Английский - русский
Перевод слова Attack
Вариант перевода Приступ

Примеры в контексте "Attack - Приступ"

Примеры: Attack - Приступ
My son had a full-blown attack. У моего сына был очередной приступ ранним утром.
Leo said you had an attack last year. Лео сказал, что у вас был приступ в прошлом году.
He had a minor attack, but he's in good hands. У него был небольшой приступ, но он в хороших руках.
He had an acute anxiety attack. У него был острый приступ тревоги.
If the attack happens, drink quarter tablets. Если случится приступ, выпейте четверть таблетки.
I think I might be having a mild anxiety attack. Кажется, у меня приступ тревоги.
No, what he really had was an allergy attack. Нет, на самом деле это был приступ аллергии.
Drinking after so many years of being sober can bring on an attack. Выпивка после стольких лет трезвости могла вызвать приступ.
Okay, look, it was... it was probably a panic attack. Ладно, скорее всего это был панический приступ.
It says the attack was preceded by some sort of strenuous physical activity. Здесь сказано, что приступ произошёл во время серьёзной физической нагрузки.
If you get another attack of egotism go back to the hospital. И помните, если у вас снова будет приступ эгоизма - возвращайтесь в госпиталь немедленно.
I hope that this attack of misanthropy is short. Надеюсь, что этот приступ мизантропии будет непродолжителен.
She may have had another attack. У неё может быть новый приступ.
Backstrom: I had an actual life-threatening asthma attack. У меня был настоящий опасный для жизни приступ удушья.
I think you're having an anxiety attack. Думаю, у вас панический приступ.
The last severe attack happened in the night from 31 December 2014 to 1 January 2015. Последний тяжёлый приступ случился в ночь с 31 декабря 2014 на 1 января 2015 года.
While visiting her house to pack up her things, Tony has a minor panic attack. Во время посещения её дома и упаковывания её вещей, у Тони происходит ещё один приступ паники, на этот раз незначительный.
Once you drink this, should get an attack almost immediately. Когда вы это выпьете приступ начнется почти мгновенно.
Asthma, heart - some kind of attack. Астма, серце - в общем, какой-то приступ.
That was because my partner had an asthma attack. Потому что у моего партнера был приступ астмы.
Proving her first attack was caused by her thyroid. И докажет, что первый приступ был вызван ее щитовидной.
Excuse the interruption, but Agra has had another attack. Прошу прощения что беспокою, но у Агры новый приступ.
It sounds like Rusty having an asthma attack. И звучит она точно как приступ астмы у Расти.
Look if you have another attack, pop one of these under your tongue... Если у вас будет еще один приступ, положите одну из этих пилюль под язык...
My merger - your panic attack. А вот - твой приступ паники.