город! |
They might attack Nampyeongyangseong. | Они могут напасть на Нампхёнян. |
You're giving him more reason to attack than he already has. | Ты даёшь ему лишний повод устроить теракт. |
If there's a terror attack what do you think I can do with such forms? | Если будет теракт, что, вы думаете, я смогу сделать с этими бумажками? |
So, if we knew that this was the worst attack there would ever be, there might be more and more buses of 30 people - we would probably not be nearly so frightened. | Так, если бы мы знали, что самый страшный теракт уже произошел, что может быть еще будут автобусы по 30 человек снова и снова - может, мы и не были бы так напуганы. |
There's been another attack. | Был еще один теракт. |
The group is planning a final attack. | У группы остался последний теракт. |
Selective attack and cooperation are incompatible. | Выборочные нападки и сотрудничество не совместимы друг с другом. |
In 2000, however, the competent State bodies instituted proceedings against a former Orthodox priest who, together with his followers, used to attack representatives of non-traditional religious groups. | Однако в 2002 году компетентными государственными органами было возбуждено дело против бывшего православного священника, который, совместно со своими последователями, совершал нападки на представителей нетрадиционных религиозных групп. |
I looked at the overnights... the attack doesn't seem to leave much of a mark. | Я смотрел новости... не похоже, что его нападки оставили заметный след. |
According to Act No. 135/1996 it is not only punishable to publicly attack a group of persons on the above-mentioned grounds but also a single person. | Благодаря этой поправке к наказуемым деяниям теперь относятся публичные нападки по указанным выше причинам не только на ту или иную группу лиц, но и на любое отдельное лицо. |
No man-made system was foolproof, but it was unfair to attack Myanmar's system in such a sweeping manner and on the basis of unfounded information. | Никакая созданная человеком система не может быть абсолютно надежной, но такие огульные и совершаемые на основе ничем не подкрепленной информации нападки на существующую в Мьянме систему представляются несправедливыми. |
I wish they'd just attack and get it over with. | Хотел бы я, чтобы они просто напали и покончили с этим. |
The British attack in 1797, during the French Revolutionary Wars, led by Sir Ralph Abercromby (who had just conquered Trinidad). | Англичане снова напали в 1797 году, во время французских революционных войн, с сэром Ральфом Эберкромби (который только что завоевал Тринидад). |
Why did you attack Stella Gibson? | Почему вы напали на Стеллу Гибсон? |
So it meant if you attacked us, we would attack you virtually simultaneously, and the end result would be a destruction of your country and mine. | Это означало, что если бы вы напали на нас, мы бы напали на вас практически одновременно, а результатом стало бы полное уничтожение и вашей страны, и нашей. |
Incorporated armies Ruric and Iljas attacked Hagan Jilka, which have been compelled to be covered in strong the city of Karanjar. Then armies have attacked Kiev which was not ready to attack. | Объединенные войска Рюрика и Иляса атаковали кагана Джилку, который был вынужден укрыться в укрепленном городе Каранджар, затем войска напали на Киев, который не был готов к осаде. |
attacking, attempting or threatening to attack internationally protected persons or their property | нападение, покушение либо угроза нападения на лиц, пользующихся международной защитой, или их имущество; |
If there's going to be an attack, chances are it will occur outside of Arcadia's complex. | Если будет произведено покушение, скорее всего, оно произойдёт вне комплекса Аркадия. |
The attack was too significant and the target of the attack too important to Pakistani society to make such a decision solely on his level. | Покушение было чересчур серьезным, а его объект слишком многое значил для пакистанского общества, чтобы решение подобного рода принималось только на его уровне. |
Hinckley was suffering from erotomania and his motivation for the attack was born of his obsession with actress Jodie Foster. | Причиной, побудившей Хинкли на покушение, стала его одержимость актрисой Джоди Фостер. |
"There was no link with any country or organisation in this attempt," Hamza told the newspaper in an interview in Afghanistan. "The Egyptian Gama'a al-Islamiya and its sons undertook [the attack] in thought, planning and execution." | "В организации этого покушения не принимала участия никакая другая страна или организация", - Хамза заявил в интервью газете в Афганистане. "Египетская организация Джамаат Аль-Исламийя и ее сыновья разработали, спланировали и осуществили покушение". |
If they attack, we retaliate. | Если они нападут, мы выйдем навстречу. |
The rest of their conversation suggests they will attack within the next 48 hours. | Судя по остальному разговору, можно предположить, что они нападут в течение следующих 48 часов. |
ROK troops had planned to mount an attack, but it became apparent that the North Koreans would hit first. | Южнокорейские войска собирались подняться и пойти в атаку, но стало ясно что северокорейцы нападут первыми. |
The daughters of the night will not attack in daylight. | Дочери ночи не нападут днем. |
If the monsters start attacking weaker classes such as Mages, Shamans, or Warlocks, it's the Tanks job to attack the monster and pull them off the casters. | Если монстры нападут на слабые классы - магов, шаманов или чернокнижников, такой игрок должен отвлечь их и вызвать огонь на себя. |
Now, are you going to attack me? | Ну, вы собираетесь нападать на меня? |
There were several attacks on humanitarian aid workers and vehicles in Darfur, while militia groups continued to attack civilian targets and the African Union Mission in the Sudan. | Были совершены несколько нападений на сотрудников и автотранспортные средства гуманитарных организаций в Дарфуре, тогда как группы ополченцев продолжали нападать на гражданские объекты и Миссию Африканского союза в Судане. |
Why would the russians attack the Americans? | Зачем русским нападать на Америку? |
Meanwhile, the team arrives in Washington D.C. to confront Hydra when Red Hulk begins to attack them due to nanites that were injected in him, which starts to control him. | Во время мероприятия команда собирается и отправляется в Вашингтон, чтобы противостоять Гидре, пока Красный Халк не начинает нападать на них из-за получения инъекции нанитов, которые используются для контроля его тела. |
The newly elected Bohemian king, Frederick V of the Palatinate was aware of the huge superiority of his enemies' forces and ordered his own army to regroup and attack each of the advancing armies separately. | Вновь выбранный чешский король Фридрих V был обеспокоен превосходством противника и приказал армии перегруппироваться и нападать на выдвигающиеся армии раздельно. |
The newspaper has officially apologized for the attack, and I hope that the representative of the Russian Federation will take note of that action. | Газета официально извинилась за этот выпад, и я надеюсь, что представитель Российской Федерации примет к сведению такую реакцию. |
That action was seen as an "attack" on the KPC by Kosovo Albanians and KPC members, who initially resisted the decision. | Косовские албанцы и члены КЗК восприняли это как «выпад» против КЗК и поначалу отказались подчиниться принятому решению. |
The latest callous attack of Mr. Serreqi on the Federal Republic of Yugoslavia comes after a number of constructive Yugoslavia initiatives towards Albania, aimed at establishing dialogue and setting a meeting between the Foreign Ministers of the two States. | Последний грубый выпад г-на Серречи против Союзной Республики Югославии следует за рядом конструктивных югославских инициатив в отношении Албании, направленных на налаживание диалога и организацию встречи между министрами иностранных дел этих двух государств. |
Come on, then, attack! | Удар, удар и выпад |
For all weapons, the straight thrust forward is the quickest method of attack, puts the least amount of stress on the weapon of any blow, and if the tip is pointed, provides the easiest method of piercing into the body. | Для всех видов оружия, прямой выпад вперед с выполнением колющего удара - это самый быстрый способ атаки, требуется наименьшее количество времени для нанесения этого удара, и если наконечник оружия заострённый, то это обеспечивает самый простой способ ранить тело противника. |
I'm sure that I'm going to have an attack tonight. | Я уверен, сегодня ночью у меня будет припадок. |
I didn't want to bother you but I'm afraid that I'm going to have an attack tonight. | Я не хотел вас беспокоить, но я боюсь, сегодня ночью у меня будет припадок. |
I'm in the middle of a panic attack. | У меня скоро начнётся панический припадок! |
$0 upsetting! - I'm having an attack! | Какая досада, у меня припадок. |
Tom had an attack of nerves. | У Тома был нервный припадок. |
They'll attack you from Muranow. | Наступать на вас будут с Муранова. |
We'll never be afraid to attack wrong, | Мы никогда не побоимся наступать на зло, |
Coordinating its attack with that of the Marines, the 9th Infantry advanced abreast of them on the north. | Связав свою атаку с морской пехотой, 9-й пехотный полк стал наступать на север. |
Colonel McClure next assigned his 2nd Battalion to the assault on the Gifu and sent his 1st and 3rd Battalions on a long march through the jungle to attack the Sea Horse from the south. | Затем полковник МакКлуре назначил свой 2-й батальон наступать на позиции Гифу и отослал свои 1-й и 3-й батальоны в длинный переход через джунгли атаковать Морской Конёк с юга. |
At September, 21, the commander of Eastern Front ordered the 4th Army to assist the 1st Army in capturing Syzran, and then to attack Samara. | 21 сентября главнокомандующий Восточным фронтом поставил 4-й армии задачу: совместно с 1-й армией овладеть Сызранью, а затем наступать на Самару. |
It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons. | Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений. |
Regular exercises involving all key players - from first responders to law enforcement agencies - are essential as part of national preparedness planning for responding to any biological weapons attack. | Существенным компонентом национального планирования на предмет подготовленности к реагированию на любое нападение с применением биологического оружия являются регулярные тренировки с подключением всех ключевых субъектов - от служб экстренного реагирования до правоприменительных органов. |
According to a report received from a non-governmental organization, an estimated 150,000 Banyamulenge are surrounded, and are at risk of violent attack in South Kivu. | Согласно одному из сообщений, полученному от неправительственной организации, порядка 150000 баньямуленге окружено, и существует опасность того, что на них в Южной Киву будет совершено нападение с применением насилия. |
The previous United Kingdom Secretary of State for Defence, Geoff Hoon, has also explicitly invoked the possibility of the use of the country's nuclear weapons in response to a non-conventional attack by "rogue states". | Министр обороны Великобритании Джофф Хун косвенно указывал на возможность применения ядерного оружия в ответ на нападение с применением обычного оружия, осуществлённое каким-либо из «государств-изгоев». |
The five NWS parties have made undertakings not to use their nuclear weapons against a non-NWS party except in response to a nuclear attack, or a conventional attack in alliance with a Nuclear Weapons State. | Пять государств, обладающих ядерным оружием, приняли на себя обязательства не применять его против государств, не располагающих таким оружием, за исключением ситуации, когда они отвечают на ядерный удар или на нападение с применением обычных средств, совершённое в союзе с ядерным государством. |
That same year, he began another successful collaboration, this time with the band Massive Attack. | Тогда же началось ещё одно успешное сотрудничество, на этот раз с группой Massive Attack. |
Along with Time Attack and Free Race modes, Sonic Free Riders also features a few multiplayer modes that can be played cooperatively. | Наряду с режимами «Time Attack» и «Free Race», в Sonic Free Riders доступны несколько многопользовательских режимов. |
Electronic Gaming Monthly editors named Super Mario RPG a runner-up for both Super NES Game of the Year (behind Tetris Attack) and Role-Playing Game of the Year (behind Blood Omen: Legacy of Kain). | Electronic Gaming Monthly поместил Super Mario RPG на 2-место в качестве "Игры года на Super NES" (после Tetris Attack) и "Игры года в жанре RPG" (после Blood Omen: Legacy of Kain). |
Mandagi said his key influences when recording it had included Radiohead, Prince, Massive Attack and U2. | По словам Даги Мандаги, влияние на содержание альбома оказали Принс, Radiohead, Massive Attack и U2. |
Tew hired a US-based publicist to help with the attention from the American media and made a week-long trip to the US, where he was interviewed on ABC News Radio, the Fox News Channel, Attack of the Show!, and local news programmes. | Тью нанял американского публициста, чтобы тот помог привлечь внимание американских СМИ к The Million Dollar Homepage, и отправился на недельную поездку в США, где дал интервью на радио ABC News, Fox News Channel, Attack of the Show! и в местных новостных программах. |