| No doubt they will attack as soon as Voyager crosses the border. | Нет сомнений, что они нападут, как только "Вояджер" пересечет границу. |
| That declaration was consistent with expectations within the international community that FARDC and MONUSCO would soon attack FDLR. | Это заявление было опубликовано в тот период, когда международное сообщество ожидало, что ВСДРК и МООНСДРК в скором времени нападут на ДСОР. |
| The English will attack, with the help of the French fleet. | Англичане нападут, объединившись с французским флотом. |
| The Cardassians wouldn't attack a Federation outpost. | Кардассиане не нападут на базу Федерации. |
| When those Krenim attack again, I want to be ready. | Когда кренимы снова нападут, я хочу быть готова. |
| A husky will never, ever attack a man. | На людей хаски никогда не нападут. |
| If they attack, they'll get to know the bites of our swords. | Если они нападут, то узнают, как кусаются наши мечи. |
| Assuming they don't attack tonight, we should let her be. | Скорее всего они не нападут сегодня, поэтому лучше оставить ее в покое. |
| In fact, they'll attack from the front. | На самом деле они нападут спереди. |
| Our founding fathers had remarkable foresight, but not even they could have imagined an alien attack. | Наши отцы-основатели были очень дальновидными, но даже они не могли вообразить себе, что на нас нападут пришельцы. |
| not all these people have to attack | Все эти люди сейчас на нас нападут! |
| It is logical that together they will attack us. | Разумно предположить, что вместе они нас нападут. |
| Then, when everyone is weak through lack of water, the bandits attack. | Затем, когда в отсутствие воды все ослабнут, бандиты нападут. |
| The senate will never approve the use of clones... before the separatists attack. | Сенат никогда не согласится на использование клонов... пока сепаратисты не нападут. |
| If we keep going without rest, we won't be able to fight the Sisters when they attack again. | Если мы будем продолжать путешествовать без отдыха, мы не сможем сражаться с Сестрами Тьмы, когда они нападут снова. |
| After Djerba there could be little doubt that the Turks would eventually attack Malta again. | После битвы у Джербы не оставалось сомнений, что турки снова нападут на Мальту. |
| During the evening of 9 May, the Belgian Military attaché in Berlin intimated that the Germans intended to attack the following day. | Вечером 9 мая военный атташе Бельгии в Берлине передал, что немцы нападут на следующий день. |
| Only, next time don't wait for the attack. | Только в следующий раз не жди, пока на тебя нападут. |
| They probably would attack from behind. | Скорее всего, они нападут сзади. |
| He means if they attack us I understand | Он хотел спросить, если они на нас нападут. |
| They'll only attack if provoked. | Они нападут только, если их спровоцировать. |
| They will do what Danes always do, attack. | Они поступят, как всегда. Нападут. |
| If we stay here, they will surely attack again. | Если мы останемся здесь, они, несомненно, нападут снова. |
| If the torches last and they don't attack. | Если хватит факелов - и они не нападут. |
| Our bombers will attack at high speed to evade the enemy's ion weapon. | Наши бомбардировщики нападут на большой скорости, чтобы избежать ионного оружия врага. |