Английский - русский
Перевод слова Attack
Вариант перевода Нападение

Примеры в контексте "Attack - Нападение"

Примеры: Attack - Нападение
Various judgments of the International Court of Justice in various cases have emphasized that measures in self-defence are legitimate only after an armed attack occurs. В различных решениях Международного Суда по различным делам особо указывалось на то, что меры самообороны являются законными лишь после того, как вооруженное нападение уже произошло.
The systematic attack was thoroughly organized and followed a regular pattern on the basis of a common policy that was evident. Систематическое нападение было тщательно организовано и носило регулярный характер в рамках явной общей политики.
The attack occurred in a village supposedly under the complete control of the Kosovo Force. Это нападение произошло в поселке, который якобы находится под полным контролем Сил для Косово.
The attack involved many regions, affecting residential areas in the town of Basra itself and villages on its outskirts. Это нападение охватило многочисленные районы и затронуло жилые кварталы в самом городе Басра и деревни, входящие в этот округ.
The attack resulted in heavy casualties among civilians and the looting and destruction of property and sent thousands of people fleeing towards Freetown. Это нападение привело к большому числу жертв среди гражданского населения, мародерству и уничтожению имущества, а также вызвало многотысячные потоки беженцев в направлении Фритауна.
The attack was reportedly carried out by Serbian police, paramilitaries and soldiers of the Yugoslav army. Судя по сообщениям, это нападение было совершено сербской полицией, полувоенными формированиями и солдатами югославской армии.
This unprovoked attack subsequently triggered a cycle of clashes in the area. Это неспровоцированное нападение привело впоследствии к возникновению в этом районе целого ряда столкновений.
It has totally ignored the unprovoked attack of 6 May and the previous violations of Eritrean territory. Оно полностью обошло вниманием неспровоцированное нападение, совершенное 6 мая, и предыдущие нарушения эритрейской границы.
This attack represents a new and dangerous escalation of the crisis between Eritrea and Ethiopia. Это нападение представляет собой новый и опасный виток эскалации кризиса в отношениях между Эритреей и Эфиопией.
The attack, which was preceded by a feigned offer to surrender, was well-coordinated and launched from three sides. Это нападение, которому предшествовало ложное заявление о сдаче, было хорошо скоординировано и совершено с трех сторон.
Our armed forces were able to repel the attack and drive away the invaders. Нашим вооруженным силам удалось отразить нападение и отбросить агрессоров.
The attack took place close to 8 a.m., when the bus terminal was filled with morning commuters. Нападение произошло около 8 часов утра, когда автовокзал был заполнен утренними пассажирами.
They strongly condemned the attack which they considered a gross violation of the peace accords. Они решительно осудили нападение, которое они назвали грубым нарушением мирных соглашений.
Most regrettably, the Security Council failed to condemn this attack owing to the arbitrary use of the veto by the aggressor. К большому сожалению, Совет Безопасности не нашел возможным осудить это нападение, поскольку агрессор произвольно применил право вето.
I strongly condemned this heinous attack, as did both the Government and UNITA. Я самым решительным образом осудил это вероломное нападение, которое было также осуждено как правительством, так и УНИТА.
That attack was immediately condemned by all political leaders. Это нападение немедленно осудили все политические лидеры.
It is hard to tell if an attack might have been aborted because of problems with accessing funding. Сложно сказать, могло ли быть предотвращено то или иное нападение в результате проблем с получением финансовых средств.
The security forces had used firearms in responding to the rebel attack. Силы охраны порядка отразили нападение повстанцев, применив для этого оружие.
A third attack took place the same day in Kosovska Mitrovica where a police vehicle was shot at. Третье нападение произошло в тот же день в Косовска-Митровице, где был обстрелян полицейский автомобиль.
The SPLA attack was repelled by the government forces. Нападение СНОА было отражено правительственными войсками.
Article 51 made no reference to them, but only to cases in which an armed attack occurred. В статье 51 о них не содержится никакого упоминания, а говорится лишь о случаях, когда произошло вооруженное нападение.
In addition to the fact that it was illegal, yesterday's attack could be counter-productive at the political level. Вчерашнее нападение, помимо того, что оно было незаконным, может оказаться контрпродуктивным в политическом отношении.
The following day, Hizbullah launched another attack, firing a barrage of anti-aircraft shells over parts of the northern Galilee. На следующий день «Хезболла» предприняла еще одно нападение, обстреляв зенитными снарядами районы в северной части Галилеи.
In our third investigation, we focused on the Haskanita attack, attributed to rebels. В ходе нашего третьего расследования мы сосредоточили наше внимание на нападение в Хасканите, которое приписывали повстанцам.
But the attack is also aimed at our most cherished values, those that sustain the system of life in modern society. Но это нападение нацелено также на наши самые дорогие ценности, которые поддерживают жизненный уклад современного общества.