Английский - русский
Перевод слова Attack
Вариант перевода Нападение

Примеры в контексте "Attack - Нападение"

Примеры: Attack - Нападение
This was the third attack of a similar nature on this checkpoint within six months. Это было третье нападение подобного рода на данный контрольно-пропускной пункт за последние шесть месяцев.
The Sudan claimed that the aerial attack was inside its territory. Судан заявил, что нападение с воздуха произошло на его территории.
Today's attack was another reminder about the enemies of peace in our region. Сегодняшнее нападение является еще одним напоминанием о том, что в нашем регионе есть враги мира.
Council members condemned the attack by the Sudanese Revolutionary Front at the onset of these negotiations. Члены Совета осудили нападение Суданского революционного фронта на начальном этапе этих переговоров.
It is already clear that the attack was carried out with the direct involvement of the Eritrean Government. Уже ясно, что это нападение было совершено при прямом участии эритрейского правительства.
The attack led to the displacement of hundreds of people. Это нападение привело к перемещению сотен людей.
I condemned this attack in the strongest possible terms. Я самым решительным образом осудил это нападение.
This attack is an unacceptable breach of the ceasefire that ended our campaign against Hamas last year. Это нападение представляет собой недопустимое нарушение прекращения огня, которым завершилась в прошлом году наша кампания против ХАМАС.
The attack was broadly condemned and efforts to arrest the perpetrators continue. Нападение на ливанских военнослужащих получило широкую огласку и было осуждено, и сейчас все еще предпринимаются усилия по аресту виновных.
The attack was swiftly condemned by the Kosovo authorities and is being investigated. Власти Косово незамедлительно осудили это нападение, а по факту нападения в настоящее время проводится расследование.
The Mayor of Istog/Istok issued a statement condemning the attack and has undertaken to provide funds for the repair of the house. Мэр Истога/Истока опубликовал заявление, в котором осудил это нападение и обязался выделить средства на восстановление этого дома.
The attack also caused substantial damage to civilian property and businesses. Это нападение также причинило существенный ущерб имуществу и частным предприятиям гражданских лиц.
The attack was the first major violation of the cessation of hostilities agreement since the agreement of 10 June. Нападение явилось первым серьезным нарушением соглашения о прекращении военных действий после договоренности от 10 июня.
The Government condemned the attack and ordered an investigation into it, but is yet to hold the perpetrators to account. Правительство осудило это нападение и отдало приказ о его расследовании, хотя никто пока не был привлечен к ответственности.
The attack took place just an hour and a half after the ceasefire went into effect. Это нападение имело место всего лишь через полтора часа после вступления в силу режима прекращения огня.
The attack was condemned by the leadership in Pristina and Belgrade, my Special Representative and the heads of other international missions. Это нападение было осуждено руководством в Приштине и Белграде, моим Специальным представителем и главами других международных миссий.
The attack has not been claimed to date. Ответственность за это нападение до сих пор никто не взял.
The attack is similar to an attack to which this village was subjected a year previously. Это нападение было похоже на другое нападение, которому эта же деревня подверглась в прошлом году.
This attack was reportedly planned in Monrovia by the same individuals who planned the attack between Para and Sao. Согласно поступившей информации, это нападение было спланировано в Монровии теми же лицами, которые спланировали нападение между Пара и Сао.
But the good news is the second attack, the attack at the hospital last night, backfired. Хорошая новость в том, что второе нападение, нападение в госпитале прошлой ночью, привело к обратному результату.
If an attack can be expected to generate ERW, which would in turn cause excessively high collateral damages, the attack could be seen as disproportionate and hence illegal. Если можно ожидать, что нападение приведет к возникновению ВПВ, что, в свою очередь, причинит чрезмерно высокий сопутствующий ущерб, то такое нападение можно было бы расценить как несоразмерное, а стало быть, и незаконное.
Where such anticipated losses were of such a number to render the attack either indiscriminate, or disproportionate, however, attack with such weapons would become unlawful. Если же число таких ожидаемых жертв будет таковым, что нападение окажется либо неизбирательным, либо несоразмерным, то нападение с применением такого оружия станет противозаконным.
There is an additional requirement to cancel or suspend an attack if circumstances change since the attack was planned and it becomes apparent that the rule will be breached. Имеет место и дополнительное требование на тот счет, чтобы отменять или приостанавливать нападение, если, с тех пор как было спланировано нападение, произошло изменение обстоятельств и стало ясно, что это правило будет нарушено.
An attack made on one of our sister colonies is an attack made on all of us. Нападение на одну из братских колоний - это нападение на всех нас.
The Sudanese armed forces dealt with that attack but other groups coming from Chad launched a further attack at 6.30 p.m. on the same day. Суданские вооруженные силы отразили это нападение, однако в тот же день в 18 ч. 30 м. другие формирования совершили с территории Чада новое нападение.