Английский - русский
Перевод слова Attack
Вариант перевода Нападение

Примеры в контексте "Attack - Нападение"

Примеры: Attack - Нападение
So it could be viewed as one long attack? Так что это можно рассматривать как одно длинное нападение?
You think Tusk isn't planning his next attack even as we speak? Думаешь, Таск не планирует следующее нападение пока мы разговариваем?
A witch hunter attack is a good excuse... for me to spend some time with you in an otherwise empty house. Нападение охотников - это прекрасный повод побыть с тобой, пока у тебя никого больше нет дома.
It's more than that, when a physical attack is involved! Это чересчур, когда присутствует физическое нападение!
While the attack was happening in the park, В то время как в парке происходило нападение,
And where did this alleged attack occur? И где же произошло это превословутое нападение?
How did you survive that werewolf attack, Herrick? Как ты пережил нападение оборотня, Херрик?
It's absolutely essential that while I'm fiddling it doesn't have to be distracted by an attack from the Marshal. Очень важно, чтобы, пока я с ним вожусь, его не отвлекло нападение маршала.
A messenger with a ransom or an attack from the federales. гонца с выкупом, или нападение федералов.
In the referenced chimp attack, were there special circumstances? Ссылаясь на нападение шимпанзе, были ли там особые обстоятельства?
They're all dead, Methar Lam... that's what Flynn was talking about, the attack. Они все мертвы, Метар Лэм... это то, о чем говорил Флинн, то самое нападение.
Yes, but so was the attack from the Yeti, but nevertheless it happened. Да, но так было нападение Йети, но тем не менее это случилось.
It might be better at the moment to find out what form this attack's going to take. Было бы лучше выяснить в чём будет заключаться это нападение.
This is a not a real attack, is it? Это же не настоящее нападение, да?
Is there some sort of alien attack happening here? Имеется ли некоторый вид иностранца Нападение, случающееся здесь?
It was an attack... against us. Это было нападение, нападение на нас.
Police are calling the attack "bizarre and unmotivated." Полиция называет нападение "странным и немотивированным".
I thought perhaps he had survived an attack from Leo Banin, but obviously you were accosted by someone else. Я думал, возможно, он пережили нападение Лео Банина, но очевидно, что это был кто-то еще.
I told you I had nothing to do with the attack. Я же сказал, нападение не моих рук дело.
A vampire attack, a werewolf in the road? Нападение вампира или оборотня на дороге?
And he is claiming that you planted the drugs so that you wouldn't be sued over the dog attack. И он заявляет, что это вы подсунули наркотики, чтобы вас не засудили за нападение собаки.
There was a fourth attack tonight in the same area where these two bodies were found. Сегодня было ещё одно нападение в том же районе, где нашли эти два тела.
So I figure, what you went through was as close to a real zombie attack as any of us could ever hope to experience. Так что я подумал, то что ты пережил было так сильно похоже на настоящее нападение зомби, пережить которое мечтал бы любой.
Moreover, the rebel attack did not proceed from the Chadian border thus absolving his Government from any involvement. Более того, нападение повстанцев началось не с чадской границы, что тем самым снимает с правительства все подозрения в причастности к этому нападению.
There is often a high level of commonality between responding to natural disasters and responding to an alleged biological or toxin weapon attack. Зачастую имеет место высокая степень общности между реагированием на стихийные бедствия и реагированием на предполагаемое нападение с применением биологического или токсинного оружия.